Baltur BT 40 DSN-4T [12/45] Ьаниг____________________
![Baltur BT 40 - 350 DSN 4T [12/45] Ьаниг____________________](/views2/1423844/page12/bgc.png)
Содержание
- Balhir 1
- Вт 40 350 dsn 41 1
- Вт 40 350 dsn 4td 1
- Baltur____________________ 3
- Декларация соответствия 3
- Baltur 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Предупреждения пользователю 4
- Baltur 5
- По безопасной эксплуатации горелки 5
- Предупреждения пользователю 5
- Baltur____________________ 6
- Модели 6
- Об мин 6
- Технические характеристики и габаритные размеры горелок мод вт40 ч 350 dsn 4t dsn 4t d 6
- Bdtur_____________________ 7
- Модели 7
- Об мин 7
- Технические характеристики и габаритные размеры горелок мод вт40 ч 350 dsn 4t dsn 4t d 7
- 0002370271 8
- Геу 30 08 2007 8
- Технические характеристики и габаритные размеры горелок мод вт40 ч 350 обм 4т о5к 4т о 8
- Ьаниг____________________ 8
- Диапазон работы вт 100 вт 350 оби 4т 9
- Диапазон работы вт 40 вт 75 оби 4т 9
- Ьаниг____________________ 9
- Bdtur_____________________ 10
- Крепление горелки к котлу 10
- Крепление горелки к котлу стальные крепежные фланцы для моделей вт 100 ч 120 dsn 4т 10
- Bdtur_____________________ _ 11
- Правила хорошо выполненной установки 11
- Электрические соединения 11
- Трубопроводы топлива 12
- Ьаниг____________________ 12
- 40 е при температуре нагнетания 5 с 13
- Baltur 13
- Таблица трубопроводов для горелок модель вт 40 55 75 100 dsn 4т с топливом от 5 е до 50 с 13
- Baitdr 14
- Вт 120 dsn 4т с топливом от 5 е до 50 с 40 е при температуре нагнетания 5 с 14
- Таблица трубопроводов для горелок модель 14
- 40 е при температуре нагнетания 5 с 15
- Baitdr 15
- Вт 180 250 dsn 4т с топливом от 5 е до 50 с 15
- Таблица трубопроводов для горелок модель 15
- Baitdr 16
- Вт 350 dsn 4т с топливом от 5 е до 50 с 40 е при температуре нагнетания 5 с 16
- Таблица трубопроводов для горелок модель 16
- Baltur____________________ 17
- В некоторых случаях слишком большое расстояние перепад уровня или повышенная вязкость и во всяком случае когда речь идёт об использовании горелок в варианте о плотное топливо необходимо осуществить установку с системой подачи по кольцевой схеме со вспомогательным насосом избегая таким образом прямого подсоединения насоса горелки к цистерне в этом случае вспомогательный насос может быть включён в работу при пуске горелки и отключён при останове последней электрическое соединение вспомогательного насоса выполняется путём подключения бобины 230в которая управляет дистанционным выключателем указанного насоса к зажимам зажимная коробка на входе линии приборов и ы после дистанционного выключателя двигателя рекомендуется обязательно выполнить следующие предписания 17
- Вспомогательный насос должен быть установлен как можно ближе к жидкости подлежащей всасыванию напор должен соответствовать указанной установке советуем предусмотреть пропускную способность по крайней мере равной пропусконой способности горелки соединительные трубопроводы должны иметь размеры в зависимости от пропускной способности вспомогательного насоса ни в коем случае не допускать электрическое подключение вспомогательного насоса напрямую к дистаноционному выключателю двигателя горелки 17
- Вспомогательный насос смотри вт 8511 6 и 8513 7 17
- Диаграмма вязкость температуры 17
- Baltur____________________ 18
- Принципиальная гидравлическая схема для двухпламенных или модулирующих горелок на топливном мазуте макс 15 е до 50 с 18
- Принципиальная гидравлическая схема для двухпламенных или модулирующих горелок на плотном топливном мазуте макс 50 е до 50 с со вспомогательным нагревателем 19
- Первое наполнение трубопровода 20
- Ьаниг____________________ 20
- Ballar____________________ 21
- Описание функционирования двухпламенных горелок смотри схемы 0002900446 и 0002900564 21
- Примечание 21
- Ballar______________________ 22
- При использовании аппаратуры модель lal 1 5 в случае отсутствия пламени горелка автоматически блокируется не делая попытки второго включения если программа прерывается отсутствие напряжения введение ручного режима введение термостата и т д то во время фазы предварительной промывки программирующее устройство возвращается в свою начальную позицию и повторяет полностью фазу зажигания горелки 22
- Примечание в некоторых моделях горелок используются три форсунки смотри чертёж 0002900564 в этом случае имеются две форсунки второго пламени и обе подвержены давлению 25 бар 22
- С момента появления пламени в камере сгорания горелка управляется и контролируется фоторезистором и термостатами когда температура или давление достигают величины на которую тарированы термостат или реле давления рабочего режима то включение в действие одного или другого определяет останов горелки аппарат снова начинает функционировать автоматически когда величина температуры или давления снижается на необходимый уровень если по какой либо причине во время функционирования будет отсутствовать пламя то немедленно 1 секунда включается в действие фоторезистор который прерывая электропитание одноимённого реле тем самым определяет его размыкание и следовательно отключение электроклапана 7 промывки который размыкаясь быстро сбрасывает существующее давление и струя распылённого масла задерживается с помощью автоматического закрытая устройств закрывания форсунки узла распылителя как только давление опустится ниже величины на которую они отрегулированы в этом случае при использовании аппаратуры 22
- Способности при функционировании 2 форсунок должен произойти с учётом величин пропускной способности соответствующих рабочему давлению 25 бар при этом следует иметь в виду что когда горелка работает при включённом только первом пламени то происходит выделение топлива которое относится только к одной форсунке в зависимости от давления 25 бар разумеется возможно изменять в широких пределах соотношение между первым и вторым пламенем заменив форсунки следует при этом иметь в виду что выделение топлива с первым пламенем не должно быть ниже минимальной пропускной способности которая указана на заводской табличке для каждой отдельной модели более низкая пропускная способность может вызван трудности при зажигании а топливо только с одним первым пламенем может не отвечать хорошему качеству 22
- Характеристики аппаратуры 22
- Baltur____________________ 23
- Принципиальная гидравлическая схема для горелок на топливном мазуте мод вт 40 180 dsn 4т 23
- Baltur____________________ 24
- Принципиальная гидравлическая схема для горелок на топливном мазуте мод вт 250 350 dsn 4т 24
- Детали насоса зиитес е4 ьа е6 ьа е7 ьа 25
- Фильтр резервуара с клапаном от газа для мазутных горелок 25
- Ьаниг____________________ 25
- Baitdr 26
- Насос фирмы baltur модель вт 26
- Зажигание и регулировка смотри вт 8608 1 чертёж 0002900446 вт 8711 1 и чертёж 0002900564 27
- Ьаниг____________________ 27
- Baltur____________________ _ 28
- Регулирование воздуха на горловине сгорания смотри вт 8608 1 28
- Неправильная регулировка 29
- Правильная регулировка 29
- Регулирование расстояния между диском и форсункой 29
- Ьаниг____________________ 29
- О о от о ч 30
- О от о от о 30
- От от 30
- С н о с 30
- Использование горелки 31
- Проверки 31
- Техническое обслуживание 31
- Ьаниг____________________ 31
- Baltur____________________ 32
- Описание функционирования двухпламенной горелки 32
- Baltur____________________ 33
- Таблица пропускной способности форсунок для топочного мазута нафта 33
- Baitdr 34
- Or 3 в 34
- Sqn 30 21 a2700 34
- Sqn 30 21 а 2700 34
- Baitdr 35
- Sqn 30 11 a3500 35
- Закрыт при остановленной горелке 35
- Открытым воздухом позиция 2 го пламени воздух 35
- Сервопривод регулировки воздуха sqn 30 продув с 35
- Baltur 36
- Й й й 36
- Регулировка микродвигателя соиестнои пк 5 160 для привода воздушной заслонки в ном пламени 36
- Регулировка микродвигателя сонесткои ькб 160 для привода воздушной заслонки в 2 ом пламени 36
- Ьаниг____________________ 37
- Электрическая схема вт40 50 75 100 4т 37
- Baltur____________________ 38
- Электрическая схема bt40 50 75 100 dsn 4t 38
- 0002310252 39
- Геу 39
- Ьаниг____________________ 39
- Электрическая схема вт120 180 250 300 4т 39
- 0002310252 40
- Геу 40
- Ьаниг____________________ 40
- Электрическая схема вт120 180 250 300 4т 40
- Ьаниг____________________ 41
- Электрическая схема вт120 180 250 300 обы 4т 41
- 0002310273 42
- Геу 42
- Ьаниг____________________ 42
- Электрическая схема вт120 180 250 300 4т 42
- Baltur____________________ 44
- Электрическая схема bt120 180 250 300 dsn 4t 44
- Baltur 45
- Tecnologie per il clima 45
Похожие устройства
- Baltur BT 50 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 75 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 100 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 120 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 180 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 250 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 300 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 350 DSN-4T Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 75 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 100 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 120 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 180 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 250 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 300 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 350 DSPN-D Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 17 SPN Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 35 SPN Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 17 SPN-EFD Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 35 SPN-EFD Инструкция по эксплуатации
- Baltur BT 15 N Инструкция по эксплуатации
ЬаНиг____________________ I ТЕСМ0ЮС1Е РЕЯ II СЫМА ТРУБОПРОВОДЫ ТОПЛИВА Ниже приводятся пояснения имеющие целью выделить все главые предпосылки для хорошего функционирования аппарата Аппарат оснащён насосом с автоматическим всасыванием который способен напрямую всасывать масло из цистерны также и для первого заполнения Это утверждение справедливо при выполнении необходимых условий обратиться к таблице в которой указаны расстояния и перепады уровня а также к диаграмме вязкость температура Чтобы обеспечить хорошее функционирование аппарата предпочтительно чтобы всасывающий и обратный трубопроводы были выполнены со сварными соединениями с целью избежать применение резьбовых муфт которые часто создают просачивание воздуха мешающее нормальному функционированию насоса а следовательно горелки Там где это необходимо следует выполнить соединения которые можно размонтировать в этом случае применяется система сварных фланцев с проложенной между ними прокладкой стойкой к топливу которая обеспечивает оптимальную герметизацию Для установок с трубопроводами относительно умеренного диаметра рекомендуется использовать медные трубы При неизбежности установить резьбовые муфты советуем использовать двухконусные соединения В прилагаемых таблицах приведены принципиальные схемы для различных типов установок в зависимости от расположения цистерны по отношению к горелке Всасывающий трубопровод должен быть расположен на подъёме по направлению к горелке чтобы избежать скопления возможных пузырьков газа В случае когда устанавливаются несколько горелок в одном единственном помещении котельной необходимо предусмотреть для каждой горелки свою собственную всасывающую трубу Только обратные трубы могут соединяться в одну единственную трубу звено которой будет достаточным для подведения к цистерне В любом случае следует избежать прямого соединения обратной трубы к всасывающей трубе Рекомендуется в обязательном порядке выполнить изоляцию всасывающего и обратного трубопроводов чтобы избежать охлаждений ущербных для функционирования Диаметры трубопроводов точность которых должна быть обеспечена приведены в нижеследующих таблицах Максимальное падение давления которое может выдержать насос при правильном и бесшумном функционировании равно 35 см Н если эта величина превышается то правильное функционирование насоса гарантировать невозможно Максимальное давление всасывающего и обратного трубопроводов равно 1 бар При использовании топливного мазута имеющего вязкость превышающую предел нагнетания смотри диаграмму необходимо нагреть его до температуры позволяющей перетекание в трубопроводах Подогрев в цистерне может быть выполнен посредством парового змеевика пли змеевика с горячей водой Змеевик должен быть установлен вблизи всасывающей трубы таким образом чтобы он оказывался всегда погружённым даже если резервуар имеет минимальный уровень Данные подогрева определяются на основании диаграммы вязкость температура Подводя итог сказанному следует нагревать масло до тех пор пока его вязкость не приобретёт величину ниже линии определяющей предел нагнетания Лёгкий подогрев в цистерне при всех случаях имеет преимущество даже если применяется жидкое масло 5 Е В частности если этот подогрев осуществляется посредством установки змеевика на паре пли на горячей воде то это позволяет значительно сократить расход электроэнергии и действительно электрические сопротивления установленные на горелке должны в этом случае повысить температуру масла только теплового скачка соответствующего разнице между температурой поступления масла в подогреватель и температурой при которой оно распыляется Следует во всяком случае избегать возможности образования газа который будет препятствовать нормальному функционированию насоса поэтому подогреватель в цистерне с жидким маслом 5 Е до 50 С не должен превышать 30 С 12 44 0006080616_200709