CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.L.RU.A.1.65 [3/55] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю
![CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.L.RU.A.1.65 [3/55] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю](/views2/1429266/page3/bg3.png)
3
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО
РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при
монтаже аппарата.
При распаковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой
работы аппарата, выключите его, не пытайтесь
отремонтировать аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при принятии решения о прекращении использования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и
оборудованием
(включая электрическое) необходимо использовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна
быть установлена в помещении с вентиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид
топлива).
Части горелки, расположенные рядом с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель
питания на главном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал
для выполнения
следующих операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных
и предохранительных устройств;
д) проверка правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В
случае сомнения, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к
электросети не допускается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь
босиком;
б) не дёргать электропровода;
в) не оставлять аппарат под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
z Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
Содержание
- P61 p65 p71 p73a 1
- Гaзовые гоpелки 1
- Горелки 1
- Инструкция по монтажу эксплуатации обслуживанию 1
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- 1 2 3 4 5 6 7 8 5
- 1 тип горелки p61 p65 p71 p73a 2 тип топлива m газ природный 3 регулирование имеющиеся в наличии варианты ab двухступенчатое pr прогрессивное md модулирующее 5
- 4 сопло s стандартное l длинное 5 страна назначения смотрите заводскую табличку 5
- 6 специальное исполнение a стандартное 7 комплектация имеющиеся в наличии варианты 0 2 клапана 1 2 клапана блок контроля герметичности опция 7 2 клапана реле максимального давления газа 8 2 клапана блок контроля герметичности реле максимального давления газа 8 диаметр газовой рампы 32 rp 5
- Rp2 65 dn65 80 dn80 5
- Горелки различаются по типам и моделям маркировка моделей следующая 5
- Маркировка горелок 5
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 5
- Технические характеристики 5
- Тип p71 модель m ab s ru a 0 50 5
- Часть i инструкция по монтажу 5
- Категории газа и страны их применения 6
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 6
- Габаритные размеры в мм 7
- O max o min 8
- Горелки p65 p71 p73a 8
- Рекомендуемая амбразура котла и фланец горелки 8
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- 2 0 2 4 6 8 10 12 14 10
- 200 400 600 800 1000 1200 14001600 1800 10
- 300 400 500 600 700 800 900 1000 10
- P71 m xx 10
- P71m xx5 10
- Давление в камере сгорания мбар 10
- Квт 10
- Предупреждение диапазон работы представляет собой диаграмму которая отображает результаты достигнутые на заводе во время сертификации или лабораторных испытаний но не представляет собой диапазон регулирования горелки точка максимальной мощности на таком графике обычно достигается при установке головы сгорания в положение max см параграф регулирование головы сгорания а точка минимальной мощности наоборот при установке головы сгорания в положение min так как голова сгорания регулируется раз и навсегда во время первого розжига таким образом чтобы найти правильный компромисс между топочной мощностью и характеристиками теплогенератора это вовсе не означает что действительная минимальная рабочая мощность будет соответствовать минимальной мощности которая читается на рабочем графике 10
- Рабочие диапазоны горелок 10
- Чтобы получить мощность в ккал ч умножьте значение в квт на 860 эти данные относятся к стандартным условиям атмосферное давление 1013 мбар и температура окружающей среды 15 c 10
- 40 60 80 100 120 140 11
- 50 100 150 200 250 11
- 50 75 100 125 150 175 200 11
- P71 m xx 11
- P73a m xx 11
- Rp 1 ½ 40 rp 2 50 11
- Rp 2 50 11
- Внимание на абсциссе указывается значение расхода газа на ординате соответствующее значение давления в сети без учета давления в камере сгорания чтобы определить минимальное давление на входе газовой рампы необходимое для получения требуемого расхода газа необходимо суммировать давление газа в камере сгорания и значение вычисленное на ординате 11
- Давление газа в сети мбар 11
- Кривые соотношения давление в сети расход газа 11
- Расход газа ст 11
- Монтаж горелки на котле 12
- Монтаж и подключения упаковка 12
- Подбор горелки к котлу 12
- Подсоединение газовых рамп 13
- Сборка газовой рампы 14
- Multibloc мультиблок dungs mb dle 405 12 15
- Газовые клапаны siemens vgd20 и vgd40 вариант с skp2 встроенным стабилизатором давления 16
- Блок контроля герметичности vps504 17
- Диапазон регулирования давления 17
- Примечания по электрическому питанию 18
