Bosch TWK70B03 Инструкция по эксплуатации онлайн

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
TWK70B..
Cordless electric kettle
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[nl] Gebruiksaanwijzing
[sv] Bruksanvisning
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[el] Οδηγίες χρήσης
[pl] Instrukcja obsługi
[cs] Návod k použití
[sk] Návod na obsluhu
[ru] Инструкция по эксплуатации
[tr] Kullanım kılavuzu
[ar]
Wasserkocher kabellos 2
Cordless electric kettle 6
Bouilloire sans cordon 10
Bollitore cordless 14
Hervidor de agua sin cables 18
Jarro eléctrico sem fios 23
Waterkoker snoerloos 27
Vattenkokare sladdlös 31
Ledningsfri elkedel 35
Vannkoker “cordless” 39
Johdoton vedenkeitin 43
Βραστήρας νερού 47
Czajnik bezprzewodowy 52
Varná konvice bez kabelu 57
Varná kanvica bez kábla 61
Беспроводной чайник 65
Kablosuz su isıtıcısı 70
79
Содержание
- Cordless electric kettle 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- Twk70b 1
- Sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise 5
- Reinigung und pflege 6
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wasser kochen 6
- Entkalken 7
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Kleine störungen selbst beheben 7
- Technische daten 7
- Safety instructions 8
- Safety instructions 9
- Before using for the first time 10
- Boiling water 10
- Cleaning and maintenance 10
- Parts and operating controls 10
- Descaling 11
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Technical data 11
- Troubleshooting 11
- Consignes de sécurité 12
- Consignes de sécurité 13
- Avant la première utilisation 14
- Eléments et commandes 14
- Faire bouillir l eau 14
- Nettoyage et entretien 14
- Caractéristiques techniques 15
- Détartrage 15
- Garantie 15
- Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part en cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat 15
- Mise au rebut 15
- Régler soi même les petites défaillances 15
- Sous réserve de modifications 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Al primo impiego 18
- Bollitura 18
- Parti ed elementi di comando 18
- Pulizia e cura 18
- Dati tecnici 19
- Decalcificazione 19
- Garanzia 19
- Risoluzione autonoma di piccole anomalie 19
- Smaltimento 19
- Indicaciones de seguridad 20
- Indicaciones de seguridad 21
- Antes de usar el aparato por primera vez 22
- Componentes y elementos de mando 22
- Hervir agua 22
- Limpieza y cuidado 22
- Características técnicas 23
- Descalcificación 23
- Eliminación 23
- Pequeñas averías de fácil solución 23
- Garantía 24
- Avisos de segurança 25
- Antes da primeira utilização 27
- Componentes e comandos 27
- Ferver a água 27
- Limpeza e manutenção 27
- Dados técnicos 28
- Descalcificar 28
- Eliminação de pequenas anomalias 28
- Eliminação do aparelho 28
- Garantia 28
- Veiligheidsaanwijzingen 29
- Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit 31
- Onderdelen en bedieningsorganen 31
- Reiniging en onderhoud 31
- Voordat u de waterkoker in gebruik neemt 31
- W w gevaar voor brand de basis of kan niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten vetspatten voorkomen om het kunststof niet te beschadigen 31
- W w gevaar voor brandwonden het apparaat wordt heet tijdens het gebruik het apparaat daarom alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude toestand openen het apparaat alleen met een vergrendeld deksel gebruiken als het apparaat tot over de markering max wordt gevuld kan er gevaar optreden door naar buiten spattend kokend water 31
- W w gevaar voor letsel onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 31
- W w verbrandingsgevaar na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmings element of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn 31
- W w verstikkingsgevaar laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen 31
- Waarschuwing dit apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wasbakken of andere recipiënten gebruiken die water bevatten 31
- Water koken 31
- Garantie 32
- Ontkalken 32
- Problemen oplossen 32
- Technische specificaties 32
- Säkerhetsanvisningar 33
- Delar och funktionskontroller 35
- Före den första användningen 35
- Kokande vatten 35
- Varning använd inte apparaten i närheten av badkar duschar tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten 35
