Sony Alpha DSLR-A300 Инструкция по эксплуатации онлайн

DSLR-A300/A350 3-287-969-64 (1)
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
DSLR-A300/A350
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Содержание
- Dslr a300 a350 1
- Внимание 2
- Дата изготовления изделия 2
- Для покупателей в европе 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света огня или какого либо источника излучения 2
- Предупреждение 2
- Уведомление 2
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 3
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 4
- Процедура съемки 5
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 5
- Сведения о жк мониторе и объективе 5
- Сведения о пользовании фотоаппаратом 5
- Средства восстановления содержания записей не предусмотрены 5
- Изображения используемые в данном руководстве 6
- Предупреждение об авторских правах 6
- Оглавление 7
- Перед началом работы 7
- Подготовка фотокамеры 7
- Фотосъемка 7
- Использован ие функции съемки 9
- Изменение настройки 10
- Использован ие функции просмотра 10
- Печать изображений 11
- Просмотр изображений на компьютере 11
- Прочее 11
- Указатель 192 11
- Подготовка фотокамеры 12
- Проверка прилагаемых принадлежностей 12
- Зарядка батарейного блока 13
- Подготовка батарейного блока 13
- Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружающей среды от 10 до 30 c вне указанного диапазона температур вы возможно не сможете эффективно зарядить батарейный блок 14
- Примечания 14
- Установка заряженного батарейного блока 16
- Установка объектива 19
- Нажмите кнопку фиксатора объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 20
- Установите крышку на объектив и крышку на байонет фотоаппарата 20
- Установка карты памяти 21
- Примечания по использованию карт памяти 22
- Примечания об использовании карт памяти memory stick duo 24
- Скорости чтения записи данных зависят от сочетания используемой карты памяти memory stick duo и оборудования 24
- Подготовка камеры 25
- Установка даты 25
- Для отмены действия установки даты времени нажмите кнопку menu 26
- Повторите действие 3 для установки других позиций и затем нажмите на центр кнопки управление 26
- Убедитесь в выборе да и затем нажмите на центр кнопки управление 26
- Использование крышки видоискателя 27
- Использование прилагаемых принадлежностей 27
- Крепление плечевого ремня 27
- Прикрепите оба конца ремня к фотоаппарату 27
- В таблице указывается приблизительное количество изображений которые могут быть записаны на карту памяти отформатированную с помощью данного фотоаппарата количество может отличаться в зависимости от условий съемки 29
- Когда вы установите карту памяти в фотоаппарат и установите переключатель power в положение on на экране жк монитора отобразится количество фотоснимков которые могут быть записаны если продолжать съемку используя текущие настройки 29
- Количество записываемых изображений единицы измерения изображения размер изобр l 14m dslr a350 l 10m dslr a300 формат 3 2 dslr a350 29
- Количество изображений которые могут быть записаны на карте памяти 29
- Подготовка фотокамеры 29
- Проверка количества снятых изображений 29
- Dslr a300 30
- Количество изображений которые могут быть записаны при использовании батарейного блока 30
- Количество рассчитывается с полностью заряженным батарейным блоком и при следующих условиях tемпература окружающей среды 25 c параметр качество установлен на высокое режим фокусировки установлен на автоматич аф съемка через каждые 30 секунд вспышка срабатывает каждый второй раз питание включается и выключается каждые десять раз методика измерения основывается на стандарте cipa cipa camera imaging products association при использовании микродисковода количество доступных для записи изображений может отличаться 30
- Ниже указывается приблизительное количество изображений которые могут быть записаны при использовании камеры с полностью заряженным батарейным блоком прилагается обратите внимание что реальное количество может быть меньше чем указанно в зависимости от условий эксплуатации 30
- Чистка 31
- Чистка жк монитора 31
- Чистка объектива 31
- Чистка поверхности фотоаппарата 31
- Нажмите кнопку menu затем выберите 3 при помощи b b на клавише управления 32
- Убедитесь в том что батарея полностью заряжена стр 17 32
- Чистка датчика изображения 32
- Примечание 34
- Установите объектив и установите переключатель power в положение off 34
- Идентификация частей и индикаторов на экране 35
- Лицевая сторона 35
