Sony HDR-TD10E [3/155] Для пользователей в европе
![Sony HDR-TD10E [3/155] Для пользователей в европе](/views2/1042547/page3/bg3.png)
3
RU
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для покупателей в
странах,
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих
документах.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
RU
Содержание
- Hdr td10e 1
- Http www sony net 1
- Цифровая 3 d hd видеокамера цифрова hd відеокамера з функцією 3d 1
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Примечание относительно шнура питания 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Использование видеокамеры 5
- Прилагаемые принадлежности 5
- Просмотр фильмов 3d 5
- Белые красные синие или зеленые точки 6
- О записи 6
- О настройке языка 6
- Примечания о воспроизведении 6
- Черные точки 6
- Элементы меню панель lcd и объектив 6
- Dvd носители записанные с качеством изображения hd высокая четкость 7
- Если видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 7
- Примечание относительно температуры видеокамеры аккумуляторной батареи 7
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 7
- Сохраните данные всех записанных изображений 7
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат 8
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 8
- Примечания по дополнительным принадлежностям 8
- Примечания по использованию 8
- Запись воспроизведение 9
- Подготовка к работе 9
- Расширенные функции 9
- Содержание 9
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 9
- Дополнительная информация 10
- Индивидуальная настройка видеокамеры 10
- Краткое справочное руководство 10
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 10
- Действие 1 зарядка аккумуляторной батареи 11
- Подготовка к работе 11
- Время зарядки 12
- Извлечение аккумуляторной батареи 12
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 12
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in видеокамеры 12
- Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 b до 240 b переменного тока с частотой 50 hz 60 hz 13
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 13
- Примечания относительно адаптера переменного тока 13
- Примечания по аккумуляторной батарее 13
- Действие 2 включение питания и установка даты и времени 14
- Выберите дату и время коснитесь для установки значения затем коснитесь дал 15
- Выберите желаемый формат даты затем коснитесь дал 15
- Запускается отсчет времени 15
- Установите летнее время затем коснитесь дал 15
- Коснитесь 16
- Коснитесь выполн 16
- Наведите видеокамеру на объект для его отображения на экране lcd 16
- Шкала 16
- Объекты которые имеют более низкое значение и настройка на которые невозможна 17
- Подготовка к работе 17
- Показываемая шкала варьируется в зависимости от объекта отображаемого на экране lcd объекты которые имеют более высокое значение 17
- Типы объектов которые должны отображаться на экране lcd для авторегул 3d линз 17
- Закройте экран lcd индикатор фильм мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера выключается 18
- Изменение настройки языка 18
- Отключение питания 18
- Выбор носителя записи 19
- Действие 3 подготовка носителя записи 19
- Проверка параметров носителя записи 19
- Class 4 или быстрее карта памяти sd карта памяти sdhc 20
- Memory stick pro duo mark2 20
- Memory stick pro duo memory stick pro hg duo 20
- Sd скоростного класса описываемые в данном руководстве 20
- Карта памяти sd 20
- Карта памяти sdxc 20
- Типы карт памяти которые можно использовать с видеокамерой 20
- Установка карты памяти 20
- Закройте крышку 21
- Копирование фильмов и фотографий 21
- Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении показанном на иллюстрации до щелчка 21
- Запись 22
- Запись воспроизведение 22
- Запись воспроизведение 23
- Запись фильмов 23
- Для повторного отображения элементов на экране lcd 24
- Запись фильмов в формате 3d во время их просмотра в формате 2d на экране lcd видеокамеры 24
- Коснитесь в любой части экрана lcd за исключением кнопок чтобы вы могли воспользоваться соответствующими элементами вы можете изменить настройки при помощи меню настройка показа 24
- При длительной записи фильма в формате 3d у вас может возникнуть чувство неудобства нажмите 2d 3d disp для переключения изображения с формата 3d на формат 2d изображение будет показываться в формате 2d однако камера продолжит запись в формате 3d при переключении экрана с формата 2d на 3d экран будет становиться темнее это не является неисправностью 24
- Menu установка 25
