Russell Hobbs 21674-70 (Retro White Kettle) Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Before using for the first time 3
- Filling 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Parts of the appliance will get hot during use if you overfill the kettle may spit boiling water use the kettle only with the stand supplied and vice versa if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Using your kettle 3
- Boil dry protection 4
- Care and maintenance 4
- Descale regularly at least monthly 4
- General 4
- Recycling 4
- Water temperature gauge 4
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren und älter sowie von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf h die oberfläche des geräts erhitzt sich wenn sie den wasserkocher übermäßig füllen kann kochendes wasser herausspritzen den wasserkocher nur mit dem beiliegenden sockel verwenden und umgekehrt weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 5
- Nur für den gebrauch im haushalt 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Zeichnungen 5
- Allgemeines 6
- Befüllen 6
- Das gerät regelmäßig entkalken mindestens einmal im monat 6
- Einschalten 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Trockengeh überhitzungsschutz 6
- Wassertemperaturanzeige 6
- Recycling 7
- Avant la première utilisation 8
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne peuvent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils soient supervisés tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans h les surfaces de l appareil vont s échauffer si vous remplissez trop la bouilloire elle pourrait faire gicler de l eau bouillante utilisez la bouilloire uniquement avec le socle fourni et vice versa si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 8
- Précautions importantes 8
- Remplissage 8
- Schémas 8
- Usage ménager uniquement 8
- Détartrez régulièrement au moins une fois par mois 9
- Généralités 9
- Jauge de température de l eau 9
- Recyclage 9
- Soins et entretien 9
- Sécurité anti ébullition à sec 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Afbeeldingen 10
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 10
- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico s begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen van jonger dan 8 jaar h de oppervlakken van het apparaat zullen heet worden als u de waterkoker te vol doet kan er kokend water uitspatten gebruik de waterkoker alleen met de bijgeleverde voetstuk en omgekeerd indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 10
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 10
- Voor het eerste gebruik 10
- Vullen 10
- Algemeen 11
- Droogkookbeveiliging 11
- Ontkalk het apparaat regelmatig tenminste één keer per maand 11
- Recycling 11
- Uw waterkoker gebruiken 11
- Watertemperatuurmeter 11
- Zorg en onderhoud 11
- Immagini 12
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni h le superfici dell apparecchio diventeranno calde riempiendo troppo il bollitore potrebbe schizzare l acqua bollente usare il bollitore solo con la base di supporto fornita e viceversa se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 12
- Norme di sicurezza importanti 12
- Prima di utilizzare per la prima volta 12
- Riempimento 12
- Solo per uso domestico 12
- Come utilizzare la bollitore 13
- Cura e manutenzione 13
- Generalità 13
- Indicatore temperatura acqua 13
- Riciclo 13
- Rimuovere le incrostazioni con regolarità almeno una volta al mese 13
- Utilizzo con troppo poca acqua 13
- Antes del primer uso 14
- Encender 14
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física mental o sensorial o sin experiencia en su manejo siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos los niños no deben jugar con el aparato los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años h las superficies del aparato estarán calientes si lo sobrellena puede que el hervidor salpique agua hirviendo use el hervidor solo con la base suministrada y viceversa si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 14
- Ilustraciones 14
- Llenado 14
- Medidas de seguridad importantes 14
- Solo para uso doméstico 14
- Cuidado y mantenimiento 15
- Desescame regularmente como mínimo mensualmente 15
- General 15
- Indicador de temperatura da água 15
- Protección contra hervido en seco 15
- Reciclaje 15
- Antes da primeira utilização 16
- Apenas para uso doméstico 16
- Encher 16
- Esquemas 16
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos h as superfícies do aparelho aquecerão se encher demasiado o jarro pode salpicar água a ferver utilize o jarro apenas com a base fornecida e vice versa se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 16