- Перед началом работы 35
- Задняя сторона 36
- Video out разъем usb 128 147 38
- Боковые стороны низ 38
- Гнездо штатива 38
- Крышка батарейного блока 17 38
- Крышка карты памяти 38
- Крючки для плечевого ремня 27 38
- Паз для установки карты памяти 21 38
- Разъем dc in 38
- Разъем remote 38
- Рычаг выталкивания карты памяти 22 38
- В режиме live view на мониторе отображаются следующие индикаторы за информацией об индикаторах в режиме видоискателя обращайтесь на стр 79 39
- Жк монитор 39
- Перед началом работы 39
- Перед началом работы 41
- Переход в режим отображения информации записи 41
- При каждом нажатии кнопки disp изображение на экране изменяется следующим образом 41
- Выбор функции настройки 42
- Например кнопка fn t баланс белого t выбор желаемой настройки 42
- Функции выбираемые при помощи кнопки fn функция 44
- Функции выбираемые при помощи кнопки дисковод 44
- Меню пользовательские установки 45
- Меню режима воспроизведения 45
- Меню режима съемки 45
- Меню установки 45
- Перед началом работы 45
- Функции выбираемые при помощи кнопки menu 45
- Правильная поза 46
- Съемка изображения без дрожания камеры 46
- Фотосъемка 46
- Займите положение при котором верхняя часть туловища будет устойчива и выберите позу при которой камера не будет двигаться 47
- Использование функции super steadyshot 48
- Установите переключатель в положение on 48
- Эта функция super steadyshot помогает снизить последствия дрожания камеры путем увеличения скорости затвора с приращением эквивалентным приблизительно от 2 5 до 3 5 48
- Использование штатива 49
- Съемка с автоматической настройкой 50
- Когда переключатель установлен на on дождитесь снижения показаний на индикаторе шкалы шкала super steadyshot и затем начинайте съемку 52
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз для выполнения съемки 52
- Съемка портретных изображений 53
- Съемка с подходящей настройкой для объекта выбор сцены 53
- Установите диск переключения режимов в положение портрет 53
- Съемка пейзажных изображений 54
- Установите диск переключения режимов в положение пейзаж 54
- Съемка мелких объектов 55
- Установите диск переключения режимов в положение макро 55
- Съемка движущихся объектов 56
- Установите диск переключения режимов в положение спортивные соревнования 56
- Съемка изображений заката 57
- Установите диск переключения режимов в положение закат 57
- Ночная съемка 58
- Установите диск переключения режимов в положение ночной портрет ночной вид 58
- Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями режим экспозиции 59
- P съемка с использованием программной автоматической регулировки 61
- Съемка с использованием программной автоматической регулировки 61
- Установите диск переключения режимов в положение p 61
- Использование переключение программы 63
- Нажмите кнопку затвора наполовину для настройки фокусировки 63
- Поверните диск управления для выбора желаемой комбинации после выполнения фокусировки 63
- Снимите объект 63
- Фотосъемка 63
- A съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 64
- Съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 64
- Установите диск переключения режимов в положение a 64
- В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше при низкой скорости затвора используйте штатив 65
- Выберите значение диафрагмы число f при помощи диска управления 65
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 65
- Фотосъемка 65
- S съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет скорости затвора 67
- Съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет скорости затвора 67
- Установите диск переключения режимов в положение s 67
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 68
- При низкой скорости затвора используйте штатив при съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по iso 68
- При помощи диска управления выберите скорость затвора 68
- Примечания 69
- Фотосъемка 69
- M съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 70
- Съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 70
- Поверните диск управления нажимая на кнопку ael для выбора комбинации скорости затвора и значения диафрагмы 71
- Ручное переключение вы можете изменить комбинацию скорости затвора и значения диафрагмы без изменения установленной вами экспозиции 71
- Сделайте снимок после установки экспозиции 71
- Фотосъемка 71
- M съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией bulb 72
- Поверните диск управления влево пока не появится индикация bulb 72
- Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией bulb 72
- Установите диск переключения режимов в положение m 72
- Используйте штатив в режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т п если вы используете пульт дистанционного управления не прилагается оборудованный функцией фиксации кнопки затвора вы можете оставить затвор открытым при помощи пульта дистанционного управления 73
- Нажимая на кнопку поверните диск управления для настройки диафрагмы число f 73
- Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на протяжении всего времени съемки 73
- Нажмите кнопку затвора наполовину для настройки фокусировки 73
- Фотосъемка 73
- Кнопка menu t 1 t eye start af t выкл 74
- Переключение на использование видоискателя 74
- Съемка с использованием видоискателя ovf 74
- Установите переключатель live view ovf в положение ovf 74
- В случае затруднений при вращении диска настройки диоптрий 75
- Вставив пальцы под наглазник окуляра сдвиньте его вверх 75
- Выполните регулировку с помощью диска коррекции диоптрий в соответствии с вашим зрением добиваясь четкой видимости индикаторов в видоискателе 75
- Регулирование резкости видоискателя настройка диоптрий 75
- Фотосъемка 75
- Жк монитор отображение информации о режиме съемки 76
- Фотосъемка 77
- Видоискатель 79
- Фотосъемка 79
- Выбор способа фокусировки 80
- Использование автоматической фокусировки 80
- Использование функцией съемки 80
- Использование функции съемки 80
- Индикатор фокусировки 81
- Использование функцией съемки 81
- Объекты для которых может потребоваться специальная фокусировка с помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах указанных ниже в подобных случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса стр 82 или ручную фокусировку стр 85 объект с низкой контрастностью такой как голубое небо или белая стена два объекта на различных расстояниях накладывающихся в области af объект состоящий из повторяющихся элементов такой как фасад здания слишком яркий или блестящий объект такой как солнце кузов автомобиля или поверхность воды 81
- Расположите объект в пределах области аf и нажмите кнопку затвора наполовину 82
- Съемка с выбранной вами композицией блокирование фокусировки 82
- Выбор способа фокусировки в соответствии с движением объекта режим аф 83
- Держите кнопку затвора наполовину нажатой и поместите объект в исходное положение для повторной композиции снимка 83
- Кнопка fn t режим аф t выбор желаемой настройки 83
- Сделайте снимок нажав кнопку затвора до упора 83
- Выберите желаемую аф соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям в режиме видоискателя область используемая для фокусировки будет ненадолго подсвечена 84
- Выбор области фокусировки область аf 84
- Кнопка fn t область af t выбор желаемой настройки 84
- Поверните кольцо фокусировки объектива чтобы добиться резкого фокуса 85
- Регулировка фокусировки вручную ручная фокусировка 85
- Установите переключатель режима фокусировки на mf 85
- Нажмите кнопку 86
- Увеличение за один шаг 86
- Установите переключатель live view ovf в положение live view 86
- Использование функцией съемки 87
- Использование вспышки 88
- Снимите объект после того как зарядка будет завершена 88
- Диапазон вспышки диапазон вспышки зависит от чувствительности iso и величины диафрагмы обратитесь к следующей таблице 89
- Использование функцией съемки 89
- Кнопка menu t 2 t подсветка аф t выкл 89
- Объектив или бленда могут блокировать свет вспышки и на изображении может появится тень снимите светозащитную бленду объектива снимайте объект на расстоянии 1 м или более 89
- Отключение подсветки аф 89
- Подсветка аф подсветка аф не работает когда параметр режим аф установлен на непрерывная аф или объект движется в режиме автоматич аф загорится индикатор или подсветка аф может не работать с объективами с фокусным расстоянием 300 мм или более при подключении внешней вспышки используется подсветка аф внешней вспышки 89
- Примечания 89
- Выбор режима вспышки 90
- Использование уменьшения эффекта красных глаз функция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких предварительных вспышек слабой мощности перед съемкой со вспышкой 90
- Кнопка fn t режим вспышки t выбор желаемой настройки 90
- Кнопка menu t 1 t ум эфф кр глаз t вкл 90
- Кнопка fn t режим вспышки t беспроводная 91
- Съемка с беспроводной вспышкой 91
- Регулирование яркости изображения экспозиция коррекция экспозиции вспышки экспозамер 92
- Съемка с фиксированной яркостью блокировка аe 92