- Дата время и условия записи автоматически записываются на носитель записи они не отображаются во время записи однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть выбрав параметр код данных для их отображения коснитесь 25
- Запись воспроизведение 25
- Код данных во время записи 25
- Настр воспроизвед код данных требуемая настройка 25
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 26
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 26
- Установите переключатель 2d 3d на 2d 26
- Фотосъемка 26
- Если на фотографиях появляются белые круглые пятна 27
- Запись воспроизведение 27
- Нажмите manual поверните диск manual для регулирования глубины изображения на экране 28
- Настройка 3 мерного вида изображения во время записи 28
- Оптимальное расстояние от объекта и уровень масштабирования 28
- Отрегулируйте уровень масштабирования при помощи рычага привода трансфокатора 28
- Расстояние при котором вы можете получить фильмы с глубоким 3 мерным изображением зависит от уровня масштабирования 28
- Регул 3d глубины присвоено диску manual в качестве настройки по умолчанию вы можете отрегулировать глубину изображений 3d при помощи диска manual 28
- Воспроизведение 29
- Воспроизведение на видеокамере 29
- Запись воспроизведение 29
- На видеокамере 29
- Для возврата к экрану просмотра событий отображает предыдущую следующую страницу прикосновение к кнопке и ее удержание приводит к прокрутке экрана указателя переключает на режим записи фильма фотографии заголовок события кнопка переключения типа изображения только 2d 30
- Кнопка изменение шкалы событий 30
- Коснитесь изображения которое вы хотите просмотреть 30
- Переключение на режим записи фильма фотографии временная линейка кнопка воспроизведения выбранног 30
- Во время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функции показанные на рисунке ниже 31
- Запись воспроизведение 31
- Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма 31
- Регулирование глубины фильмов в формате 3d 32
- Во время просмотра фотографий вы можете использовать функции показанные на рисунке ниже показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе 33
- Запись воспроизведение 33
- Просмотр фотографий 33
- Сохранение воспроизведения выбранных 33
- Фото прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий 33
- Воспроизведение изображений на телевизоре 34
- Список подключений 34
- Если запись выполнена с качеством изображения высокой четкости hd фильмы воспроизводятся с качеством изображения высокой четкости hd если запись выполнена со стандартным качеством изображения std фильмы воспроизводятся со стандартным качеством изображения std 35
- Если запись выполнена с качеством изображения высокой четкости hd фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std если запись выполнена с качеством изображения стандартной четкости std фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std 35
- Запись воспроизведение 35
- Подключение к телевизору высокой четкости 35
- Подключение к телевизору формата 16 9 широкоформатный или 4 3 не поддерживающему качество изображения высокой четкости 35
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 36
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 36
- При подключении с использованием кабеля hdmi 36
- При подключении с использованием компонентного a v кабеля 36
- При подключении с соединительным a v кабелем с s video 36
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 36
- Вкл photo tv hd 37
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 37
- Запись воспроизведение 37
- Или компонентного кабеля a 37
- Используйте 21 контактный адаптер продается отдельно для просмотра воспроизводимого изображения 37
- Можно просматривать фотографии с потрясающим качеством hd 37
- Эта видеокамера совместима со стандартом photo tv hd режим photo tv hd позволяет получить высоко детализированное изображение с тонкой передачей текстур и цветов подобно фотографии при подключении photo tv hd совместимых устройств sony с использованием кабеля hdm 37
- Расширенные функции 38
- Удаление изображений 38
- Одновременное удаление всех фильмов фотографий в событии 39
- Вид 40
- Правка 40
- При подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функций 40
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 40
- Сохранить на диск 40
- Macintosh 41
- Windows 41
- Действие 1 проверка компьютерной системы 41
- Подготовка компьютера 41
- Действие 2 установка прилагаемого программного обеспечения pmb 42
- Использование macintosh 42
- Usb кабель прилагается 43
