CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.65 [36/47] Техническое обслуживание газового фильтра
![CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.65 [36/47] Техническое обслуживание газового фильтра](/views2/1430641/page36/bg24.png)
Содержание
- Кр1040 у8 1
- Введение 3 2
- Оглавления 2
- Приложение 42 2
- Часть i инструкция по монтажу 2
- Часть ii инструкция по эксплуатации 2 2
- Часть iii обслуживание 36 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала 3
- Осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Pr s r vs 8 80 6
- Гил кр1040 vs 6
- Категории газа и страны их применения 6
- Кр1040 vs 6
- Маркировка горелок 6
- Примечание 1 6
- Примечание 2 6
- Технические характеристики 6
- Габаритные размеры 7
- Кр1040 78 8
- Рабочие графини 8
- Замер давления на голове сгорания 9
- Кривые давления в голове сгорания в зависимости от расхода газа 9
- Кривые относятся к давлению в камере сгорания равному о 9
- Описание 9
- Примечание кривые давления расхода газа ориентировочны для правильной регулировки 9
- Внимание 10
- Монтаж горелки монтаж горелки на котел 10
- Монтаж и подключение 10
- При распаковке горелки следите за тем чтобы не оборвать электропровода подсоединяющие щит к газовой рампе а затем газовую рампу к горелке при уничтожении упаковки горелки и при утилизации горелки соблюдайте процедуры предусмотренные действующими законами по утилизации материалов 10
- Упаковка 10
- Обозначения 11
- Подсоединение газовых рамп 11
- Примечание 11
- Внимание 14
- Зишес т 14
- Правила использования топливных насосов 14
- Сброс воздуха 14
- Насос suntec т 15
- Регулирование давления 15
- Регулятор давления 8 и мес ту 15
- Условные обозначения 15
- Внимание давление воздуха используемого для распыления топлива обычно устанавливается на значение которое на 0 0 бара ниже давления топлива 16
- Правила пользования мазутом 16
- Минимальная температура подачи топлива в зависимости от его вязкости 19
- Мп ер атур а гс 19
- О з епр 50 с очень жидкий 19
- Поле оптимальной работы насосов 19
- Применение мазута влечет за собой необходимость подачи топлива в горелку под давлением которое строго зависит от давления мазутного топлива во избежание его газификации что может привести к повреждению насоса 19
- С1в unigas m039167nc 19
- Температура 19
- Идравлическая схема 3id0024 20
- Гидравлическая схема 21
- Гидравлические схемы полный перечень обозначений гидравлическая схема зю0024 21
- Важно присоединяя электрические провода в клеммной коробке ма убедитесь что провод заземления длиннее проводов фазы и нейтрали 22
- Внимание на горелке установлена перемычка между клеммами 6 и 7 в случае подсоединения термостата большого малого пламени уберите данную перемычку перед подсоединением термостата 22
- Внимание прежде чем выполнять электрические подключения убедитесь в том что выключатель системы установлен в положение выкл а главный выключатель горелки тоже находится в положении о off выкл прочитайте внимательно главу предупреждения в части электрическое питание 22
- Вращение двигателя вентилятора и двигателя насоса 22
- Подключение датчика 22
- Подключения к сети 22
- Примечание горелки рассчитаны на трёхфазное питание 400 в в случае использования трёхфазного питания 230 в необходимо изменить электрические соединения внутри клеммной коробки электродвигателя и заменить 22
- Соблюдайте основные правила безопасности убедитесь в подсоединении заземления к системе при подсоединении будьте внимательны и не поменяйте местами фазу и нейтраль подготовьте дифференциальный 22
- Схема электрических подключений 22
- Термореле 22
- Примечание 23
- Присоединение нагревательных элементов для подогрева мазута 23
- Регулировка мазутных термостатов 23
- Та термостат сопротивлений рис 5 23
- Таб предохранительный термостат сопротивлений рис 15 23
- Тс1 термостат готовности системы к работе рис 15 23
- Тсм разрешительный термостат готовности мазутного топлива рис 15 23
- Блок контроля герметичности ур5504 24
- Важно избыток воздуха регулируется согласно рекомендуемых параметров приводимых в следующей таблице 24
- Внимание прежде чем запускать горелку убедиться в том что все ручные отсечные клапаны газа открыты и проверить что значение давления на входе рампы соответствует значениям указанным в параграфе технические характеристики кроме того убедиться в том что главный выключатель подачи питание вырублен 24
- Регулирование 24
- Регулирование общее описание 24
- Рекомендуемое значение 24
- Рекомендуемые параметры горения 24
- Топливо рекомендуемое значение с 24
- Siemens vgd 25
- Описание кулачков сервопривода 25
- Расход газа в режиме большого пламени 25
- Регулировка при работе на газе 25
