TISSOT T097.427.26.033.00 [2/2] Как ухаживать за часами
![TISSOT T097.427.26.033.00 [2/2] Как ухаживать за часами](/views2/1423264/page2/bg2.png)
Содержание
Похожие устройства
- TISSOT T097.427.11.033.00 Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 40LX Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 60 LX Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 120 LX Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 200 LX Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 300 LX Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 390 LX Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 40 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 60 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 120 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 150 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 250 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 300 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN - 350 P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BGN 40 DSPGN Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T097.427.16.053.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T097.427.22.033.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T097.007.11.113.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T097.007.11.053.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T097.007.22.033.00 Инструкция по эксплуатации
TISSOT Автоматический хронограф с корректором SWISS WATCHES SINCE 1 853 Поздравляем Хронограф Поздравляем Вас автоматические часы с хронометром фирмы 11SS0T Режим хронографа 9 одаой из самых знаменитых в мире достойный выбор Нажмите кнопку Пуск Остановка 10 чтобы начать хронометраж Нажмите модель второй раз кнопку Пуск Остановка 10 чтобы остановить хронометраж хронографа при создании которой использовались материалы и детали Хронометраж возобновляется как только Вы снова нажимаете кнопку самого Пуск Остановка Благодаря к грамотно высокого колебаниям разработанной качества конструкции является температуры данная противоударной водонепроницаемой и устойчивой защищенной режиме сложение временных отрезков или Вы можете используется только для обнуления показаний хронографа попадания пыли В 10 обнулить показания хронографа стрелки 6 7 и 8 нажав кнопку 11 Она от хронометра эти часы могут измерять отрезки времени Спидометр в зависимости от модели продолжительностью до 12 часов показывая результат с точностью до Спидометр позволяет измерять скорость объекта который перемещается 1 10 секунды с постоянной скоростью Включпе хронограф и остановите его когда Чтобы Ваши часы с хронометром долгие годы радовали Вас безупречной проеденная и точной работой мы предлагаем Вам внимательно прислушаться к укажет на шкале спидометра 9 значение соответствующее скорости дистанция составит один километр Стрелка хронографа советам приведенным в этом руководстве автомобиля в км ч Эксплуатация Настройки Как ухаживать за часами Модели с завинчивающейся головкой Мы рекомендуем Вам регулярно чистить часы за исключением кожаного Для обеспечения полной водонепроницаемости корпуса часов некоторые браслета мягкой тканью смоченной теплым мыльным раствором После модели снабжены завинивающейся заводной головкой Передустановкой купания в соленой морской воде ополосните часы пресной водой и времени отвинтите заводную головку в положение IB затем вытяните тщательно высушите их в положение II Не Важно После любых манипуляций обязательно завинтите головку оставляйте часы в местах подверженных сильным колебаниям температуры во влажных местах а также на солнце и вблизи источгиков чтобы обеспечить герметичность корпуса часов магнитного поля Чтобы сохранить действие гарантии и получить безупречное техническое Как завести часы Заводная головка в положении I IB не вытягута обслуживание Ваших часов всегда обращайтесь только к авторизованным Ваши часы имеют запас хода около 42 часов Если вы долгое время дилерам или представителям фирмы TISSOT не носили часы необходимо подзавести их вру ную Чтобы завести Высокоточгый часы достаточно сделать несколько оборотов заводной головки вперед или несколько раз покачать часы влево вправо Для и достижения Когда Вы носите часы на руке механизм служить Ваших Вам часов долгие фирмы годы если TISSOT Вы будет должным верой образом позаботитесь о нем Мы рекомендуем Вам каждые 3 4 года производить максимального завода необходимо около 32 оборотов заводной головки вперед правдой проверку Ваших часов у авторизованных дилеров или представителей механизм автоматического фирмы TISSOT подзавода возобновляет запас хода при каждом движении кисти Установка времени Осторожно отвинтите и секундная стрелка З остановится вьпяните заводную головку в положение II Вращайтеголовкувлюбомнаправлении чтобы установить необходимое время Когда часовая стрелка проходит через отметку 12 часов Вы можете видеть показывает ли она полночь происходит смена даты или полдень дата не меняется Рекомендации по установке точного времени Чтобы синхронизировать секундную стрелку 3 с официальным сигналом точного времени радио ТВ Интернет вытрите заводную головку в положение II когда секундная стрелка находится на отметке 60 она остановится В момент сигнала верните ее в положение I и завинтите ее если Ваша модель обладает завинчивающейся головкой Примечание Если включен хронометраж то при установке времени стрелка счетчика 12 часов вращается вместе с часовой стрелкой Быстрая установка даты Важно Запрещено устанавливать дату в период между 20 30 и 23 00 т к в этот момент работает механизм автоматической смены даты Последовательными нажатиями на кнопку 5 перемещайте диск указателя даты пока не появится необходимое число 4 Во время этой операции ход часов не прерывается поэтому повторная установка времени не требуется www tissot ch 2 2 148_RU 06 10