- Для продолжения установки для продолжения установки следуйте инструкциям появляющимся на экране компьютера 43
- Отключение видеокамеры от компьютера 43
- По окончании установки по окончании установки извлеките cd rom из компьютера 43
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к компьютеру при помощи usb кабеля затем коснитесь usb подключение на экране lcd видеокамеры 43
- Browser 44
- Picture motion 44
- Запуск pmb 44
- Запуск pmb picture motion browser 44
- Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве 45
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 45
- Blu ray диск 46
- Blu ray диски воспроизводятся устройствами воспроизведения такими как плейер дисков sony blu ray или playstatio 46
- Dvd диск с изображением с качеством высокой четкости hd 46
- Dvd диск с качеством изображения стандартной четкости std 46
- Обычные устройства воспроизведения дисков dvd такие как плейер dvd 46
- Устройства воспроизведения формата avchd такие как плейер дисков sony blu ray или playstatio 46
- Устройства на которых можно воспроизводить созданный диск 46
- Если устройство внешнего носителя записи имеет шнур питания переменного тока подключите его к сетевой розетке 47
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему dc in видеокамеры и к сетевой розетке стр 12 47
- Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя 47
- Подключите видеокамеру к устройству внешнего носителя и коснитесь копировать на экране видеокамеры 48
- Подключите кабель usb адаптера прилагается к устройству внешнего носителя 48
- Подключите кабель адаптера usb к разъему usb видеокамеры 48
- После завершения операции коснитесь на экране видеокамеры 48
- При подключении устройства внешнего носителя записи 48
- Для отключения устройства внешнего носителя 49
- Коснитесь коснитесь menu редакт копиров копировать 49
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству внешнего носителя и коснитесь воспроизвести без копирования 49
- Следуйте инструкциям следуйте инструкциям появляющимся на экране для выбора носителя записи способов выбора изображений и типа изображений 49
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 49
- Воспроизведение на видеокамере изображений с устройства внешнего носителя 50
- Выберите изображение выберите изображение которое вы хотите просмотреть и воспроизведите изображение стр 29 50
- Для выполнения прямое копирован вручную 50
- Коснитесь коснитесь 50
- На экране видеокамеры 50
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству внешнего носителя и коснитесь воспроизвести без копирования 50
- После выбора составные после выбора составные снимки коснитесь изображения которое вы хотите сохранить 50
- Создание диска с качеством изображения высокой четкости hd с помощью устройства записи dvd и т п отличного от dvdirect express 51
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости std с помощью рекордера и т п 52
- Вставьте носитель записи в устройство записи 53
- Начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 53
- По окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 53
- Подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 53
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 53
- Индивидуальная настройка видеокамеры 54
- Использование меню 54
- Индивидуальная настройка видеокамеры 55
- Камера микрофон 56
- Режим съемки 56
- Списки меню 56
- Индивидуальная настройка видеокамеры 57
- Кач изобр размер 57
- Редакт копиров 58
- Установка 58
- Функция воспроизв 58
- Индивидуальная настройка видеокамеры 59
- Для установки руководство по handycam на компьютере windows установите прилагаемый cd rom в дисковод компакт дисков вашего компьютера 60
- Получение подробной информации из руководство по handycam 60
- Щелкните на требуемом языке и названии модели вашей видеокамеры установка затем следуйте инструкциям на экране для установки руководство по handycam 60
- Щелкните руководство 60
- Видеокамера нагревается 61
- Видеокамера не работает даже при включенном питании 61
- Дополнительная информация 61
- Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие либо проблемы выполните указанные ниже действия 61
- Не включается питание 61
- Обратитесь к вашему дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 61
- Остроконечным предметом нажмите на reset стр 75 и включите видеокамеру при нажатии кнопки reset осуществляется сброс всех настроек включая настройку часов 61
- Отсоедините источник питания и подключите его снова через 1 минуту и затем включите видеокамеру 61