- Горелки модулирующие 27
- Кулачок ii 27
- Регулировка реле давления воздуха 27
- Регулировка реле давления воздуха и газа 27
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 27
- Регулировка реле минимального давления газа 27
- Регулировка при работе на топливе 28
- I ii iii iv v 29
- Описание кулачков сервопривода 29
- Жидкотопливная фурма 31
- Внимание во время нормальной работы части горелки расположенные рядом с теплогенератором соединительный фланец нагреваются не прикасайтесь к ним во избежание получения ожогов 32
- Внимание прежде чем запускать горелку убедиться в том что все ручные отсечные клапаны газа 32
- Горелка разработана и изготовлена для работы на теплогенераторе котле воздухонагревателе печи и т д только при условии правильного подсоединения использование в других целях может послужить источником опасности 32
- Доступности служит также аварийным выключателем и при необходимости деблокировочную кнопку 32
- Используйте только главный выключатель on off вкл выкл который благодаря своей 32
- Квалифицированному персоналу а выполнение первого запуска горелки сервисному центру имеющему разрешение завода изготовителя горелки 32
- Не допускается включение горелки до монтажа на теплогенераторе или после её частичного или полного демонтажа отсоединение даже частичное электропроводов открытие люка генератора демонтажа частей горелки 32
- Не допускается открытие и демонтаж какой либо части горелки 32
- Ограничения при использовании 32
- Особое внимание необходимо уделить электрическим соединениям с регулировочными и предохранительными приспособлениями теплогенератора рабочими и предохранительными термостатами и т д которые обеспечивают правильную и безопасную работу горелки 32
- Открыты и проверить что значение давления на входе рампы соответствует значениям указанным в параграфе технические характеристики кроме того убедиться в том что главный выключатель подачи питание вырублен 32
- Пользователь должен обеспечить правильный монтаж аппарата поручив установку 32
- При повторном срабатывании аварийной системы блокировки не настаивайте на включении через деблокировочную кнопку а обратитесь к квалифицированному персоналу для устранения неполадки 32
- Работа 32
- Часть ii инструкция по эксплуатации 32
- Описание 33
- Ввести на шкале 6ч60 мин 34
- Или же для более длительного времени установка времени 34
- Остановка функции таймера кт2 mar1 время выкл сервопривода 34
- Таймер mar1 34
- Установить на шкале 1ч10мин 34
- Установка функции таймера кт1 mar1 время вкл сервопривода 34
- Установка функции таймера ктз mar1 с исключенным циклом медленного увеличения мощности и последующим введением в действие модулятора горелки 34
- Функционирование медленное наращивание мощности 34
- В конце тестирования снять напряжение с помощью выключателя вспомогательного оборудования и установить все перемычки в клеммнике 35
- Важно 35
- Внимание 35
- Инструкции по проведению тестирования работы горелок на тяжелом жидком 35
- Их первоначальное положение м1 м2 м4 м5 м7 м8 м9 м11 35
- Кр1040 мо уб 35
- Операцию ручного тестирования касается только работы горелки на тяжелом жидком топливе необходимо выполнять только на фазе пуско наладки во время первого розжига она должна выполняться только персоналом со специальной квалификацией 35
- Топливе 35
- Внимание внимательно прочитайте предупреждения в начале инструкций 36
- Внимание все работы на горелке должны производиться при разомкнутом главном выключателе и при закрытых отсечных газовых клапанах 36
- Внимание избегать всякого соприкосновения электрических контактов нагревательных элементов с паром или растворителем перед тем как повторно установить нагревательные элементы заменить уплотнения фланцев периодически контролировать состояние нагревательных элементов с целью определения периодичности обслуживания 36
- Периодически выполняемые операции 36
- Предметы 36
- Примечание проверка состояния запального и контрольного электродов осуществляется только после снятия головы сгорания 36
- Растворители а не металлические 36
- Техническое обслуживание газового фильтра 36
- Часть iii обслуживание 36
- Регулировка головки сгорания 37
- Самоочищающийся фильтр 37
- Krom schroeder 38
- Соответствие между головами сгорания и электронными блоками контроля улавливания пламени 38
- Расцветка проводов фотоэлемента krom schroeder uvs 39
- Техническое обслуживание фотоэлемента krom schroeder uvs 39
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 39
- Контроль тока ионизации 40
- Контроль тока обнаружения 40
- Минимальный сигнал 40
- Улавливания 40
- Электронный блок контроля пламени 40
- Электронный блок минимальный сигнал 40