- Medidas de precaução importantes 16
- Cuidados e manutenção 17
- Descalcifique regularmente pelo menos mensalmente 17
- Proteção contra fervura a seco 17
- Reciclagem 17
- Utilizar o jarro elétrico 17
- Vandtemperaturmåler 17
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år h apparatets overflader kan blive meget varme hvis du fylder for meget vand i elkedlen kan der sprøjte kogende vand ud anvend kun elkedlen sammen med den medfølgende sokkel og omvendt hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 18
- Før første ibrugtagning 18
- Kun til privat brug 18
- Opfyldning 18
- Tegninger 18
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 18
- Apparatet skal afkalkes regelmæssigt mindst en gang om måneden 19
- Beskyttelse imod tørkogning 19
- Genbrug 19
- Generelle tips 19
- Pleje og vedligeholdelse 19
- Sådan bruges kedlen 19
- Vandtemperaturmåler 19
- Bilder 20
- Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra barn ska inte leka med apparaten rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt håll apparat och elkabel utom räckhåll för barn under 8 år h apparatens utsida blir varm om man fyller på för mycket kan kokande vatten spruta ut från vattenkokaren använd endast vattenkokaren tillsammans med medföljande bottenplatta och vice versa om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 20
- Endast för hushållsbruk 20
- Fylla på vatten 20
- Före första användningen 20
- Viktiga skyddsåtgärder 20
- Allmänt 21
- Att använda din vattenkokaren 21
- Avkalka regelbundet minst en gång i månaden 21
- Skydd mot torrkokning 21
- Skötsel och underhåll 21
- Vattentemperaturmätare 21
- Återvinning 21
- Bruk kjelen din 22
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år h apparatets overflater vil bli varme hvis du fyller for mye kan kannen sprute kokende vann bruk kun kannen på sokkelen som følger med og omvendt hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicepartner eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 22
- Figurer 22
- Fylling 22
- Før du bruker maskinen 22
- Kun for bruk i hjemmet 22
- Viktig sikkerhetstiltak 22
- Avkalk regelmessig minst hver måned 23
- Beskyttelse mot tørrkoking 23
- Generelt 23
- Håndtering og vedlikehold 23
- Måler for vanntemperatur 23
- Resirkulering 23
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 24
- Laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan ohjeistetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia jos he eivät ole yli 8 vuotiaita ja valvonnan alla pidä laite ja kaapeli alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa h laitteen pinnat tulevat kuumiksi jos täytät liikaa kattilasta voi roiskua kiehuvaa vettä käytä vedenkeitintä vain sen mukana toimitetun alustan kanssa ja alustaa vastaavasti vain tämän keittimen kanssa jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 24
- Piirrokset 24
- Tärkeitä varotoimia 24
- Täyttäminen 24
- Vain kotikäyttöön 24
- Hoito ja huolto 25
- Kierrätys 25
- Poista kalkki säännöllisesti ainakin kerran kuussa 25
- Tyhjiinkiehumissuoja 25
- Veden lämpötilamittari 25
- Vedenkeittimessä käyttäminen 25
- Yleistä 25
- Важные меры предосторожности 26
- Иллюстрации 26
- Использование данного устройства детьми старше 8 лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено играть с устройством очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми храните устройство и кабель в недоступном для детей до 8 лет месте h поверхности прибора нагреваются если вы переполните чайник кипящая вода может выплескиваться используйте чайник только с подставкой входящую в комплект поставки и наоборот если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 26
- Наполнение водой 26
- Перед первым использованием 26
- Только для бытового использования 26
- Электрочайник 26
- Защита от перегорания при полном выкипании воды 27
- Индикатор температуры воды 27
- Использование чайник 27
- Общие положения 27
- Повторная переработка 27
- Удаляйте накипь регулярно каждый месяц 27
- Уход и обслуживание 27
- Důležitá bezpečnostní opatření 28
- Jen pro domácí použití 28
- Nákresy 28
- Plnění 28
- Použití konvice 28
- Před prvním použitím 28
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let h povrchy přístroje budou pálit pokud přelijete z konvice by mohla unikat vařící voda používejte konvici jen s dodávaným podstavcem a naopak pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 28
- Obecné 29
- Ochrana proti vyvaření vody 29
- Pravidelně odstraňujte vodní kámen alespoň měsíčně 29
- Péče a údržba 29
- Recyklace 29
- Ukazatel teploty vody 29
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 30
- Len na použitie v domácnosti 30
- Nákresy 30
- Plnenie 30
- Pred prvým použitím 30