- Посмотрите список со стр 61 по 63 и выполните инспектирование вашей видеокамеры 61
- Устранение неисправностей 61
- C 13 c 32 62
- Pmb работает некорректно 62
- Видеокамера не распознается компьютером 62
- Внезапно отключается питание 62
- Запись останавливается 62
- Невозможно установить pmb 62
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 62
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 62
- При появлении индикаторов на экране lcd выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае при обращении к ним сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 62
- Дополнительная информация 63
- Время воспроизведения 64
- Время записи 64
- Время записи фильмов количество записываемых фотографий 64
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей 64
- Внутренняя память 65
- Качество изображения высокой четкости hd в час часы и мин минуты 65
- Качество изображения стандартной четкости std в час часы и мин минуты 65
- Предполагаемое время записи фильма 65
- Внутренняя память 66
- Карта памяти 66
- Качество изображения высокой четкости hd 66
- Качество изображения стандартной четкости std 66
- Можно записать не более 40000 фотографий 66
- Предполагаемое количество записываемых фотографий 66
- Дополнительная информация 67
- Использование и уход 67
- Меры предосторожности 67
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 68
- Об обращении с корпусом 68
- Об уходе за объективом и его хранении 68
- Очистка экрана lcd 68
- Экран lcd 68
- Дополнительная информация 69
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 69
- Примечание об утилизации передаче видеокамеры 69
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 69
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 70
- Предупреждение 70
- Система 70
- Технические характеристики 70
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 71
- Дополнительная информация 71
- Общие технические характеристики 71
- Подзаряжаемая аккумуляторная батарея np fv70 71
- Разъемы входных выходных сигналов 71
- Экран lcd 71
- О товарных знаках 72
- Индикаторы экрана 73
- Краткое справочное руководство 73
- Левая часть 73
- Правая часть 73
- Центр 73
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 74
- Вспышка 74
- Встроенный микрофон 74
- Датчик пульта дистанционного управления 74
- Детали и элементы управления 74
- Диск manual 74
- Индикатор записи камеры 74
- Кнопка manual 74
- Нижняя часть 74
- Объектив объектив g 74
- Алфавитный указатель 77
- Краткое справочное руководство 77
- Списки меню наведені на стор 56 59 77
- Адаптер змінного струму 80
- Акумуляторна батарея 80
- Зауваження щодо шнура живлення 80
- Попередження 80
- Спочатку прочитайте це 80
- Увага 80
- Дата виготовлення виробу 81
- Покупцям з європи 81
- Примітка 81
- Увага 81
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 82
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 82
- Cd rom handycam application software 1 стор 41 83
- Адаптер змінного струму 1 83
- Акумуляторний блок 83
- Акумуляторний блок np fv70 1 83
- Безпроводовий пульт дистанційного керування 1 83
- Відеокамера 1 83
- З єднувальний кабель a v 1 83
- Кабель hdmi 1 83
- Кабель usb 1 83
- Кабель перехідник usb 1 83
- Компоненти що додаються 83
- Користування відеокамерою 83
- Кришка роз єму для додаткового обладнання рк екран 83
- Перегляд 3d відео 83
- Посібник з експлуатації цей посібник 1 83
- У дужках вказана кількість компонентів що додаються 83
- Шнур живлення 1 83
- Білі червоні сині або зелені точки 84
- Налаштування мови екранних повідомлень 84
- Про записування 84
- Пункти меню рк панель та об єктив 84
- Чорні точки 84
- Зберігайте усі записані зображення 85
- Носії dvd записані з якістю зображення hd висока чіткість 85
- Примітка щодо температури відеокамери акумуляторного блока 85
- Примітки щодо акумуляторного блока адаптера змінного струму 85
- Примітки щодо відтворення 85
- Якщо відеокамера підключена до комп ютера або іншого обладнання 85
- Примітки щодо додаткового обладнання 86
- Примітки щодо користування відеокамерою 86
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 86
- Якщо записати або відтворити зображення не вдається виконайте команду format 86
- Записування відтворення 87
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 87
- Зміст 87
- Початок роботи 87
- Функції для досвідчених користувачів 87
- Додаткова інформація 88
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 88
- Налаштування відеокамери 88
- Стисла довідка 88
- Крок 1 заряджання акумуляторного блока 89
