Beretta Mynute Green 35 RSI [5/29] Удаление продуктов сгорания и забор воздуха для горения
![Beretta Mynute Green 28 CSI [5/29] Удаление продуктов сгорания и забор воздуха для горения](/views2/1421724/page5/bg5.png)
только для моделей R.S.I. :
Котел не имеет крана подпитки, установите дополнительный кран в системе, либо этот кран может быть установлен на внешнем
бойлере – проверьте это
• Откройте внешний кран и заполняйте те систему водой до тех пор, пока давление на манометре воды не дойдет до значения от 1 до 1,5 бар (рис. 9).
• После заполнения закройте внешний кран подпитки.
Замечание: удаление воздуха из котла происходит автоматически черед два автовоздушника А (рис. 708) и Е (рис.10). Первый находится на циркуляционном
насосе, а второй внутри воздухозаборной камеры.
Если воздух удаляется плохо, выполните следующую последовательность действий.
Рекомендации по правильному удалению воздуха из контура отопления и из котла.
Во время первого этапа монтажа или при выполнении внепланового технического обслуживания, рекомендуется выполнить следующую последовательность
действий:
1. С помощью ключа СН11 вручную откройте воздушный клапан, расположенный над воздухозаборной камерой (рис. 11). К этому клапану
необходимо присоединить трубочку, входящую в комплект поставки котла, чтобы отводить воду в какую-либо внешнюю емкость.
2. Откройте ручной заливочный вентиль системы, расположенный на гидравлической группе, подождите, пока из клапана не начнет выходить вода.
3. Включите электрическое питание котла, а газовый кран оставьте закрытым.
4. Активируйте запрос на тепло с помощью регулятора температуры в помещении или с дистанционной панели управления с тем, чтобы трехходовой
клапан установился в положение, соответствующее работе на отопление.
5. Активируйте запрос на производство горячей воды, открыв какой-нибудь кран (только для котлов с проточным нагревателем воды, если же котел
работает только на отопление и соединен с внешним бойлером, поверните регулятор температуры бойлера) и держите его открытым в течение 30
секунд каждую минуту с тем чтобы трехходовой клапан циклически переключался с режима отопления на режим производства горячей воды и
наоборот. Всего он должен сделать около десятка переключений (в этом случае произойдет аварийная остановка котла из-за отсутствия газа,
поэтому сбрасывайте данную аварию, каждый раз, когда она будет появляться).
6. Продолжайте выполнять данную последовательность операций до тех пор, пока из ручного воздушного клапана не начнет выходить только вода, а
выход воздуха должен прекратиться; теперь закройте ручной воздушный клапан.
7. Убедитесь в том, что давление в системе находится на правильном уровне (идеальный вариант – 1 бар).
8. Закройте ручной кран заливки системы, расположенный на гидравлической группе.
9. Откройте газовый кран и выполните розжиг котла.
Слив воды из системы отопления
Перед тем, как сливать воду из котла, отключите его электропитание, повернув главный выключатель системы в положение “off” (выключено):
• закройте запорные устройства на системе отопления.
• Вручную немного откройте вентиль слива воды из системы (D, рис. 7-8)
• Вода будет сливаться из системы через сливной коллектор (F, рис. 7-8).
Коллектор необходимо присоединить, с помощью резиновой трубки, которая входит в комплект поставки, к специальной системе сбора и
удаления ливневой воды, в соответствии с действующим законодательством.
Слив воды из системы ГВС (только для C.S.I.)
Каждый раз, когда существует опасность замерзания воды, необходимо слить воду из системы ГВС:
• закройте главный вентиль на водопроводе
• откройте все краны горячей и холодной воды
• слейте воду из самых нижних участков системы.
9. УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ И ЗАБОР ВОЗДУХА ДЛЯ ГОРЕНИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ДЫМОХОДА (рис. 12)
С13 Коаксиальный выход в стене. Дымоход и воздуховод могут выходить из котла по отдельности, но выходы должны быть коаксиальными или должны
находиться достаточно рядом друг с другом, чтобы они испытывали одинаковые ветровые условия (не более 50 см).
С23 Коаксиальный выход в коллективный воздуховод/дымоход.
С33 Коаксиальный выход на крышу. Выходы как в С13
С43 Забор воздуха и удаление дымовых газов осуществляются через коллективный дымоход и коллективный воздуховод, находящихся в одинаковых
ветровых условиях.