- Причина неполадка 41
- Таблица возможных неполадок 41
- Приложение 42
- Cibital unigas 47
Похожие устройства
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.65.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.65.ES Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.80 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.80.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.MD.S.RU.A.1.80.ES Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.PR.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.PR.S.RU.A.1.100 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.PR.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.PR.S.RU.A.1.65 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.PR.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MD.PR.S.RU.A.1.80 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.100 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.65 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.65.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1025 MN.MD.S.RU.A.1.65.ES Инструкция по монтажу
CIB UNIGAS M039167NC ЧАСТЬ III ОБСЛУЖИВАНИЕ Необходимо хотя бы раз в год выполнять нижеуказанные операции по уходу за горелкой В случае сезонной работы горелки рекомендуется выполнять профилактику в конце каждого отопительного сезона в случае же непрерывной работы необходимо выполнять профилактику через каждые 6 месяцев А ВНИМАНИЕ Все работы на горелке должны производиться при разомкнутом главном выключателе и при закрытых отсечных газовых клапанах ВНИМАНИЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В НАЧАЛЕ ИНСТРУКЦИЙ ПЕРИОДИЧЕСКИ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ Проверка чистка при необходимости замена патрона газового фильтра Проверка чистка при необходимости замена патрона фильтра мазута Проверка состояния шлангов мазутного топлива во избежание утечек Проверка и при необходимости чистка нагревательных элементов мазутного топлива и бачка с периодичностью зависящей от типа используемого топлива и применения горелки Снять крепежные гайки фланца нагревательных элементов вынуть их из бачка почистить паром или растворителем использование металлического инструмента не допускается Проверка и чистка фильтра находящегося внутри мазутного насоса для обеспечения нормальной работы насоса рекомендуется очищать фильтр не реже одного раза в год Для извлечения фильтра необходимо снять крышку отвинтив четыре винта при помощи шестигранного ключа При установке фильтра на место обратите внимание на то чтобы опорные ножки фильтра были обращены к корпусу насоса При возможности замените уплотнительную прокладку крышки Рекомендуется установить также и внешний фильтр на трубопроводе всасывания перед насосом Демонтаж проверка и чистка головки сгорания Рис 26 Рис 27 Контроль чистка при необходимости регулирование или замена запальных электродов Демонтаж и чистка форсунки мазутного топлива ВАЖНО для чистки использовать растворители а не металлические предметы Выполнив обслуживание перенастроить горелку включить ее и проверить форму пламени Если возникает сомнение в нормальной работе горелки заменить форсунку В случае интенсивного использования горелки замена фрсунки рекомендуется в начале рабочего сезона как профилактическая мера Проверить и аккуратно почистить фотоэлемент и улавливания пламени и если необходимо заменить его В случае возникновения сомнения проверить контрольный контур после того как горелка будет вновь запущена согласно схеме на Рис 31 Рис 32 Чистка и смазка механических частей Примечание проверка состояния запального и контрольного электродов осуществляется только после снятия головы сгорания ВНИМАНИЕ Избегать всякого соприкосновения электрических контактов нагревательных элементов с паром или растворителем Перед тем как повторно установить нагревательные элементы заменить уплотнения фланцев Периодически контролировать состояние нагревательных элементов с целью определения периодичности обслуживания Техническое обслуживание газового фильтра ВНИМАНИЕ прежде чем открывать фильтр необходимо закрыть впереди стоящий отсечной клапан газа и выпустить из него оставшийся газ убедиться что внутри него не осталось газа под давлением Для того чтобы почистить или заменить фильтр действовать следующим образом 1 Снять крышку открутив крепежные винты А 2 снять фильтрирующий катридж В почистить с водой и мылом продуть сжатым воздухом или заменить его если необходимо 3 установить катридж в первоначальное положение имеется препятствий для монтажа крышки убедившись что он лег на соответствующие 4 убедившись что прокладка легла в соответствующую выемку С закрыть крышку и закрепить ее винтами А 36 направляющие и не