- Початок роботи 89
- Використання електричної розетки як джерела живлення 90
- Від єднання акумуляторного блока 90
- Після заряджання акумуляторного блока від єднайте адаптер змінного струму від роз єму dc in відеокамери 90
- Тривалість заряджання 90
- Акумуляторний блок можна заряджати у будь якій країні регіоні за допомогою адаптера змінного струму який додається у діапазоні напруги змінного струму від 100 b до240 b із частотою 50 γц 60 γц 91
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 91
- Примітки щодо адаптера змінного струму 91
- Примітки щодо акумуляторного блока 91
- Крок 2 увімкнення живлення та встановлення дати й часу 92
- Виберіть дату і час торкаючи кнопки потім торкніть next 93
- Виберіть формат дати потім торкніть next 93
- Встановіть summer time потім торкніть next 93
- Годинник почне працювати 93
- Спрямуйте відеокамеру на об єкт щоб відобразити його на рк екрані 94
- Торкніть 94
- Торкніть run 94
- Шкала 94
- Вигляд шкали залежить від об єкта що відображається на рк екрані об єкти яким відповідає вища шкала 95
- Вимкнення живлення 95
- Закрийте рк екран індикатор відео блиматиме впродовж декількох секунд після чого відеокамера вимкнеться 95
- Змінення параметра мови 95
- Об єкти яким відповідає нижча шкала та для яких налаштування неможливе 95
- Типи об єктів що відображаються на рк екрані у режимі auto 3d lens adjustment 95
- Вибір носія запису 96
- Крок 3 приготування носіїв запису 96
- Перевірка налаштування носіїв запису 96
- Class 4 або швидший картка sd картка пам яті sdhc 97
- Memory stick pro duo mark2 97
- Memory stick pro duo memory stick pro hg duo 97
- Вставляння картки пам яті 97
- Картка пам яті sd 97
- Картка пам яті sdxc 97
- Клас швидкості sd зазначено у цьому посібнику 97
- Типи карток пам яті які можна використовувати з цією відеокамерою 97
- Відкрийте кришку та вставте картку пам яті краєм зі зрізаним кутом у напрямку вказаному на малюнку до фіксації з клацанням 98
- Закрийте кришку 98
- Копіювання відео фотографій 98
- Записування 99
- Записування відтворення 99
- Записування відео 100
- Натисніть mode щоб засвітився індикатор відео 100
- Натисніть start stop щоб розпочати записування 100
- Записування 3d відео з одночасним відтворенням їх на рк екрані відеокамери у форматі 2d 101
- Записування відтворення 101
- Оператор що знімає 3d відео тривалий час може відчувати незручність натисніть перемикач 2d 3d disp щоб змінити формат відтворення з 3d на 2d зображення відтворюється у форматі 2d проте відеокамера продовжує записування 3d відео зображення темнішає коли відтворення на екрані перемикається з 2d на 3d це не є несправністю 101
- Увімкнення відтворення індикації на рк екрані 101
- Щоб користуватися піктограмами торкніть будь яке місце на рк екрані окрім кнопок можна змінити налаштування за допомогою меню display setting 101
- 90 градусів до відеокамери 180 градусів максимум 102
- 90 градусів максимум 102
- Playback settings data code потрібне значення параметра 102
- Дата час і умови записування автоматично записуються на носії запису під час записування вони не відображаються однак їх можна переглянути як data code під час відтворення щоб відтворити їх торкніть menu setup 102
- Запис датакоду під час записування відео 102
- Записування відтворення 103
- Фотографування 103
- Якщо на фотографіях з являються білі круглі плями 104
- Записування відтворення 105
- Оптимальна відстань від об єкта та рівень збільшення 105
- Регулювання 3 вимірного вигляду зображення під час записування 105
- Відтворення 106
- Відтворення на відеокамері 106
- На відеокамері 106
- Записування відтворення 107
- Торкніть зображення яке потрібно переглянути 107
- Під час відтворення відео можна користуватися функціями які вказані на малюнку нижче 108
- Робота з відеокамерою під час відтворення відео 108
- Записування відтворення 109
- Налаштування глибини 3d відео 109
- Виконання вибіркового відтворення 110
- Перегляд фотографій 110
- Торкніть щоб налаштувати горизонтальний напрямок 110
- Відтворення зображень на екрані телевізора 111
- Записування відтворення 111
- Використовуйте кабель hdmi із логотипом hdmi використовуйте міні штекер hdmi на одному кінці кабелю для відеокамери і штепсель який підходить для підключення телевізора на іншому кінці зображення захищені авторським правом не виводяться через роз єм hdmi out відеокамери деякі телевізори не забезпечують належне функціонування за такого підключення наприклад зображення або звук можуть не відтворюватися 112