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík deti sa s prístrojom nemajú hrať čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom prístroj a elektrickú šnúru uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov h povrchy spotrebiča budú horúce ak nalejete viac vody z kanvice by mohla unikať vriaca voda používajte túto kanvicu len s dodaným podstavcom a naopak 6ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 30
- Mierka teploty vody 31
- Ochrana pred varením na sucho 31
- Používanie kanvici 31
- Pravidelne odstraňujte vodný kameň najmenej raz mesačne 31
- Recyklácia 31
- Starostlivosť a údržba 31
- Všeobecne 31
- Napełnianie 32
- Przed pierwszym użyciem 32
- Rysunki 32
- Tylko do użytku domowego 32
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem dzieci nie powinny czyścić i obsługiwać urządzenia o ile nie są starsze niż 8 lat i są nadzorowane przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat h powierzchnie urządzenia rozgrzewają się jeśli wody będzie za dużo gotująca woda może rozpryskiwać się czajnik może być używany tylko łącznie z dostarczoną podstawą i na odwrót jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 32
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 32
- Eksploatacja i konserwacja 33
- Ochrona przed uruchomieniem bez wody 33
- Ogólne uwagi 33
- Recykling 33
- Usuwaj kamień regularnie przynajmniej raz w miesiącu 33
- Używanie czajnika 33
- Wskaźnik temperatury wody 33
- Crteži 34
- Isključivo za kućnu uporabu 34
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom držite uređaj i kabel van dosega djece mlađe od 8 godina h površine uređaja će postati vruće ako ga prepunite iz čajnika može da pršće kipuća voda koristite čajnik samo sa priloženim postoljem i obratno ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 34
- Prije prve uporabe 34
- Punjenje 34
- Uporaba 34
- Važne sigurnosne mjere 34
- Mjerač temperature vode 35
- Opće upute 35
- Reciklaža 35
- Redovito uklanjajte kamenac najmanje jednom mjesečno 35
- Zaštita od rada kod nedostatka vode i isključivanje 35
- Čišćenje i održavanje 35
- Dolivanje 36
- Pomembna varovala 36
- Pred prvo uporabo 36
- Samo za gospodinjsko uporabo 36
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let h površine naprave se segrejejo če kotliček preveč napolnite lahko iz njega brizgne vrela voda kotliček uporabljajte samo s priloženim stojalom in obratno če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 36
- Uporaba vašega kuhalniku 36
- Kazalnik temperature vode 37
- Nega in vzdrževanje 37
- Recikliranje 37
- Redno odstranjujte vodni kamen najmanj vsak mesec 37
- Splošno 37
- Zaščita pred uporabo z nezadostno količino vode 37
- H μέρη της συσκευής είναι πιθανό να καίνε κατά τη διάρκεια της χρήσης 38
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 38
- Εάν το γεμίσετε υπερβολικά ο βραστήρας ενδέχεται να εκτοξεύσει βραστό νερό 38
- Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 38
- Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της συσκευής τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών 38
- Να χρησιμοποιείτε το βραστήρα αποκλειστικά με την παρεχόμενη βάση και αντίστροφα 38
- Πριν απο την πρωτη χρηση 38
- Σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 38
- Σχεδια 38
- Γενικa 39
- Μετρητησ θερμοκρασιασ νερου 39
- Πλhρωση 39
- Προστασια στεγνου βρασμου 39
- Φροντiδα και συντhρηση 39
- Χρηση τησ βραστηρασ 39
- Ανακυκλωση 40
- Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά τουλάχιστον μία φορά το μήνα 40
- Az első használat előtt 41
- Az eszközt 8 éves vagy idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt mások utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják ha tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal gyermekek nem játszhatnak az eszközzel a készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik ha 8 évesnél idősebbek tartsa az eszközt és a kábelt 8 éven aluli gyermekektől elzárva h a készülék felületei felforrósodnak ha túltölti a kannából forró víz fröcsöghet a kannát csak a hozzá adott tartóval használja ahogy a tartót is csak a kannával ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 41
- Csak háztartási használatra 41
- Fontos óvintézkedések 41
- Megtöltés 41
- Rajzok 41
- A vízforralóban használata 42
- Teljes elforralás elleni védelem 42
- Vízhőmérséklet mérője 42
- Vízkőtelenítse rendszeresen legalább havonta egyszer 42
- Általános 42
- Ápolás és karbantartás 42
- Újrahasznosítás 42