- W brandrisk basen eller kannan får inte placeras på eller i närheten av heta ytor som t ex kokplattor förhindra fettstänk plasten kan skadas 35
- W w brännskaderisk utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användningen 35
- W w kvävningsrisk barn får inte leka med förpackningsmaterial 35
- W w risk för brännskador apparaten blir varm under användningen fatta därför endast tag i den i handtaget öppna endast locket när apparaten är kall apparaten får bara användas med fasthakat lock om apparaten fyllts över markeringen max kan det uppkomma fara på grund av utstänkande kokande vatten 35
- W w risk för personskador fel användning av enheten kan medföra skador 35
- Avfallshantering 36
- Avkalkning 36
- Felsökning 36
- Konsumentbestämmelser 36
- Rengöring och underhåll 36
- Tekniska data 36
- Sikkerhedsanvisninger 37
- Advarsel benyt ikke dette apparat i nærheden af badekar brusenicher vaskekummer eller andre beholdere der indeholder vand 39
- Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede træk straks stikket ud af stikkontakten eller slå netspændingen fra i tilfælde af fejl 39
- Dele og betjeningselementer 39
- Inden første ibrugtagning 39
- Kogning af vand 39
- Rengøring og vedligeholdelse 39
- W w brandfare apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur undgå fedtstænk plastikken kan blive beskadiget 39
- W w fare for forbrænding efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme noget tid efter 39
- W w fare for skoldning apparatet opvarmes under brugen tag derfor kun fat om håndtaget og låget når apparatet er koldt apparatet må kun bruges med helt lukket låg hvis apparatet fyldes til op over max markeringen er der fare for at der sprøjter kogende vand ud 39
- W w fare for tilskadekomst forkert anvendelse af apparatet kan medføre skader 39
- W w kvælningsfare lad ikke børn lege med emballagen 39
- Afkalkning 40
- Bortskaffelse 40
- Fejlfinding 40
- Reklamationsret 40
- Tekniske data 40
- Sikkerhetsanvisninger 41
- Advarsel dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar dusj vask eller andre beholdere som er fylt med vann 43
- Deler og betjeningselementer 43
- Før første gangs bruk 43
- Koke vann 43
- Rengjøring og vedlikehold 43
- W brannfare basisdelen og kannen må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater f eks komfyren forhindre fettsprut plasten kan bli skadet 43
- W w fare for forbrenninger overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bruk 43
- W w fare for skade feil bruk av apparatet kan føre til personskader 43
- W w fare for skolding apparatet blir varmt under bruk hold derfor kun fast i grepet og åpne bare lokket når apparatet er kaldt bruk apparat bare med fastlåst lokk hvis det fylles på apparatet til over max merket kan det oppstå fare på grunn av at det spruter ut kokende vann 43
- W w kvelningsfare la aldri små barn leke med innpakningsmaterialet 43
- Avfallshåndtering 44
- Avkalking 44
- Garanti 44
- Løsninger på vanlige feil 44
- Tekniske data 44
- Turvallisuusohjeet 45
- Ennen ensimmäistä käyttöä 47
- Laitteen osat 47
- Puhdistus ja ylläpito 47
- Varoitus tätä laitetta ei saa käyttää kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä 47
- Veden keittäminen 47
- W palovaara älä aseta alustaa tai kannua kuumien pintojen esim keittolevyjen päälle tai läheisyyteen estä rasvaroiskeet muovi voi vioittua 47
- W w loukkaantumisvaara laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin 47
- W w palovamman vaara lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä 47
- W w polttamisvaara laite kuumenee käytön aikana tartu vain kahvaan kiinni ja avaa kansi vain kun se on kylmä käytä laitetta vain kun sen kansi on lukittunut vaaratilanne saattaa syntyä roiskuvan kiehuvan veden vuoksi jos laite on täytetty max merkinnän yli 47
- W w tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla 47
- Jätehuolto 48
- Kalkinpoisto 48
- Tekniset tiedot 48
- Vianetsintä 48
- Μην επιτρέψετε να χυθούν υγρά στο φις 49
- Υποδείξεις ασφαλείας 49
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νιπτήρες ή κοντά σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 50
- W w κίνδυνος εγκαυμάτων μετά τη χρήση οι επιφάνειες των θερμαντικών στοιχείων ή η θερμαντική πλάκα μπορεί να είναι ακόμα καυτές για λίγο χρόνο 51
- W w κίνδυνος ζεματίσματος η συσκευή θερμαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης γι αυτό πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή και ανοίγετε το καπάκι μόνο εφόσον έχει κρυώσει χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με ασφαλισμένο καπάκι εάν γεμίσει η συσκευή πάνω από το μαρκάρισμα max μπορεί να υπάρξει κίνδυνος από το εξερχόμενο βραστό νερό 51
- W w κίνδυνος τραυματισμού η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς 51
- W κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το υλικό συσκευασίας 51
- W κίνδυνος πυρκαγιάς μην τοποθετείτε τη βάση ή την κανάτα πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστές επιφάνειες όπως π χ πλάκες εστιών αποτρέψτε το πιτσίλισμα του λίπους το συνθετικό υλικό μπορεί να υποστεί ζημιά 51
- Βράσιμο νερού 51
- Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού 51
- Καθαρισμός φροντίδα 51
- Πριν την πρώτη χρήση 51
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νιπτήρες ή κοντά σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 51
- Απασβέστωση 52
- Αποκατάσταση μικρών βλαβών από σας τους ίδιους 52
- Απόσυρση 52
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Όροι εγγύησης 53
- Zasady bezpieczeństwa 54
- Zasady bezpieczeństwa 55
- Części i przyciski sterujące 56
- Gotowanie wody 56
- Przed pierwszym użyciem 56
- Czyszczenie i konserwacja 57
- Dane techniczne 57
- Odkamienianie 57
- Rozwiązywanie problemów 57
- Ekologiczna utylizacja 58
- Gwarancja 58
- Bezpečnostní pokyny 59
- Před prvním použitím 61
- Vaření vody 61
- Výstraha tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadlech nebo jiných nádrží které obsahují vodu 61
- W nebezpečí požáru základnu nebo konvici neumisťujte na horkém povrchu nebo v blízkosti horkých povrchů jako např varných desek stříkance tuku zabraňte stříkancům tuku může dojít k poškození plastu 61
- W w nebezpečí opaření spotřebič se během použití zahřívá proto se ho dotýkejte jen za úchyt a víko otvírejte jen ve studeném stavu spotřebič používejte jen se zaklapnutým víkem je li spotřebič naplněn nad značku max mohlo by docházet ke vzniku nebezpečí vystřikující vařící vodou 61
- W w nebezpečí popálení po použití může být povrch topného článku nebo varné desky ještě nějakou dobu horký 61
- W w nebezpečí poranění chybné použití spotřebiče může způsobit poranění 61
- W w nebezpečí udušení nedovolte dětem aby si hrály s obalovým materiálem 61
- Čištění a údržba 61
- Části a ovládací prvky 61
- Likvidace 62
- Odstranění malých poruch vlastními silami 62
- Odvápnění 62
- Technické údaje 62
- Záruční podmínky 62
- Bezpečnostné upozornenia 63
- Diely a ovládacie prvky 65
- Pred prvým použitím 65
- Varenie vody 65
- Varovanie tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob ktoré obsahujú vodu 65
- W nebezpečenstvo požiaru neumiestňujte základňu alebo kanvicu na horúce povrchy ani v ich blízkosti napr varné dosky zabráňte vystrekovaniu tuku môže dôjsť k poškodeniu plastu 65
- W w nebezpečenstvo obarenia spotrebič sa počas používania zahrieva preto sa spotrebiča dotýkajte iba za rukoväť a veko otvárajte iba vtedy keď je už vychladnuté spotrebič používajte iba s uzatvoreným vekom ak voda v spotrebiči prekračuje zmačku max hrozí nebezpečenstvo poranenia vystrekujúcou horúcou vodou 65
- W w nebezpečenstvo popálenia povrch vyhrievacieho článku alebo platne môže byť po použití ešte určitý čas horúci 65
- W w nebezpečenstvo poranenia nesprávne používanie spotrebiča môže mať za následok poranenia 65
- W w nebezpečenstvo udusenia nedovoľte deťom hrať sa s obalovým materiálom 65
- Čistenie a údržba 65
- Likvidácia 66
- Odstraňovanie vodného kameňa 66
- Svojpomocné odstránenie drobných porúch 66
- Technické údaje 66
- Záručné podmienky 66
- Указания по безопасности 67
- W w опасность возгорания не ставьте базу или чайник на горячие поверхности например на электроплиту или вблизи них не допускать брызг жира так как они могут повредить пластмассу 69
- W w опасность ожогов после использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставаться горячими еще определенное время 69
- W w опасность ошпаривания во время эксплуатации прибор нагревается поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии используйте прибор только с зафиксированной крышкой если прибор заполняется до отметки max то может возникнуть опасность от брызг кипящей воды 69
- W w опасность травмирования неправильное применение прибора может привести к травмам 69
- W w опасность удушения не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 69
- Избегать попадания жидкости на разъем ни в коем случае не погружайте прибор базу или сетевой кабель в воду используйте чайник только вместе с прилагающейся к нему базой пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора в случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение 69
- Кипячение 69
- Перед первым использованием 69
- Предупреждение запрещается пользоваться данным прибором вблизи ванн душей раковин и иных емкостей где имеется вода 69
- Составные части и элементы управления 69
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 70
- Технические характеристики 70
- Удаление накипи 70
- Утилизация 70
- Чистка и обслуживание 70
- Условия гарантийного обслуживания 71
- Güvenlik uyarıları 72
- Güvenlik uyarıları 73
- I lk kullanımdan önce 74
- Parçalar ve kumanda düğmeleri 74
- Su kaynatma 74
- Temizlik ve bakım 74
- Elden çıkartılması 75
- Garanti 75
- Kireçten arındırma 75
- Sorun giderme 75
- Teknik veriler 75
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 78
- سﻠﻛﻟا ﺔﻟازإ 78
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 78
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا 78
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 78
- W تاباصإ ثودح رطخ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا 79
- W قانتخلاا رطخ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأ حامسلا مدع بجي 79
- W قورح ثودح رطخ مادختسلاا دعب تقولا ضعبل ا نخاس نيخستلا حول وأ ناخسلا حطس لظي دق 79
- W قورحلل ضرعتلا رطخ ضبقملا نم زاهجلا كسم ىلع صرحا اذلو مادختسلاا ءانثأ زاهجلا ةرارح ةجرد عفترت دربي امدنع لاإ ءاطغلا حتف مدعو طقف زاهجلا مادختسا دنع ءاطغلا قلغ ىلع صرحا يلغملا ءاملا ذاذر ببسب رطخل ضرعتت دق max ةملاع نم ىلعأ زاهجلا ءلم دنع 79
- W قيرح بوشن رطخ بنجت دقوملا ةحيفص لثم هنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع ةيلاغلا وأ ةدعاقلا عضت لا كيتسلابلا ررضتي طقف نهدلا ذاذر 79
- ءﺎﻣﻟا ﻲﻠﻏ ﺔﯾﻠﻣﻋ 79
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 79
- سﻠﻛﻟا ﺔﻟازإ 79
- شدلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت ءام ىلع يوتحي رخآ ءاعو يأ وأ ليسغلا ضاوحأ وأ 79
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋو ءازﺟﻷا 79
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 79
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا 79
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 79
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 79
- ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻠﻟ ﺔﯾﻼﻐﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ 79
- ناملأا تاميلعت 81
- Kundendienst customer service 82
- Bosch infoteam 85
- Bosch infoteam bshg com 85
- Deutschland de 85
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 85
- Garantiebedingungen 85
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 85
- Tel 0911 70 440 04 85
- 9001377031 86
- Looking for help you ll find it here 86
- Thank you for buying a bosch home appliance 86
Похожие устройства
- Proffi PH8785 Лаванда Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-BL1004 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-BL501 Инструкция по эксплуатации
- Beurer BFLE (748.17) Инструкция по эксплуатации
- Beurer MP62 (570.35) Инструкция по эксплуатации
- Beurer FC48 (605.24) Инструкция по эксплуатации
- Beurer MP28 (574.03) Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence Plus EA894910 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HD316 Vinous Garnet Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HD316 Pink Opal Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2404 Pink Opal Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2405 Blue Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Princess 219500 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Masterchef Gourmet QA519D32 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S67 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G51 Инструкция по эксплуатации
- Candy Smart CSS 13102DB3-07 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LFG9525S Инструкция по эксплуатации
- BASF 5055GE3.12 Инструкция по эксплуатации
- BASF 5055GE5.12 Инструкция по эксплуатации