BWT Rondomat Duo-DVGW 10 [5/16] Отключение электроэнергии
![BWT Rondomat Duo-DVGW 6 [5/16] Отключение электроэнергии](/views2/1425325/page5/bg5.png)
Содержание
- Duo dvgw 2 3 6 10 duo i 2 3 6 10 1
- Duo ibob 1
- Pohflomatflyo 1
- Благодарим за доверние которое вы нам оказали купив продукцию бвт 2
- Содержание стр 3 2
- Dvgw coюз немецких работников 3
- Адреса 16 3
- Воды сертифицированы союзом 3
- Газового и водного хозяйства 3
- Гарантии 13 3
- Запуск 9 3
- Комплект поставки 4 3
- Маятниковые установки 3
- Меры предосторожности 3
- Меры предосторожности 2 3
- Монтаж 6 3
- Обслуживание 13 3
- Обязанности пользователя 13 3
- Пояснения к индикациям 11 3
- Применение 5 3
- Принцип действия 5 3
- Проверка проводим пользователем 13 3
- Промышленные водоумягчители 3
- Просмотр настроек установки 12 3
- Размеры 15 3
- Содержание 3
- Стр 3
- Схема зажимов dvgw 8 3
- Схема зажимов пром установки 7 3
- Технические данные 14 3
- Типы duo dvgw 2 3 6 10 3
- Типы оио 1 2 3 6 10 3
- Требования к месту монтажа 5 3
- Умягчения воды 3
- Установки умягчения питьевой 3
- Устранение неисправностей 14 3
- Комплект поставки 4
- Отключение электроэнергии 5
- Применение требования к месту монтажа о 5
- Принцип действия 5
- Монтаж 6
- Схема расположения зажимов электролиз dvgw 8
- O woooo 9
- Spblen промывка 9
- Tasten anzeige beschreibung 9
- Warten ждать 9
- Входы и выходы 9
- Запуск 9
- Besalzen paccon 10
- Keimsch 6ak3ai4ht 10
- Ventil клапан 10
- Verdr дп g вымыв 10
- Warten ждать 10
- Кнопки индикация описание 10
- Настройка жесткости смешанной воды 10
- Ндг1е жесткость 10
- 1476 реген 11
- 1д23часа30мин 11
- Härte 11
- Reg in 11
- Reg um 11
- Service 11
- Wochentg 11
- Время 11
- День недели 11
- Жесткость 11
- Кнопки индикация описание 11
- Мо 00 15 11
- Напр ю23н30м 11
- Объяснение индикаций 11
- Пон 00 15 11
- Реген в 11
- Реген через 11
- Сервис 11
- Anlage 12
- Besalzen 12
- D00h00m 12
- Hflrte 12
- Interval 12
- Kap i d 12
- Kap spbl 12
- Keimsch 12
- Spblen 12
- Ventil 12
- Verdrflng 12
- Wasserz 12
- Кнопки индикация описание 12
- Н02м 12
- Н13м 12
- Н15м 12
- Просмотр настроек прибора 12
- Гарантии 13
- Обслуживание 13
- Обязанности пользователя 13
- Отключение электроэнергии 13
- Проверка проводимая пользователем 13
- Технические 14
- Устранение неисправностей 14
- Размеры 15
- Www bwt at 16
- Посетите нашу страницу в интернете 16
Похожие устройства
- TISSOT T103.210.16.017.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 2 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T105.309.22.116.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 3 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.109.16.056.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 6 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.109.33.031.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 10 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T050.217.16.112.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.11.111.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I BOB Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.009.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.16.111.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.310.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur 65M Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur 90M Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T064.210.22.056.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur RF 100M Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur RF 125M Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.310.36.111.00 Инструкция по эксплуатации
Применение Требования к месту монтажа Установка предназначена для полного или частичного умягчения питьевой и технической воды в соответствии с действующими нормами с целью защиты трубопроводов и прилегающих к ним арматуры приборов и бойлеров от повреждений вызываемых отложениями извести учитывать общие нормы требования гигиены данные а также местные требования к монтажных работ Жителей дома следует проинформировать о размещении водоумягчительной установки принципе ее действия и используемых регенерирующих средствах Внимание монтаж установки должен проводиться организацией водоснабжения или фирмой имеющей разрешение на проведение монтажных работ Ограничения по применению умягченной воды В некоторых случаях растения и обитатели водоемов предъявляют особые требования к составу воды Поэтому прежде чем использовать умягченную воду для полива растений или заполнения аквариумов и декоративных бассейнов следует выяснить в специальных справочниках возможность ее использования В непосредственной близости должен канализационный слив см Технические данные Рондомат Дуо представляет собой маятниковую установку работающую по принципу ионообмена и управляемую по расходу с помощью контактного счетчика воды встроенного на выходе умягченной воды а также с помощью электронного прибора управления При запуске в прибор управления вводится жесткость местной воды Все остальные параметры уже установлены в электронном приборе управления их можно просмотреть Остаточная емкость показывается в литрах или штриховой диаграммой технические проведению находиться Должны быть гарантированы постоянная подача напряжения 230 В 50 Гц и требуемое рабочее давление Отдельная защита при отсутствии воды в случае опорожнения емкости не предусмотрена она может быть установлена на месте При необходимости шланг для промывочной располагать на высоте макс 1 5 м над установкой воды можно Шланг от переливного патрубка емкости для рассола должен отводиться с естественным уклоном к канализации или к насосу Если вода подается на насос мин мощность 2 м3 час или 35 л мин он должен быть выполнен из материала устойчивого к соли При давлении в сети 8 устанавливается редуктор давления Принцип действия О бар перед умягчителем Перед умягчителем установить защитный фильтр Для защиты от коррозии перед умягчителем смонтировать устройство для дозирования минеральных веществ Устанавливать в отапливаемом помещении защищать от попадания химических веществ красителей растворителей и паров Температура окружающей среды не должна превышать 40 С Во время регенерации в индикации показываются отдельные шаги регенерации Промывка ожидание клапан ожидание вымывание Прибор управления автоматически переключает работу установки с одного шага на другой при этом момент окончания регенерации заканчивается чуть раньше начала работы установки таким образом в момент начала в распоряжении всегда имеется только что отрегенерированная и продезинфицированная колонка умягчителя Установка снабжена устройством защиты от бактерий которое дезинфицирует ионообменную смолу во время регенерации только у Рондомата Дуо DVGW Все соединительные элементы на неумягченной воде снабжаются пружинными обратными клапанами требования DVGW Это делает ненужным монтаж разделителя систем Новая конструкции емкости для рассола и запаса соли а также системы быстрого наполнения емкости для рассола подана заявка на получение патента позволяет достигать растворения соли за более короткие сроки а значит уменьшения интервала между регенерациями Установку отличает также высокая экономичность эксплуатации Отключение электроэнергии На случай отключения энергии подзаряжаемым аккумулятором установка снабжена При отключении электроэнергии индикации и контрольные лампы гаснут все клапаны отключаются Но счетчик воды и часы продолжают работать пока аккумулятор не разрядится до такой степени что сохранятся только эти данные если аккумулятор заряжен полностью прибл 8 часов Прибл через 6 недель теряются и эти данные Если после отключения электроэнергии горит красная лампа а индикация показывает Наг1е жесткость или ибг время все данные нужно вводить заново После включения электричества блок управления всегда начинает работу с регенерации колонки регенерация которой была прервана даже если все значения нужно вводить снова 5