- Підключення до телевізора високої чіткості 112
- Підключення до телевізора який не підтримує зображення високої чіткості з екраном 16 9 широкий екран або 4 3 112
- Підключення за допомогою кабелю hdmi 112
- Якщо відеозаписи зроблено з високою чіткістю зображення hd вони відтворюються зі стандартною чіткістю зображення std якщо відеозаписи зроблено зі стандартною чіткістю зображення std вони відтворюються зі стандартною чіткістю зображення std 112
- Якщо запис зроблено з високою чіткістю зображення hd відео відтворюється з високою чіткістю зображення hd якщо запис зроблено зі стандартною чіткістю зображення std відео відтворюється зі стандартною чіткістю зображення std 112
- Записування відтворення 113
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 113
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 113
- Підключення за допомогою з єднувального s video a v кабелю 113
- Підключення за допомогою компонентного a v кабелю 113
- Телевізор відеомагнітофон обладнаний 21 контактним адаптером euroconnector 113
- Установлення формату зображення відповідно до характеристик підключеного телевізора 16 9 4 3 113
- Щоб переглянути зображення використовуйте 21 контактний адаптер продається окремо 113
- Або компонентного кабелю a 114
- Відеокамера сумісна зі стандартом photo tv hd застосування стандарту photo tv hd дозволяє отримати детальне зображення тонких текстур і ніжних кольорів з фотографічною якістю приєднайте пристрої sony сумісні з photo tv hd за допомогою кабелю hdm 114
- Про стандарт photo tv hd 114
- Та насолодіться новим світом фотографій з захоплюючою якістю повного hd 114
- Видалення зображень 115
- Функції для досвідчених користувачів 115
- Видалення за один раз всіх відео фотографій що належать до події 116
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 117
- Збереження на диску 117
- Корисні функції доступні за приєднання відеокамери до комп ютера 117
- Перегляд 117
- Macintosh 118
- Windows 118
- Крок 1 перевірка характеристик комп ютера 118
- Приготування комп ютера 118
- Використання комп ютера macintosh 119
- Крок 2 встановлення програми pmb яка додається 119
- Від єднання відеокамери від комп ютера 120
- З єднайте відеокамеру з з єднайте відеокамеру з комп ютером за допомогою кабелю usb потім торкніть usb connect на рк екрані відеокамери 120
- Кабель usb додається 120
- По закінченні встановлення по закінченні встановлення витягніть cd rom з комп ютера 120
- Щоб продовжити встановлення щоб продовжити встановлення виконайте інструкції на екрані 120
- Picture motion browser 121
- Запуск програми pmb 121
- Запуск програми pmb picture motion browser 121
- Вибір способу збереження зображень на зовнішніх пристроях 122
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 122
- Диск dvd із зображеннями високої чіткості hd 123
- Диск dvd із зображеннями стандартної чіткості std 123
- Диски blu ray 123
- Пристрої відтворення дисків avchd такі як програвач дисків sony blu ray або playstatio 123
- Пристрої відтворення дисків blu ray такі як програвач дисків sony blu ray або playstatio 123
- Пристрої відтворення звичайних дисків dvd такі як програвач дисків dvd 123
- Пристрої на яких можна відтворювати створені диски 123
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 124
- Приєднайте кабель перехідник usb додається до зовнішнього пристрою 124
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз ємну dc in відеокамери і до електричної розетки стор 12 124
- Якщо зовнішній пристрій має кабель живлення змінним струмом підключіть його до електричної розетки 124
- Від єднання зовнішнього пристрою 125
- Підключення зовнішнього пристрою 125
- Підключить відеокамеру до зовнішнього пристрою та торкніть copy на екрані відеокамери 125
- Підключіть кабель перехідник usb до роз єму usb відеокамери 125
- Після завершення операції торкніть на екрані відеокамери 125
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристрою 126
- Збереження потрібних відеозаписів і фотографій 126
- Виберіть зображення яке виберіть зображення яке потрібно переглянути та відтворіть його стор 28 127
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз єму dc in відеокамери і до електричної розетки стор 12 127
- Створення диска з високою чіткістю зображення hd за допомогою записувача dvd тощо відмінного від dvdirect express 127
- Від єднайте кабель usb 128
- Запишіть відео на підключений пристрій 128
- На екрані відеокамери 128
- По закінченні операції торкніть 128
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою рекордера тощо 128