С53 Забор воздуха и удаление дымовых газов разделены и выходят через стену или на крышу в зонах с различным давлением. Удаление дымовых газов
и забор воздуха никогда не должны находиться на противоположных стенах.
С83 Удаление дымовых газов через коллективный дымоход, а забор воздуха индивидуально через стену.
Для удаления продуктов сгорания придерживайтесь местных стандартов. Удаление продуктов сгорания обеспечивается центробежным вентилятором,
установленным внутри камеры сгорания котла, и его работа непрерывно контролируется платой управления. Котел поставляется без элементов
воздуховодов. Они должны быть выбраны отдельно из тех, которые наилучшим образом подходят для конкретных условий монтажа.
Для отвода дымовых газов от котла и подвода воздуха к котлу, необходимо использовать только наши оригинальные дымоходы и воздуховоды. При
монтаже элементов дымоудаления и воздухозабора нужно строго следовать прилагаемым к ним инструкциям.
Котел является устройством типа С (с закрытой камерой сгорания). Он должен быть надежно соединен с дымоходом для выброса дымовых газов и с
воздуховодом для забора участвующего в горении воздуха, которые должны выходить за пределы помещения, где установлен котел и без которых котел
не может работать.
ЗАБОР ВОЗДУХА ИЗ ПОМЕЩЕНИЯ, ГДЕ УСТАНОВЛЕН КОТЕЛ (ТИП В23Р/В53Р)
Диаметр дымохода 80 мм
Дымоход может в любом удобном направлении.
Инструкции по монтажу дымохода поставляются вместе с ним. Придерживайтесь данных инструкций при монтаже дымохода.
В такой конфигурации котел присоединяется к дымоходу диаметром 80 мм посредством переходника Ф60-80 мм.
В этом случае воздух для горения берется из помещения, в котором
установлен котел. Помещение, из которого совершается забор
воздуха должно быть оборудовано вентиляцией обеспечивающей
необходимую для работы котла подачу воздуха. Неизолированные
дымоходы являются потенциальным источником опасности.
Дымоходы должны быть наклонены на 1% в сторону котла.
Котел автоматически обеспечит подачу воздуха в котел в зависимости
от типа установки и от длины дымохода.
Потеря напора (м)
Максимальная прямолинейная длина дымохода
Ø80, (м)
отвод 45° отвод 90°
28 C.S.I. 70 метров
32 C.S.I. 60 метров
36 C.S.I. 60 метров
15 R.S.I. 70 метров
25 R.S.I. 70 метров
35 R.S.I. 70 метров
0,5 0,8
7
Содержание
- Mynute green c s i r s i 1
- Настенный газовый котел паспорт 1
- Br1207 2
- Безопасность и меры предосторожности 3
- Монтаж котла 3
- Необходимо соблюдать следующие правила безопасности а именно 3
- Гидравлические подключения 4
- Наполнение котла и слив воды из системы 4
- Подводка газа 4
- Сбор конденсата 4
- Установка уличного датчика 4
- Электрическое подключение 4
- Возможные конфигурации дымохода рис 12 5
- Забор воздуха из помещения где установлен котел тип в23р в53р диаметр дымохода 80 мм 5
- Удаление продуктов сгорания и забор воздуха для горения 5
- C s i 32 c s i 36 c s i 7
- Технические характеристики 7
- R s i 25 r s i 35 r s i 8
- Технические характеристики 8
- Сжиженный газ параметры газ метан g 20 пропан g31 9
- Таблица multigas 9
- Сжиженный газ параметры газ метан g 20 пропан g31 10
- Таблица multigas 10
- Включение 11
- Для моделей c s i 11
- Для моделей r s i 11
- Рис 15 11
- Розжиг и работа 11
- Запуск котла в эксплуатацию 12
- Регулирование температуры в системе гвс 12
- Регулирование температуры в системе отопления 12
- Регулирование температуры в системе отопления при наличии уличного датчика регулирование температуры в системе отопления при наличии уличного датчика 12
- Рис 20 12
- Рис 21 12
- Рис 22 12
- Рис 24 12
- Рис рис 23 12
- Значение световых индикаторов и аномалии 13
- Отключение 13
- Конфигурация котла 14
- Настройка терморегулирования 15
- Верните регулятор макс отопл max risc на максимальную скорость вращения вентилятора в режиме отопления смотри таблицу для того чтобы выйти из функции газоанализа поверните ручку управления выньте зонд газоанализатора и установите заглушку на место установите ручки обратно на панель с органами управления функция газоанализа отключается автоматически если с платы управления поступит сигнал об аварии 16
