Jaguar 6423 [2/47] Сохраните эту инструкцию

Jaguar 6423 [2/47] Сохраните эту инструкцию
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýëåêòðîïðèáîðà ñëåäóåò ñîáëþäàòü îñíîâíûå ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè.
Ïåðåä ðàáîòîé ñ ìàøèíîé ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè ïî ïðàâèëüíîé
ýêñïëóàòàöèè ìàøèíû.
1. Íèêîãäà íå îñòàâëÿéòå áåç ïðèñìîòðà ìàøèíó ïîäêëþ÷åííóþ ê
ýëåêòðîñåòè.
2. Âñåãäà îòêëþ÷àéòå äàííîå óñòðîéñòâî îò ýëåêòðîñåòè ñðàçó ïîñëå
èñïîëüçîâàíèÿ, à òàêæå ïåðåä ÷èñòêîé è äðóãèì îáñëóæèâàíèåì.
3. Øâåéíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñâåòîäèîäíîé ïîäñâåòêîé.  ñëó÷àå
ïîâðåæäåíèÿ ñâåòîäèîäíîé ëàìïî÷êè åå äîëæåí çàìåíèòü
ïðîèçâîäèòåëü èëè àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð âî èçáåæàíèå
îïàñíîñòè ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
1. Íå äîïóñêàéòå èñïîëüçîâàíèå äàííîé ìàøèíû íå ïî íàçíà÷åíèþ.
Áóäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû, åñëè îáîðóäîâàíèå èñïîëüçóåòñÿ
äåòüìè èëè ðÿäîì ñ äåòüìè.
2. Èñïîëüçóéòå ìàøèíó òîëüêî äëÿ øèòüÿ, êàê îïèñàíî â äàííîé
èíñòðóêöèè. Ïðèìåíÿéòå òîëüêî òå ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîòîðûå
ðåêîìåíäóþòñÿ èçãîòîâèòåëåì, è èíôîðìàöèè î êîòîðûõ ñîäåðæèòñÿ â
äàííîé èíñòðóêöèè.
3. Íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó, åñëè ó íåå ïîâðåæäåíà âèëêà èëè øíóð, åñëè
îíà íåèñïðàâíà, óïàëà èëè ïîâðåæäåíà, èëè íà íåå ïîïàëà âîäà.
Îáðàòèòåñü â áëèæàéøèé ñåðâèñíûé öåíòð èëè ê óïîëíîìî÷åííîìó
äèëåðó äëÿ ïðîâåðêè, ðåìîíòà, ýëåêòðè÷åñêîé èëè ìåõàíè÷åñêîé
ðåãóëèðîâîê.
4. Íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó, åñëè ó íåå îòêðûòû êàêèå-ëèáî ÷àñòè.
Äåðæèòå âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ ìàøèíû è íîæíóþ ïåäàëü
÷èñòûìè, ÷òîáû â íèõ íå ñêàïëèâàëñÿ ïóõ, ïûëü è îñòàòêè òêàíè.
5. Íå äåðæèòå ïàëüöû âîçëå äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ìàøèíû. Áóäüòå
îñîáåííî îñòîðîæíû â ðàéîíå ðàáîòû èãëû.
6. Âñåãäà èñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùóþ èãîëüíóþ ïëàñòèíó.
7. Íå èñïîëüçóéòå ïîãíóòûå èãëû.
8. Íå òÿíèòå òêàíü âî âðåìÿ øèòüÿ. Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê èçãèáó èëè
ïîëîìêå èãëû.
9. Âûêëþ÷àéòå øâåéíóþ ìàøèíó ("ÎFF") ïðè çàïðàâêå è ñìåíå èãëû,
çàïðàâêå øïóëüêè, ñìåíå ïðèæèìíîé ëàïêè è ò.ï.
10. Âñåãäà îòêëþ÷àéòå øâåéíóþ ìàøèíó îò ñåòè ïðè ñíÿòèè êðûøåê, ïðè
ñìàçêå è äðóãèõ ðåãóëèðîâêàõ, ïðåäóñìîòðåííûõ äàííîé èíñòðóêöèåé.
11. Çàïðåùàåòñÿ âñòàâëÿòü êàêèå-ëèáî ïðåäìåòû â îòêðûòûå ÷àñòè
ìàøèíû.
12. Íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé íà îòêðûòîì âîçäóõå.
13. Íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ïðè ðàñïûëåíèè àýðîçîëåé èëè òàì, ãäå
èñïîëüçîâàëñÿ êèñëîðîä.
14. Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ ïåðåêëþ÷èòå âñå ðåãóëÿòîðû â ïîëîæåíèå ("ÎFF"),
çàòåì âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè.
15. Ïðè îòêëþ÷åíèè îò ñåòè íèêîãäà íå òÿíèòå øíóð. Ïðè îòêëþ÷åíèè
äåðæèòåñü çà øòåêåð, à íå çà ýëåêòðîøíóð.
16. Çâóêîâîé óðîâåíü øóìà ïðè ïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèè ìàøèíû 75dB.
17. Ïðè íàëè÷èè íåèñïðàâíîñòåé ó ìàøèíû îáÿçàòåëüíî îòêëþ÷èòå åå îò
ñåòè.
18. Íå êëàäèòå íèêàêèå ïðåäìåòû íà ïåäàëü.
19. Íå èñïîëüçóéòå ïåäàëü, åñëè ó íåå ïîâðåæäåíà âèëêà èëè øíóð, åñëè
îíà íåèñïðàâíà, óïàëà èëè ïîâðåæäåíà, èëè íà íåå ïîïàëà âîäà.
Îáðàòèòåñü â áëèæàéøèé ñåðâèñíûé öåíòð èëè ê óïîëíîìî÷åííîìó
äèëåðó äëÿ ïðîâåðêè, ðåìîíòà, ýëåêòðè÷åñêîé èëè ìåõàíè÷åñêîé
ðåãóëèðîâîê.
20. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ìàøèíó ëèöàì ñ îãðàíè÷åííûìè
ôèçè÷åñêèìè âîçìîæíîñòÿìè.
21. Ìàøèíà íå ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ èãðû ìàëåíüêèõ äåòåé.
22. Õðàíèòå èíñòðóêöèþ â ïîäõîäÿùåì ìåñòå íåäàëåêî îò ìàøèíû, à â
ñëó÷àå ïåðåäà÷è ìàøèíû òðåòüèì ëèöàì ïåðåäàéòå èì òàêæå
èíñòðóêöèþ.
23. Âñåãäà îòêëþ÷àéòå ìàøèíó îò ýëåêòðîñåòè, åñëè âû îñòàâëÿåòå åå áåç
ïðèñìîòðà, âî èçáåæàíèå ñëó÷àéíîãî âêëþ÷åíèÿ ìàøèíû.
24. Íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó âî âëàæíûõ óñëîâèÿõ ñðåäû è âëàæíûõ
ïîìåùåíèÿõ.
Áûòîâàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî
èñïîëüçîâàíèÿ!
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß
ÂÍÈÌÀÍÈÅ
ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ
- äëÿ óìåíüøåíèÿ ðèñêà
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì:
- äëÿ óìåíüøåíèÿ ðèñêà îæîãà, ïîæàðà,
ýëåêòðè÷åñêîãî øîêà èëè ðàíåíèÿ ëþäåé:
Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè

Содержание

RU Важные инструкции по технике безопасности При использовании электроприбора следует соблюдать основные меры предосторожности Перед работой с машиной прочитайте инструкции по правильной эксплуатации машины ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ 8 Не тяните ткань во время шитья Это может привести к изгибу или поломке иглы 9 Выключайте швейную машину OFF при заправке и смене иглы заправке шпульки смене прижимной лапки и т п 10 Всегда отключайте швейную машину от сети при снятии крышек при смазке и других регулировках предусмотренных данной инструкцией 11 Запрещается вставлять какие либо предметы в открытые части машины 12 Не пользуйтесь машиной на открытом воздухе 13 Не пользуйтесь машиной при распылении аэрозолей или там где использовался кислород 14 Для отключения переключите все регуляторы в положение OFF затем выньте вилку из розетки 15 При отключении от сети никогда не тяните шнур При отключении держитесь за штекер а не за электрошнур 16 Звуковой уровень шума при правильной эксплуатации машины 75dB 17 При наличии неисправностей у машины обязательно отключите ее от сети 18 Не кладите никакие предметы на педаль 19 Не используйте педаль если у нее повреждена вилка или шнур если она неисправна упала или повреждена или на нее попала вода Обратитесь в ближайший сервисный центр или к уполномоченному дилеру для проверки ремонта электрической или механической регулировок 20 Не рекомендуется использовать машину лицам с ограниченными физическими возможностями 21 Машина не предназначена для игры маленьких детей 22 Храните инструкцию в подходящем месте недалеко от машины а в случае передачи машины третьим лицам передайте им также инструкцию 23 Всегда отключайте машину от электросети если вы оставляете ее без присмотра во избежание случайного включения машины 24 Не используйте машину во влажных условиях среды и влажных помещениях для уменьшения риска поражения электрическим током 1 Никогда не оставляйте без присмотра машину подключенную к электросети 2 Всегда отключайте данное устройство от электросети сразу после использования а также перед чисткой и другим обслуживанием 3 Швейная машина оснащена светодиодной подсветкой В случае повреждения светодиодной лампочки ее должен заменить производитель или авторизованный сервисный центр во избежание опасности поражения электрическим током ВНИМАНИЕ для уменьшения риска ожога пожара электрического шока или ранения людей 1 Не допускайте использование данной машины не по назначению Будьте особенно внимательны если оборудование используется детьми или рядом с детьми 2 Используйте машину только для шитья как описано в данной инструкции Применяйте только те приспособления которые рекомендуются изготовителем и информации о которых содержится в данной инструкции 3 Не используйте машину если у нее повреждена вилка или шнур если она неисправна упала или повреждена или на нее попала вода Обратитесь в ближайший сервисный центр или к уполномоченному дилеру для проверки ремонта электрической или механической регулировок 4 Не используйте машину если у нее открыты какие либо части Держите вентиляционные отверстия машины и ножную педаль чистыми чтобы в них не скапливался пух пыль и остатки ткани 5 Не держите пальцы возле движущихся частей машины Будьте особенно осторожны в районе работы иглы 6 Всегда используйте соответствующую игольную пластину 7 Не используйте погнутые иглы СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ Бытовая швейная машина предназначена только для домашнего использования I

Скачать