- Использование функцией съемки 93
- Нажимая на кнопку ael выполните фокусировку снимаемого объекта и сделайте снимок объекта 93
- Нажмите кнопку ael для блокировки экспозиции 93
- Отрегулируйте фокусировку той части изображения в которой вы хотите зафиксировать экспозицию 93
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 95
- Нажмите кнопку 95
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 95
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 96
- В сторону увеличивает мощность вспышки в сторону уменьшает мощность вспышки 98
- Кнопка menu t 1 t кор эксп вспыш t выбор требуемой настройки 98
- При выполнении съемки со вспышкой вы можете отдельно отрегулировать только яркость света вспышки не изменяя коррекцию экспозиции вы только можете изменить экспозицию основного объекта который находится в пределах действия вспышки 98
- Регулирование количества света вспышки коррекция экспозиции вспышки 98
- Выбор режима управления экспозицией вспышки для установки яркости света вспышки управление вспышкой 99
- Использование функцией съемки 99
- Кнопка menu t 1 t управл вспышкой t выбор желаемой настройки 99
- При выборе вспышка adi использование объектива имеющего датчик расстояния позволяет получить более точную коррекцию экспозиции вспышки посредством использования более точной информации о расстоянии 99
- Выбор способа измерения яркости снимаемого объекта режим экспозамер 100
- Для обычной съемки используйте измерение мультисегментный при съемке объекта со значительной контрастностью в зоне фокусировки измерьте освещенность объекта который вы хотите снять с правильной экспозицией используя точечный экспозамер и затем выполните съемку с блокировкой аэ стр 92 100
- Кнопка fn t режим экспозамер t выбор желаемого режима 100
- Выберите желаемое значение при помощи v v на клавише управления 101
- Нажмите кнопку iso чтобы отобразить экран iso 101
- Настройка iso 101
- Кнопка fn t баланс белого t выбор желаемой настройки 102
- Настройка баланса белого цвета в соответствии с конкретным источником освещения авто предустановленный баланс белого цвета 102
- Настройка цветовых тонов баланс белого 102
- Кнопка fn t баланс белого t 5500k цветовая темпер или 00 цветовой фильтр 103
- Настройка цветовой температуры и эффекта фильтра цветовая температура цветовой фильтр 103
- Выберите set при помощи b b на клавише управления 104
- Держите фотоаппарат так чтобы белая область полностью покрыла окружность точечного экспозамера и нажмите кнопку затвора 104
- Кнопка fn t баланс белого t 104
- Регистрация цветовых тонов пользовательский баланс белого 104
- Вызов настройки пользовательского баланса белого 105
- Использование функцией съемки 105
- Кнопка fn t баланс белого t пользовательский 105
- Нажмите на центр клавиши управления 105
- Выбор желаемой обработки изображения творческийcтиль 106
- Кнопка fn t оптим д диапаз t выбор требуемой настройки 106
- Кнопка menu t 1 t творческийстиль t выбор желаемой настройки 106
- Коррекция яркости изображения оптимизатор динамического диапазона 106
- Обработка изображения 106
- Использование функцией съемки 107
- Контрастность насыщенность и резкость могут регулироваться для каждой позиции творческого стиля 107
- О цветовом пространстве adobe rgb цветовое пространство adobe rgb охватывает более широкий диапазон воспроизведения цвета по сравнению с цветовым пространством srgb которое является стандартом для цифровых фотоаппаратов если главной целью является печать фотоснимка особенно когда большая часть объекта имеет ярко зеленый или красный цвет adobe rgb более эффективен чем другие цветовые режимы srgb имя файла изображения начинается с _dsc 107
- Примечания 108
- Выбор режима протяжки 109
- Непрерывная съемка 109
- Съемка одного кадра 109
- Использование автоспуска 110
- Кнопка t автоспуск t выбор желаемого времени в секундах 110
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 110
- Кнопка t желаемый брекетинг t желаемый шаг брекетинга 111
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 111
- Съемка изображений со сдвигом экспозиции сдвиг экспозиции 111
- При съемке в режиме брекетинга при общем освещении шкала ev появляется также на жк мониторе в видоискателе но она не появляется при съемке в режиме брекетинга со вспышкой после начала съемки в режиме брекетинга указатели соответствующие уже записанным снимкам начнут исчезать один за другим 112
- Примечания 112
- Шкала ev при съемке в режиме брекетинга 112