- Торкніть usb connect на екрані відеокамери 128
- Увімкніть відеокамеру і підключить записувач dvd тощо до відеокамери за допомогою кабелю usb додається 128
- Використання меню 131
- Налаштування відеокамери 131
- Робота з меню 131
- Camera mic 132
- Shooting mode 132
- Списки пунктів меню 132
- Image quality size 133
- Playback function 133
- Налаштування відеокамери 133
- Edit copy 134
- Налаштування відеокамери 135
- Клацніть посібник 136
- Клацніть потрібну мову і назву моделі відеокамери установка потім виконайте інструкції що з являться на екрані щоб встановити посібник із handycam 136
- Отримання докладної інформації з посібник із handycam 136
- Щоб встановити посібник із handycam на комп ютер з ос windows вставте cd rom який додається у дисковід комп ютера 136
- Додаткова інформація 137
- Пошук та усунення несправностей 137
- C 13 c 32 138
- Pmb не працює належним чином 138
- Відеокамера нагрівається 138
- Живлення несподівано вимикається 138
- Записування припиняється 138
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 138
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 138
- Не вдається встановити pmb 138
- Повідомлення системи самодіагностики індикатори застереження 138
- Якщо на рк екрані з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у цьому випадку звертаючись до них повідомте усі цифри коду помилки що починається з літери c або e 138
- Додаткова інформація 139
- Орієнтовний час записування та відтворення для кожного типу акумуляторного блока 140
- Тривалість відтворення 140
- Тривалість записування 140
- Тривалість записування відео кількість фотографій які можна записати 140
- Внутрішня пам ять 141
- Зображення високої чіткості hd 141
- Зображення високої чіткості hd у годинах та хвилинах 141
- Зображення стандартної чіткості std у годинах та хвилинах 141
- Картка пам яті 141
- Приблизна тривалість записування відео 141
- Внутрішня пам ять 142
- Зображення стандартної чіткості std 142
- Картка пам яті 142
- Можна записати максимум 40000 фотографій 142
- Орієнтовна кількість фотографій які можна записати 142
- Використання та догляд 143
- Додаткова інформація 143
- Заходи безпеки 143
- Догляд за об єктивом і його зберігання 144
- Поводження з корпусом 144
- Рк екран 144
- Чищення рк екрана 144
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 144
- Додаткова інформація 145
- Заміна батарейки безпроводового пульта дистанційного керування 145
- Заряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 145
- Зауваження щодо утилізації або передачі картки пам яті 145
- Зауваження щодо утилізації передачі відеокамери 145
- Попередження 145
- Язичок 145
- Вхідні вихідні роз єми 146
- Загальні характеристики 146
- Рк екран 146
- Система 146
- Технічні характеристики 146
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 147
- Акумуляторний блок np fv70 147
- Додаткова інформація 147
- Про торговельні марки 147
- Екранні індикатори 149
- Лівий бік 149
- Правий бік 149
- Стисла довідка 149
- Центр 149
- Індикатор записування відеокамери 150
- Вбудований мікрофон 150
- Дистанційний датчик 150
- Знизу 150
- Кнопка manual 150
- Компоненти відеокамери й елементи керування 150
- Об єктив об єктив g 150
- Регулятор manual 150
- Спалах 150
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 150
- Індекс 153
- Списки меню наведені на стор 54 57 153
- Стисла довідка 153
Похожие устройства
- Tp-Link TG-3269 Инструкция по эксплуатации
- Sony SCPH-90003 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSLR-A290L 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TG-3468 Инструкция по эксплуатации
- Sony SCPH-75008 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3794 SR Инструкция по эксплуатации
- Sony DSLR-A290 + Сумка Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TF-3200 Инструкция по эксплуатации
- Sony SCPH-77008 Инструкция по эксплуатации
- Fagor F-4810 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSLR-A390L 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TF-3239DL Инструкция по эксплуатации
- Sony SCPH-90008 Инструкция по эксплуатации
- Novex NL-2091 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DSLR-A290Y 18-55 + 55-200 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TM-IP5600 Инструкция по эксплуатации
- Sony SCPH-79008 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FP143RU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A33L 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link MA180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения