Carrier 38AUZA12 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/59] 359827
![Carrier 38AUZA12 Инструкция по эксплуатации онлайн [14/59] 359827](/views2/1427904/page14/bge.png)
14
ИЗОЛЯЦИЯ всасывающего трубопровода – установите пористый теплоизолирующий материал для труб
на трубопровод всасывания между штуцером теплообменником испарителя и сервисным клапаном
всасывания блока AU38.
БАЙПАС ГОРЯЧЕГО ГАЗА – Перепуск горячего газа, если он применяется, должен иметь вход до
испарителя (если перепускная труба обходит также и испаритель, это может привести к накоплению
масла в контуре
испарителя при небольшой нагрузке и впоследствии к образованию перемежающегося
потока масла и хладагента при повышении нагрузки на испаритель). Модели 38AU не имеют штуцер для
подключения байпасной трубы горячего газа; необходимо самостоятельно приобрести и установить
тройник в нагнетательную линию компрессора. Проложите трубу наружным диаметром ½ дюйма между
наружным блоком и входом теплообменника испарителя.
Установите дополнительный боковой штуцер
на испаритель между расширительным клапаном и распределителем (соблюдайте инструкцию,
прилагающуюся к штуцеру). Установите изоляцию на трубку горячего газа.
38AUD: как правило, применяется одна система байпаса горячего газа на двухконтурном блоке.
Подсоедините систему байпаса горячего газа к контуру А (Первым включился – последним выключился,
подключен к нижнему контуру змеевика
испарителя).
СОЕДИНЕНИЕ ТРУБ 38AUD – Два контура блока 38AUD обозначаются «контур А» и «контур В». Контур
А контролируется контактом термостата Y1 (или ТС1); этот контур включается первым, а отключается
последним. Контур В контролируется контактом термостата Y2 (или ТС2); этот контур всегда
«запаздывает».
Расположение сервисных клапанов контуров А и В, а также подключение труб показано на
рисунке 5.
Контур А находится в правой части отделения сервисных клапанов, контур В – в левой.
Рисунок 5. Расположение сервисных клапанов блока 38AUD
Если к блоку 38AUD присоединяется единый теплообменник испарителя с двумя раздельными
контурами, нижний контур теплообменника следует подключать к контуру А блока 38AUD, чтобы нижний
сегмент контура испарителя включался в работу первым, а выходил из нее последним (во избежание
повторного испарения конденсата на сухих сегментах нижнего контура
змеевика).
Тщательно спланируйте длины труб контуров А и В, разметьте каждый участок трассы и постоянно
контролируйте сборку трубопроводов во избежание ошибок.
Подключение блока 38AUD в качестве одноконтурной / тандемной системы невозможно.
Подключение 40RU к 38AUD – Фанкойл (вентиляторный доводчик) 40RU типоразмером 12, 14 и 16 – это
блок с разделенными контурами змеевика; его контуры также обозначаются А и В, см. рис
. 6. Обратите
внимание, что нижние сегменты змеевика меняются при изменении конструкции 40RU. В вертикальной
конструкции нижним сегментом змеевика 40RU является сегмент В; его следует подключать к контуру А
блока 38AUD. В горизонтальной конструкции нижним сегментом змеевика 40RU является сегмент А; его
следует подключать к контуру А блока 38AUD.
штуцеры
контура А
штуцеры
контура B
Содержание
- Компрессорно конденсаторные блоки модели 38au 50 гц с хладагентом puron r 410a типоразмеры 07 14 1
- Руководство по установке запуску и обслуживанию 1
- Предупреждение опасность поражения электрическим током несоблюдение данного предупреждения может приводить к получению травмы или летальному исходу до того как проводить операции по обслуживанию или техобслуживанию агрегата всегда отключайте главный выключатель питания агрегата и вешайте соответствующую табличку у агрегата может быть более одного главного выключателя питания предупреждение опасность для функционирования агрегата и безопасности персонала несоблюдение данного предупреждения может приводить к получению травмы летальному исходу и или повреждению оборудования системы на хладагенте puron r 410a работают при более высоком давлении чем стандартные системы на хладагенте r 22 не применяйте вспомогательное оборудование или компоненты предназначенные для работы с r 22 для оборудования работающего на хладагенте puron предупреждение опасность получения травмы и угроза для окружающей среды несоблюдение данного предупреждения может приводить к получению травмы или летальному исходу сб 2
- Рекомендации по технике безопасности 2
- Кислотный тест 3
- Теплообменник прежнего испарителя 3
- Указания по установке замена модернизация r22 на puron с переходом на другой хладагент 3
- Установка 3
- Рис 1 размеры блоков 38au 07 14 4
- Таблица 1b физические характеристики блока 38auz 07 08 50 гц си таблица 1b физические характеристики блока 38auz 07 08 50 гц си 5
- 10 последовательный номер 7
- 2 неделя изготовления фискальный календарь 3 4 год выпуска 09 2009 5 место производства g etp техас сша 7
- Номер позиции 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7
- Позиция обозначение 7
- Рис 2 номер модели структура 7
- Рис 3 серийный номер структура рис 3 серийный номер структура 7
- Стандартный 4 6 0 9 g 1 2 3 4 5 7
- Установка 8
- Схема соединения труб при подключении двухконтурного теплообменника для однокомпрессорного конденсаторного блока 17
- Схема соединения труб при подключении одноконтурного теплообменника для однокомпрессорного конденсаторного блока 17
- Рис 7 расположение смотровых стекол и фильтров осушителей в типовой системе 38auz 18
- Рис 8 расположение смотровых стекол и фильтров осушителей в типовой системе 38aud 18
- Схема соединения труб при подключении двухконтурного теплообменника для двухконтурного конденсаторного блока 18
- Рис 16 типовые соединения удаленного термостата 38aud примечание 1 стандартная многофункциональная маркировка для выбора y2 следуйте указаниям производителя по настройке конфигурации примечание 2 подключайте только в том случае если для термостата нужен источник питания переменного тока напряжением 24 в примечание 3 подключите w1 и w2 если установлены вспомогательные нагреватели эксплуатационная электропроводка внешние устройства трансформаторы цепи управления 38au обеспечивают 24 в по nec класс 2 для запитывания внешних устройств управления эти устройства включают в себя контактор электродвигателя внутреннего вентилятора или управляющее реле эти устройства могут также включать в себя электромагнитный клапан жидкостной линии два на модели 38aud управляющее реле экономайзера контакторы или управляющие реле вспомогательных электрических нагревателей и другие устройства выбранные проектировщиком системы трансформатор цепи управления tran1 обеспечивает управляющее питание которое подается 27
- 1 76 1 76 эта величина дисбаланса фаз удовлетворительна так как она не превышает допустимую величину 2 важно если дисбаланс фаз напряжения питания превышает 2 немедленно обратитесь к местному поставщику электроэнергии 28
- 227 определите максимальное отклонение от среднего напряжения ab 227 224 3 в bc 231 227 4 в ac 227 226 1 в максимальное отклонение составляет 4 в определите дисбаланс напряжения в процентах 28
- Ab 224 в ab 224 в bc 231 в ac 226 в 28
- Блоки пригодны для использования в электрических системах где напряжение подаваемое на клеммы блока не ниже или выше указанных пределов примечания 1 значения mca и mocp рассчитываются в соответствии со статьей 440 правил nec 2 значения rla и lra для электродвигателя устанавливаются в соответствии с требованиями underwriters laboratories ul стандарт 1995 3 блоки с напряжением 575 в указаны в списке ul только для канады 4 электрическая розетка предлагается в качестве устанавливаемой на заводе изготовителе опции и имеет следующие электрические характеристики 115 в 1 фаза 60 гц 5 несбалансированное трехфазное напряжение питания не эксплуатируйте электродвигатель если дисбаланс напряжения питания превышает 2 для определения дисбаланса напряжения в процентах используйте следующую формулу дисбаланс напряжения в 100 x макс отклонение напряжения от среднего значения среднее напряжение пример напряжение питания составляет 230 3 60 28
- Дисбаланс напряжения в 100 x 4 227 28
- Среднее напряжение 224 231 226 3 681 3 28
- Условные обозначения и примечания для таблиц 11 и 12 fla ток при полной нагрузке lra ток при заторможенном роторе mca минимальный ток в цепи mocp максимальная защита от перегрузки по току nec национальные правила по установке электрооборудования rla ток при номинальной нагрузке 28
- Запуск 29
- Подготовка к запуску 29
- Последовательность операций 39
- Обслуживание 40
- Плановое техническое обслуживание системы кондиционирования 40
- Подогреватель картера подогреватель предотвращает миграцию хладагента и разжижение компрессорного масла во время во отключения компрессора когда он не работает схема подключения подогревателя обеспечивает его цикличную работу во время работы компрессора подогреватель выключается а во время остановки компрессора подогреватель включается подогреватель картера работает когда в цепи питания имеется напряжение 46
- Таблица 14 поиск и устранение неисправностей модуля cadm 46
- Рис 28 стандартное исполнение вид изнутри одноконтурный блок показана модель 38auz 08 49
- Поиск и устранение неисправностей 54
- Приложение a 56
- Приложение b 57
- Приложение c 57
- Перечень контрольных проверок при запуске 58
Похожие устройства
- Carrier 38AUZA12 Руководство по обслуживанию
- Carrier 38AUZA14 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUZA14 Руководство по обслуживанию
- Carrier 38AUZA07A0G9 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUZA08A0G9 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA12A0G9 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA14A0G9 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA16A0G9 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA25A0A9 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA16 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA16 Руководство по обслуживанию
- Carrier 38AUDA25 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38AUDA25 Руководство по обслуживанию
- Carrier 38CKE024 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38CKE036 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38CKE048 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38CKE060 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38EYX024 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38EYX036 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38EYX048 Инструкция по эксплуатации