- Кнопка t брекетинг wb t выбор желаемой настройки 113
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 113
- Съемка со сдвигом баланса белого брекетинг wb 113
- Воспроизведение изображений 114
- Использование функции просмотра 114
- Вращение изображения 115
- Выведите на экран изображение которое вы хотите увеличить затем нажмите кнопку 116
- Увеличение изображений 116
- Увеличьте или уменьшите масштаб изображения при помощи кнопки или 116
- Нажмите кнопку 118
- Несколько раз нажмите на кнопку disp для выбора желаемого формата экрана 118
- Переключение на отображение списка изображений 118
- Автоматическое воспроизведение изображений слайд шоу 119
- Отображение базовой информации 120
- При каждом нажатии кнопки disp информация на экране изменяется стр 114 120
- Проверка информации о снятых изображениях 120
- Использование функции просмотра 121
- Отображение гистограммы 121
- Защита изображений защита 123
- Защита отмена защиты выбранных изображений 123
- Защита отмена защиты всех изображений 124
- Удаление выбранных изображений 125
- Удаление изображений удалить 125
- Удаление текущего отображаемого изображения 125
- Удаление всех изображений в папке 126
- Удаление всех изображений одновременно 127
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 128
- Включите фотоаппарат и нажмите кнопку 128
- Выключите питание фотокамеры и телевизора и подключите камеру к телевизору 128
- Просмотр изображений на экране телевизора 128
- Использование камеры заграницей вам возможно потребуется переключить выход видеосигнала для его соответствия системе вашего телевизора 129
- Использование функции просмотра 129
- Кнопка menu t 1 t видеовыход t выбор желаемого настройки 129
- Система ntsc 129
- Система pal 129
- Система pal m 129
- Система pal n 129
- Система secam 129
- Системы цветного телевидения если вы хотите просматривать изображения на экране телевизора необходим телевизор с гнездом видеовхода и видеокабель система цветности телевизора должна соответствовать системе вашего цифрового фотоаппарата проверьте по следующим спискам какая система цветности телевидения в той стране или регионе где используется камера 129
- Изменение настройки 130
- Кнопка menu t 1 t размер изобр t выбор требуемого размера 130
- Настройка размера и качества изображения 130
- Размер изобр 130
- Изменение настройки 131
- Качество 131
- Кнопка menu t 1 t качество t выбор желаемой настройки 131
- Кнопка menu t 1 t формат t выбор желаемого формата 131
- Формат 131
- О файлах raw 132
- Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям 133
- Выбор формата имени папки 133
- Кнопка menu t 2 t название папки t выбор желаемой настройки 133
- Кнопка menu t 2 t номер файла t выбор желаемой настройки 133
- Настройка способа записи на карту памяти 133
- Выбор папки для записи 134
- Создание новой папки 134
- Форматирование карты памяти 134
- Изменение настройки подавления помех 135
- Кнопка menu t 2 t nr высокого iso t выкл 135
- Кнопка menu t 2 t nr долгой эксп t выкл 135
- Отключение подавления помех при съемке с высокой чувствительностью по iso 135
- Отключение подавления помех при съемке с длительной экспозицией 135
- Примечание 136
- Изменение условий при которых затвор может быть отпущен 137
- Приоритет возможности затвора 137
- Изменение функции диска управления 138
- Изменение функции кнопки ael 138
- Изменение функций кнопок и диска управления 138
- Выбор языка 139
- Изменение других параметров 139
- Настройка включения выключения звука 139
- Установка времени по окончании которого фотоаппарат переходит в режим экономии питания 139
- Установка даты 139
- Настройка времени отображения на жк мониторе во время съемки 140
- Настройка времени показа изображения непосредственно после съемки автопросмотр 140
- Настройка жк монитора 140
- Настройка яркости жк монитора 140
- Кнопка menu t 1 t авто откл с вид t выкл 141
- Показ изображения на жк мониторе во время пользования видоискателем 141
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 142
- Возврат функций используемых для съемки на значения по умолчанию 142
- Кнопка menu t 2 t сброс реж зап t да 142
- Возврат основных функций камеры на значения по умолчанию 143
- Вы можете сбросить основные функции фотокамеры 143
- Изменение настройки 143
- Кнопка menu t 3 t сброс настроек t да 143
- На исходные значения возвращаются следующие позиции 143
- Меню воспроизведения 144
- Меню пользовательских установок 144
- Меню установки 144
- Копирование изображений на компьютер 145
- Просмотр изображений на компьютере 145
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 145
- Действие 1 подключение фотоаппарата к компьютеру 147
- Действие 2 копирование изображений на компьютер 148
- Дважды щелкните мышью на папке my documents для windows vista documents затем щелкните правой кнопкой на окне my documents для отображения меню и щелкните paste 149
- Просмотр изображений на компьютере 149
- Для macintosh 151
- Для windows 151
- Просмотр изображений на компьютере 151
- Места хранения файлов изображений и имена файлов 152
- Перетащите значок диска или значок карты памяти на пиктограмму trash корзина 152
- Удаление usb соединения 152
- Пример просмотр папок в windows xp 153
- Просмотр изображений на компьютере 153
- Копирование изображений хранящихся на компьютере на карту памяти и просмотр изображений 154
- Щелкните правой кнопкой мыши на файле изображения а затем щелкните rename измените имя файла на dsc0 ssss 154
- Выполните копирование файла в папку карты памяти в следующем порядке 155
- Просмотр изображений на компьютере 155
- Использование программного обеспечения 156
- Включите компьютер и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 157
- Установка программного обеспечения 157
- X macintosh для установки войдите в систему как администратор 158
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 158
- Дважды щелкните на значке компакт диска 158
- Извлеките компакт диск после завершения установки 158
- Скопируйте файл sids_inst pkg из папки mac на пиктограмму жесткого диска 158
- Щелкните install 158
- Дважды щелкните мышью на файле sids_inst pkg в папке куда был скопирован файл 159
- Использование picture motion browser 159
- Использование image data converter sr 161
- Использование image data lightbox sr 162
- Определение данных dpof 163
- Определение отмена определения данных dpof выбранных изображений 163
- Печать изображений 163
- Определение отмена определения данных dpof для всех изображений 164
- Печать даты на изображениях 164
- Создание индексной печати 164
- Действие 1 настройка фотокамеры 165
- Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру совместимому с pictbridge 165
- Действие 2 подключение фотокамеры к принтеру 166
- Действие 3 печать 166
- Выберите печать при помощи t да в меню и затем нажмите на центр клавиши управления 167
- Меню pictbridge 167
- Нажмите кнопку menu и настройте каждый параметр 167
- Печатать все 168
- Печать даты 168
- Страница 2 отмена всех 168
- Формат стр 168
- Прочее 169
- Технические характеристики 169
- Фотокамера 169
- Live view 170
- Видоискатель 170
- Встроенная вспышка 170
- Затвор 170
- Экспозиция в режиме видоискателя 170
- Жк монитор 171
- Зарядное устройство bc vm10 171
- Носитель записи 171
- Перезаряжаемый батарейный блок np fm500h 171
- Питание общая информация 171
- Прочее 171
- Прочее 173
- Батарейный блок и питание 174
- Устранение неисправностей 174
- В видоискателе отсутствует изображение 175
- Изображение в видоискателе недостаточно четкое 175
- Изображение не записано 175
- Не удается включить фотокамеру 175
- Питание внезапно отключается 175
- При включении питания в режиме видоискателя на жк мониторе ничего не отображается 175
- Прочее 175
- Фотосъемка 175
- Eye start af не работает 176
- Вспышка не работает 176
- Запись занимает длительное время 176
- Затвор не спускается 176
- Изображение не сфокусировано 176
- Вспышка перезаряжается слишком долго 177
- Дата и время записываются неправильно 177
- Изображение имеет белесый цвет засвеченное размытый свет появляется на изображении двойное изображение 177
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 177
- На изображениях снятых с использованием вспышки появляются размытые пятна 177
- При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация значения диафрагмы и или скорости затвора 177
- Прочее 177
- Глаза человека на снимке выглядят красными 178
- На жк мониторе или в видоискателе мигает шкала ev b b 178
- На жк мониторе появляются и остаются точки 178
- Размытое изображение 178
- Углы фотоснимка слишком темные 178
- Вы удалили изображение по ошибке 179
- Изображение не появляется на экране телевизора 179
- Невозможно установить метку dpof 179
- Просмотр изображений 179
- Прочее 179
- Странные цвета изображения записанного в режиме live view 179
- Удаление редактирование изображений 179
- Фотокамера не воспроизводит изображения 179
- Фотокамера не удаляет изображение 179
- Ваш компьютер не распознает фотокамеру 180