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından sadece denetim talimat altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri 8 yaşın üzerinde ve denetim altında olmadıkları taktirde çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocuklardan uzak tutun h cihazın yüzeyleri çok ısınabilir fazla doldurduğunuz takdirde fokurdayan kaynar su ısıtıcıdan dışarı taşabilir su ısıtıcısını sadece birlikte verilen taban ünitesiyle veya taban ünitesini sadece birlikte verilen su ısıtıcısıyla kullanın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 43
- Doldurma 43
- I lk kez kullanmadan önce 43
- Kullanimi 43
- Sadece ev içi kullanim 43
- Çizimler 43
- Önemli güvenlik kurallari 43
- Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayın en az ayda bir 44
- Geri dönüşüm 44
- Su sicakliği göstergesi 44
- Susuz kaynatma korumasi 44
- Temi zli k ve bakim 44
- Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheați instruiți și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să se joace cu aparatul curățarea și utilizarea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheați nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor sub 8 ani h suprafețele aparatului se vor încinge dacă umpleţi prea mult riscaţi ca vasul să verse apa care fierbe folosiţi vasul doar împreună cu suportul său şi vice versa în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 45
- Exclusiv pentru uz casnic 45
- Modul de folosire 45
- Prevederi importante de siguranţă 45
- Schiţă 45
- Umplere 45
- Înainte de prima utilizare 45
- Detartraţi regulat cel puţin o dată pe lună 46
- General 46
- Indicator temperatură apă 46
- Protecţie fierbere până la uscare 46
- Reciclarea 46
- Îngrijire şi întreţinere 46
- Важни предпазни мерки 47
- Използване на вашия каната 47
- Илюстрации 47
- Преди първа употреба 47
- Пълнене 47
- Само за домашна употреба 47
- Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст както и от хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако са наглеждани инструктирани и разбират опасностите с това с уреда не трябва да играят деца почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца освен ако те не са над 8 годишна възраст и някой ги наглежда пазете уреда и кабела от деца под 8 годишна възраст h повърхността на уреда ще се нагорещи ако препълните каната от нея може да пръска вряла вода използвайте каната само заедно с предоставената поставка и обратно ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 47
- Грижи и поддръжка 48
- Датчик за температура на водата 48
- Защита от извиране 48
- Общи указания 48
- Редовно почиствайте котления камък поне веднъж месечно 48
- Рециклиране 48
- ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو 49
- ةيرورض نامأ تاءارجا 49
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ 49
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي 49
- تاموسرلا 49
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم نع اديعب تلابكلاو زاهجلا لعجا 49
- دعب ةنخاس حطسلأا ةيقبتملا ةرارحلا يقبت فوس ةنخاس زاهجلا حطسأ حبصت فوس h 49
- زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاإ بجي 49
- سكعلابو ةيلصلأا ةدعاقلا عم ةيلاغلا مدختسا 49
- طقف يلزنملا لامعتسلال 49
- قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 49
- لملا 49
- ليغشت 49
- مادختسلاا 49
- مهيلع فارشلإا عم تاونس 8 نم ربكأ اوناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 49
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 49
- يلغم ءام طوقس نكمي دحلا نع ةدايز ةيلاغلا ءلم مت مل 49
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 49
- ءاملا ةرارح ةجرد سايقم 50
- ايرهش لقلأا ىلع ماظتناب بساورلا ةلازإب مق 50
- ةنايصلاو ةيانعلا 50
- ريودتلا ةداعإ 50
- فافجلا ىتح نايلغلا نم ةيامحلا 50
- ماع 50
Похожие устройства
- Russell Hobbs 21683-56 (Retro Toaster - White) Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21703-56 (Retro Coffee Maker - White) Инструкция по эксплуатации
- Beurer IPL9000 (576.08) Инструкция по эксплуатации
- Beurer HL70 (576.42) Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1884NFX Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-2014DNFW Инструкция по эксплуатации
- Gama Elegance Led Keration Инструкция по эксплуатации
- Gama Starlight Dig 3D Keration Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1343-1 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8820 Инструкция по эксплуатации
- BBK RF-047 Инструкция по эксплуатации
- BBK RF-048 Инструкция по эксплуатации
- Toyota Oekaki 50 LG Инструкция по эксплуатации
- Brother F 480 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Smart Force Extreme RG7133RH Инструкция по эксплуатации
- Tefal Smart Force Extreme RG7145RH Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 6 KGN39LM31R Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 6 KGN39LA31R Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 6 KGN39LB31R Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 6 KGN39LQ31R Инструкция по эксплуатации