- Схема электрических подключений 18
- Вращение двигателя вентилятора 19
- Замер давления на голове сгорания 20
- Регулировки кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 20
- P71 m xx 21
- P73a m xx 21
- Давление газа в голове сгорания мбар 21
- Кpивые соотношения давление в голове сгоpания pасход газа 21
- Расход газа ст 21
- Мощность при розжиге 22
- Процедура регулировки 22
- Регулиpование расхода воздуха и газа 22
- Регулирование общее описание 22
- Berger sta в комплекте имеется ключик для смещения кулачков 25
- I auto man 25
- Siemens sqn72 в комплекте имеется ключик для кулачков i и iv на остальных кулачках регулировочный винт 25
- В сервоприводах berger sta не предусмотрено ручное управление воздушной заслонкой на сервоприводах siemens 25
- Выведите горелку в режим малого пламени пользуясь термостатом большого малого пламени тав 10 для изменения расхода газа расслабьте гайки db рис 29 и отрегулируйте угол открытия дроссельного клапана поворачивая болт tg вращение по часовой стрелке увеличивает расход газа против часовой стрелки уменьшает прорезь на торце оси дроссельного клапана показывает угол открытия по отношению к горизонтальной оси рис 29 примечание b по завершении всех операций убедитесь что блокировочные гайки ra и db затянуты 25
- Горелки двухступенчатые 25
- Двухступенчатые модел 25
- Для клапанов dungs mb dle siemens vgd 25
- Для клапанов dungs mbc 25
- Отключить и вновь включить горелку если регулировка была выполнена неправильно повторить предыдущие пункты настройки 25
- Предусмотрена возможность настройки авт руч auto man см фото 25
- Примечание для смещения кулачков сервоприводов воспользоваться 25
- Рис 29 25
- Розжига горелки на горелках оснащенных клапанами мвс кулачок малого пламени не совпадает с кулачком розжига и по этой причине кулачок малого пламени должен быть настроен на 30 больше значения кулачка розжига касается только горелок с клапанами мвс 25
- Теперь можно перейти к регулировке реле давления см на стр 28 12 если возникнет необходимость изменения мощности горелки в режиме малого пламени воздействовать на кулачок малого пламени сервопривода положение кулачка в режиме малого пламени совпадает с положением кулачка 25
- Горелки пpогpессивные 26
- Горелки модулиpующие 27
- Регулировка реле давления 27
- Регулировка реле давления воздуха 27
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 27
- Регулировка реле минимального давления газа 27
- F g h m 30
- Описание 30
- Рис 30 передняя панель электрощита 30
- Периодически выполняемые операции 31
- Разборка фильтра multibloc dungs mb dle 405 12 31
- Проверка и замена фильтра multibloc dungs mbc se гpуппа клапанов с pезьбой 32
- Разборка фильтра dungs mb dle 415 420 b01 1 1 2 2 32
- Регулиpовка положения электpодов 33
- Снятие головы сгорания 33
- Техническое обслуживание газового фильтpа 33
- Замена электродов 34
- Замер тока ионизации 35
- Сезонная остановка 35
- Утилизация горелки 35
- C i b unigas m039247a 36
- L со всеми электронными блоками контроля пламени s только с электронными блоками lgb2 lmg2 lme11 lme2 в этом случае подсоединить контур siemens rc466890660 см электрических подключений 36
- Причина 36
- Таблица поиска неполадок и их устранения 36
- Устранение 36
- Запасные части 37
- Деталировочный чертеж горелки 38
- Горелки с группой клапанов dungs мвс электросхема se18 164 горелки с группой клапанов dungs мв dle или siemens vgd электросхема se18 165 42
- Электросхемы 42
- Приложение 50
- Программа подключения 50
- Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22 50
- A b b c 51
- A b b c d 51
- Al сигнализация блокировки bv клапан топливный ek кнопка дистанционная разблокировки fs сигнал наличия пламени gp реле давления газа lp реле давления воздуха lr регулятор мощности горелки m двигатель вентилятора r термостат или предохранительное реле давления sb предохранительный термостат w термостат или регулировочное реле давления z запальный трансформатор 52
- Cхема внутренняя lme22 52
- Обозначения внутренней схемы 52
- Схема внутренняя lme11 52
- Схема внутренняя lme21 52
- C i b unigas s p a 55
- Unigas service ооо унигаз сервис 55
- Зао чибитал унигаз 55
- Росс 55
- Украина ооо унигаз украина 55
Похожие устройства
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.L.RU.A.8.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.L.RU.A.8.50 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.32 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.32 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.40 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.50 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.0.65 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.32 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.32 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.40 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.50 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.1.65 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.7.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P61 M-.AB.S.RU.A.7.50 Руководство по обслуживанию