- Вытяните наружу ручку регулятора температуры в системе гвс а и ручку переключателя режимов работы в нажмите кнопку анализ горения подождите пока не произойдет розжиг горелки на цифровом дисплее отобразится со и котел начнет работать на максимальной мощности в режиме отопления функция газоанализа будет работать в течении 15 минут если температура в подающем трубопроводе поднимется до 95 с то горелка отключится раньше повторный розжиг произойдет когда эта температура опустится ниже 75 с снимите заглушку и вставьте зонд газоанализатора поворачивайте регулятор макс отопл max risc по часовой стрелке до тех пор пока не будет достигнута максимальная скорость вращения вентилятора смотри таблицу 16
- Если данное значение не соответствует табличным значениям отрегулируйте его с помощью винта регулировки максимума газового клапана поворачивайте регулятор макс отопл max risc против часовой стрелки до тех пор пока не будет достигнута минимальная скорость вращения вентилятора смотри таблицу 16
- Если данное значение не соответствует табличным значениям отрегулируйте его с помощью винта регулировки минимума газового клапана 16
- Котлы поставляются уже настроенными на заводе изготовителе если будет необходимо заново выполнить регулировку например после внепланового технического обслуживания после замены клапана газа или после перехода с газа метана на сжиженный нефтяной газ gpl необходимо выполнить следующую последовательность действий 16
- Медленный розжиг настраивайте только после того как будет выполнена настройка на всех остальных триммерах 16
- Настройка газового клапана включите электрическое питание котла откройте газовый кран переведите переключатель режимов работы в положение off reset на цифровом дисплее горит 16
- Поворачивайте регуляторы подстройки триммеры в указанной ниже последовательности пока не дойдете до значений указанных в таблице 1 макс максимальная скорость вращения вентилятора 2 мин минимальная скорость вращения вентилятора 3 макс отопл максимальная скорость вращения вентилятора в режиме отопления 4 медленный розжиг установите 3 3700 об минуту 16
- При настройке не произойдет розжиг котла 16
- При повороте триммера на 2 значном цифровом дисплее автоматически будет отображаться значение в тысячах например 2 2500 об мин 16
- Проверьте значение с 16
- Регулировки 16
- Регулировку максимальной и минимальной мощности минимума и максимума отопления должны выполнять только квалифицированные специалисты в указанной последовательности отключите электрическое питание котла переведите переключатель режимов работы в положение off reset на цифровом дисплее горит вытяните наружу 3 функциональных ручки гвс управление и отопление рисунок 35 16
- Идентификация котла 17
- Переход на другой тип газа 17
- Проверка параметров горения 17
- Mynute green c s i 22
- Гидравлическая схема c s i 22
- Mynute green r s i 23
- Гидравлическая схема r s i 23
- Mynute green c s i 24
- Mynute green r s i 25
- Общая электрическая схема c s i r s i 26
- Подключение регулятора температуры в помещении и или программируемого таймера c s i r s i 27
- Остаточный напор циркуляционного насоса 28
- Отметка о продаже 29
- Плановое техническое обслуживание 29
- По вопросам гарантийного ремонта и технического обслуживания следует обращаться по месту 29
- Покупки котла или в сервисный центр указанный торгующей организацией 29
- Техническое обслуживание 29
Похожие устройства
- Beretta Power plus 50 M Инструкция по эксплуатации
- Beretta POWER PLUS 100 M Инструкция по эксплуатации
- Beretta POWER PLUS 100 S Инструкция по эксплуатации
- Beretta SHT 250-17/27/34 Инструкция по эксплуатации
- Beretta SHT 350-41 Инструкция по эксплуатации
- Beretta SHT 350-48 Инструкция по эксплуатации
- Beretta SHT 450-48/67 Инструкция по эксплуатации
- Beretta SHT 550-77/86 Инструкция по эксплуатации
- Beretta SHT 650-95 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 17 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 27 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 34 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 41 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 48 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 58 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 68 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 77 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 86 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Karbor 95 Инструкция по эксплуатации
- Beretta Aquamax 220 Инструкция по эксплуатации