BWT Euromat 75 SE/WZ [6/19] Запуск евромата 2
![BWT Euromat 75 SE/WZ [6/19] Запуск евромата 2](/views2/1425299/page6/bg6.png)
Содержание
- Евромат 1
- Благодарим за доверие которое вы нам оказали купив продукцию бвт 2
- Меры предосторожности 3
- Содержание стр 3
- Г арантии 4
- Применение 4
- Технический уход 4
- Требования к месту монтажа 4
- Евромат z 5
- Комплект поставки 5
- Монтаж 5
- Принцип действия 5
- Запуск евромата 2 6
- I гп 7
- Таблица определения длительности регенерации 7
- Обслуживание евромат z 8
- 14 15 16 10
- 18 19 20 невидимая 10
- Евромат se wz 10
- Комплект поставки 10
- Принцип действия 10
- Монтаж se wz 11
- Запуск se 12
- Запуск se wz 12
- Таблица расчетадлительности регенерации 13
- Запуск wz 14
- Невидимая 14
- Таблицарасчега длительное регенерации 14
- Дальнейший запуск бе wz 15
- Обслуживание se wz 16
- Устранение неисправностей 17
- Технические данные 18
- Протокол приемки 19
Похожие устройства
- BWT Euromat 100 SE/WZ Инструкция по эксплуатации
- BWT Euromat 200 SE/WZ Инструкция по эксплуатации
- BWT Euromat 300 SE/WZ Инструкция по эксплуатации
- BWT KalkEx-Mob Инструкция по эксплуатации
- BWT L 802 Инструкция по эксплуатации
- BWT L 810 Инструкция по эксплуатации
- BWT AQUADIAL softlife 10 Инструкция по эксплуатации
- BWT AQUADIAL softlife 10 Техническое описание
- BWT AQUADIAL softlife 15 Инструкция по эксплуатации
- BWT AQUADIAL softlife 15 Техническое описание
- BWT AQUADIAL softlife 20 Инструкция по эксплуатации
- BWT AQUADIAL softlife 20 Техническое описание
- BWT AQUADIAL softlife 25 Инструкция по эксплуатации
- BWT AQUADIAL softlife 25 Техническое описание
- TISSOT T103.310.36.113.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T112.210.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.110.11.043.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T084.210.16.057.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T105.309.16.126.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T112.210.33.456.00 Инструкция по эксплуатации
2 Один шланг для отвода промывочной воды закрепить с помощью хомутика на патрубке 10 отвести с естественным уклоном к канализации и закрепить на случай перепадов давления 3 Другой шланг для отвода промывочной воды натянуть на переливной патрубок 7 емкости для рассола закрепить хомутиком и отвести с уклоном к канализации стоку Избегать поперечных изгибов шлангов Согласно DIN 1988 шланги для отвода промывочной и переливной воды должны крепиться над канализационным сливом на расстоянии мин 20 мм от максимально возможного уровня сточных вод с разрывом струи Внимание Блок питания в голове управления изготовлен по типу монтажа Z нормы DIN 57700 VDE 0700 При повреждении провода следует заменять весь блок питания Запуск Евромата 2 Проверить правильность монтажа установки Вставить вилку в сеть На дисплее может появиться АН макс на 2 минуты Это означает что данные активируются В этом случае не следует нажимать на кнопки нужно ждать пока не появится время дня напр о Оi Оз 01 01 В некоторых случаях блок управления после включения может находиться в режиме регенерации или в режиме отпуска напр или 053 1 30 мигает светодиод 2 15 оз оз мигает время дня В этом случае прервать регенерацию кнопками 1Й или кнопкой убрать режим отпуска нажимать ок 5 сек Программирование проводится по следующей схеме 6