- Вы не знаете совместима ли операционная система вашего компьютера с фотокамерой 180
- Изображение не воспроизводится на компьютере 180
- Изображения не копируются 180
- Компьютеры 180
- Вы не знаете как работать с программным обеспечением прилагается 181
- Вы по ошибке отформатировали карту памяти 181
- Карта памяти 181
- Карта памяти memory stick pro duo не распознается компьютером имеющим слот memory stick 181
- Карта памяти не устанавливается в фотокамеру 181
- Микродисковод нагревается 181
- Невозможно выполнить запись на карту памяти 181
- Программа picture motion browser не запускается автоматически после установления usb соединения 181
- Прочее 181
- На изображениях не печатается дата 182
- Печать 182
- При печати обрезаются края изображений 182
- См также раздел pictbridge совместимый принтер как изложено ниже для получения сведений по следующим вопросам 182
- Цвет изображения выглядит странно 182
- Pictbridge совместимый принтер 183
- Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации прилагаемой к принтеру или проконсультируйтесь с изготовителем принтера 183
- На участке изображения предназначенном для вставки даты печатаются символы 183
- Невозможно выполнить печать изображения выбранного размера 183
- Невозможно напечатать изображения 183
- Невозможно установить соединение 183
- Прочее 183
- Количество доступных для записи изображений не уменьшается или уменьшается на два за один раз 184
- Настройка сброшена без восстановления исходных значений 184
- Невозможно управлять фотокамерой после отмены печати 184
- Объектив запотел 184
- При включении фотокамеры появилось сообщение установить дату и время 184
- Прочее 184
- Мигают пять полос на шкале super steadyshot 185
- На экране отображается e 185
- Прочее 185
- Фотокамера работает неправильно 185
- Выберите да затем отформатируйте карту памяти вы можете снова использовать эту карту памяти но все ранее записанные на ней данные будут удалены процесс форматирования занимает некоторое время 186
- Невозможно использов карту форматировать 186
- Недостаточно питания 186
- Нет карты 186
- Ошибка карты 186
- Переустановите карту 186
- Предупреждаю щие сообщения 186
- При появлении следующих сообщений следуйте инструкциям 186
- Только для батареи infolithium 186
- Установить дату и время 186
- Запуск usb соединения 187
- Изображение защищено 187
- Камера перегрелась позвольте камере остыть 187
- Невозможно напечатать 187
- Невозможно отобразить 187
- Нет изображений 187
- Обработка 187
- Объектив не прикреплен затвор заблокирован 187
- Ошибка фотоаппарата системная ошибка 187
- Проверьте подключенное устройство 187
- Прочее 187
- На карте памяти существует папка с именем начинающимся с 999 в этом случае больше нельзя создавать папки 188
- Невозможно отметить 188
- Невозможно увеличить невозможно повернуть кадр 188
- Нет измененных изображений 188
- Ошибка принтера 188
- Печать отменена 188
- Принтер занят 188
- Создан дополн папок невозм 188
- Меры предосторож ности 189
- Не используйте не храните фотокамеру в следующих местах 189
- О конденсации влаги 189
- О переноске 189
- О температурах эксплуатации 189
- Прочее 189
- О внутренней подзаряжаемой батарее 190
- Примечания о записи воспроизведении 190
- Прочее 191
- Óêàçàòåëü 192
- Указатель 192
Похожие устройства
- Sony DSC-TX10 Black Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1008M Инструкция по эксплуатации
- Fagor 3F-2611 Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha DSLR-A290 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX10 Silver Инструкция по эксплуатации
- LG 55SL8*** Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX10 Pink Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1009G Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FL543RU Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX100V Red Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG..X Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1016/A1 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX100V Gold Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-S295 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1024DG Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A33 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX20E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3776 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFE-905Dx Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Red Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения