CIB Unigas Mille KR1040 MN.MD.S.RU.A.1.125.ES [54/60] Приложение
![CIB Unigas Mille KR1040 MD.MD.S.RU.A.1.100 [54/60] Приложение](/views2/1430755/page54/bg36.png)
ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК КОНТРОЛЯ "SIEMENS" LFL 1.3..
Программа управления в случае остановки с указанием точки
остановки
В случае нарушения по какой-либо причине подача топлива
немедленно прекращается. Одновременно программатор
останавливается и указывает причину блокировки. Символ на диске
указателя показывает тип нарушения:
Не запускается (например: сигнал ЗАКРЫТА контакта концевого
выключателя «Z» с клеммой 8 вышел из строя или один из
контактов между клеммами 12 и 4 или 4 и 5 не закрыт).
ПОст
ановк
а при запуске, т.к. сигнал ОТКРЫТО не поступает на
клемму 8 контакта концевого выключателя «a». Клеммы 6, 7 и 14
остаются под напряжением до устранения неисправности.
Аварийная блокировка из-за отсутствия сигнала давления
воздуха.
Начиная с этого момента всякое отсутствие сигнала давления
воздуха вызывает аварийную блокировку горелки.
Аварийная блокировка из-за нарушения в рабо
т
е системы
детектирования пламени.
Нарушение последовательности при запуске из-за выхода из
строя сигнала MINIMA (МИН. ОТКРЫТИЕ) вспомогательного
контакта сервопривода воздушной заслонки с клеммой 8.
Аварийная блокировка из-за отсутствия сигнала наличия
пламени в конце первого периода безопасности.
Начиная с этого момента всякое отсутствие сигнала наличия
пламени вызывает аварийную блокировку горелки.
Аварийная блокировка из-за отс
утствия си
гнала наличия
большого пламени в конце второго периода безопасности
(сигнал наличия пламени главной горелки).
Аварийная блокировка из-за отсутствия сигнала наличия
пламени или давления воздуха во время работы.
Если аппарат блокируется в любой момент между пуском и
предварительным зажиганием, не показывая соответствующего
символа, причиной, как правило, является преждевременный сигнал
наличия пламени, вызв
анны
й, например, самовозгоранием в трубе
УФ.
a-b Программа запуска
b-b’ Для некоторых вариантов: холостой ход программатора до
автоматической остановки после запуска горелки (b’ = положение
программатора во время нормальной работы горелки).
b(b’)-a Программа повторной продувки после остановки
регулировки. В положении запуска «a» программатор
останавливается автоматически.
· Длительность периода безопасности для горелок с 1 трубой.
·· Деблокировка аппарата может выполняться сразу же по
с
ле
аварийной.
Деблокировка аппарата может выполняться сразу же после
аварийной блокировки. После деблокировки (и после устранения
неполадки, послужившей причиной блокировки) или перепада
напряжения программатор возвращается в исходное положение. В
этом случае только клеммы 7, 9, 10 и 11 остаются под напряжением
в соответствии с программой управления. Только после этого
аппарат рограммирует новый запуск.
Функционирование
Схема соединений и сх
ема уп
равления программатора «P»
приведены далее в данной инструкции.
Сигналы, необходимые на входе для рабочей части и для системы
контроля пламени, указаны штриховкой.
Если данные сигналы отсутствуют , аппарат прекращает программу
запуска; любое нарушение сразу же показывается индикатором
аппарата и вызывает, если этого требуют меры необходимости
(аварийном состоянии) аппарат вызывает безопасности,
аварийную блокировку.
А
- си
гнал
запуска через термостат или реле давления "R".
А-В - программа запуска.
В-С - функционирование горелки.
С - регулировочная остановка через "R".
C-D - возвращение программатора в положение запуска А.
Во время регулировочной остановки только выходы 11 и 12
находятся под напряжением, а воздушная заслонка, благодаря
работе контакта концевого выключателя «Z» сервопривода,
находится в положении «CHIUSO» (закрыта). Система
детектирования пламени «F» находится под напряжением (клеммы
22 и 23 и 23/ 24) для тестирования детектора и наличия мешающего
света.
В случае применения горелок без воздушной заслонки (или с блоком
контроля заслонки, находящимся отдельно) необходимо установить
перемычку между клеммами 6 и 8, без которых запуск горелки не
происходит.
Необходимые условия для повторного запуска горелки
Аппарат должен быть разблокирован.
Воздушная заслонка должна быть закрыта; при этом концевой
концевого выключателя Z для положения ЗАКРЫТО должен
обеспечить напряжение между клеммами 11 и 8.
Контакты, контролирующие закрытие клапанов топлива (bv...)
(при наличии) или другие контакты с аналогичными функциями
должны быть замкнуты между клеммой 12 и реле давления
воздуха LP.
Размыкающий контакт реле давления воздуха LP должен
находиться в разомкнутом положении (тестирование LP), чтобы
обеспечить питание клеммы 4.
Контакты реле давления газа GP и предохранительного
термостата или реле давления W должны быть замкнуты.
Программа запуска
А Запуск
(R замыкает управляющий участок цепи между клеммами 4 и 5).
Программатор начинает работать. Одновременно на двигатель
вентилятора поступает напряжение с клеммы 6 (только для
предварительной продувки) и, после t7, напряжение поступает на
двигатель вентилятора или устройство вытяжки топочного газа с
клеммы 7 (предварительная и повторная продув
к
а).
После t16, через клемму 9 подаётся команда открытия воздушной
заслонки; во время движения воздушной заслонки программатор
приостанавливает работу, т.к. на клемму 8, обеспечивающую
питание программатора, не поступает напряжение. Только после
полного открытия воздушной заслонки контакт концевого
выключателя «A» переключается,
давая напряжение на клемму 8, и
программатор начинает работать.
т1 Время предварительной продувки при полном открытии
воздушной заслонки (номинальный расход воздуха).
Через некоторое время после начала предварительной продувки
реле давления воздуха переключается, размыкая цепь между
клеммами 4 и 13, в противном случае, аппарат блокируется.
Одновременно клемма 14 должна находиться под напряжением, т.к.
питание на запальный трансформатор и клапаны топлива подаётся
через эту цепь. Во время вы
пол
нения предварительной продувки
проверяетсянадёжность системы определения наличия пламени, и в
случае неправильного функционирования аппарат блокируется. В
конце предварительной продувки t1 через клемму 10 сервопривод
воздушной заслонки устанавливается в положение запального
пламени, определяемое вспомогательным контактом «M».
В это время программатор приостанавливает работу до тех пор, пока
на клемму 8 через контакт «M» снова не поступит напряжение. пока
на клемму 8 че
рез ко
нтакт «M» снова не поступит напряжение. Через
несколько секунд питание на микродвигатель программатора
поступает напрямую от рабочей части аппарата. С этого момента
клемма 8 больше не участвует в продолжении запуска горелки.
Горелка с 1 трубой
т3 Время предварительного зажигания до получения сигнала
разрешения клапаном топливас клеммы 18.
т2 Время безопасности (мощность запального пламени). По
окончании времени безопа
с
ности сигнал наличия пламени должен
поступить на клемму усилителя 22 , и сигнал должен поступать до
регулировочной остановки; в противном лучае аппарат блокируется.
т4 Перерыв. В конце t4 клемма 19 находится под напряжением.
Обычно используется для подачи питания с клапана топлива через
вспомогательный контакт "V" сервопривода воздушной заслонки.
т5 Перерыв. В конце t5 клемма 20 находится под напряжением.
Одновременно вых
о
ды управления с 9 по 11и клемма 8 на входе в
рабочую часть аппарата гальванически разъеденены с целью
предохранения аппарата от обратного напряжения через цепь
ПРИЛОЖЕНИЕ
P
1
2
Содержание
- Kr1025 kr1030 kr1040 1
- Введение 2
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 2
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 2
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 2
- Cст 12 e при 50 c d мазутное топливо вязкость 4
- Cст 15 e при 80 c 4
- Kr1025 4
- N мазутное топливо вязкость 4
- P нефть вязкость 89 cст 12 e при 50 c 4
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 4
- Примечание 1 4
- Примечание 2 4
- Примечание для расчета форсунки под жидкого топливо принять значение теплотворной способности равное 40 3 мджоуль кг 4
- Примечание по типу работы горелки согласно требований европейского норматива по безопасности работы горелка должна автоматически отключаться каждые 24 часа на несколько секунд а затем вновь автоматически включаться в связи с этим все клиенты обязаны соблюсти эти требования 4
- Характеристики горелок маpкиpовка гоpелок 4
- Часть i инструкция по монтажу 4
- Категории газа и страны их применения 5
- Dn ду диаметр газовых клапанов примечание габаритные размеры даны на горелки с клапанами siemens модели vgd 6
- Габаpитные pазмеpы в мм 6
- Рекомендуемая амбразура котл 6
- Фланец гоpелки 6
- 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 7
- Kr1025 2 7
- Kr1025 dn65 dn80 dn100 7
- Kr1030 dn65 7
- Kr1030 dn80 dn100 7
- Kr1040 7
- Квт 7
- Противодавление в камере сгорания мбар 7
- Рабочие диапазоны 7
- Чтобы получить мощность в ккал ч умножьте значение в квт на 860 эти данные относятся к стандартным условиям при атмосферном давлении в 1013 мбар и температуре окружающей среды в 15 c предупреждение диапазон работы представляет собой диаграмму которая отображает результаты достигнутые на заводе во время сертификации или лабораторных испытаний но не представляет собой диапазон регулирования горелки точка максимальной мощности на таком графике обычно достигается при установке головы сгорания в положение max см параграф регулирование головы сгорания а точка минимальной мощности наоборот при установке головы сгорания в положение min так как голова сгорания регулируется раз и навсегда во время первого розжига таким образом чтобы найти правильный компромисс между топочной мощностью и характеристиками теплогенератора это вовсе не означает что действительная минимальная рабочая мощность будет соответствовать минимальной мощности которая читается на рабочем графике 7
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 8
- Монтаж горелки на котел 9
- Монтаж и подключения 9
- Подъем и перенос горелки 9
- Подсоединение газовых рамп 10
- Подсоединение горелки к котлу 10
- Siemens vgd40 dungs mbc3100 5000se 11
- Газовые клапаны siemens vgd20 и vgd40 вариант с skp2 встроенным стабилизатором давления 12
- Сборка газовой рампы 12
- Диапазон регулирования давления 13
- В зависимости от вязкости используемого мазутного топлива в нижеследующей таблице даны примерные значения температуры и давления на которые надо регулировать топливо в контуре примечание диапазоны температуры и давления приемлемые компонентами топливного контура должны быть сверены с техническими характеристиками применяемых компонентов 15
- В зависимости от вязкости мазутного топлива которое используется в нижеследующей таблице даны примерные значения температуры и давления на которые должны быть настроены приборы горелки температуру мазутного топлива необходимо устанавливать на термостате резисторов tr она должна быть такова чтобы иметь вязкость на форсунке равную примерно 1 e 15
- Максимальное рабочее давление насоса как контура подачи топлива так и горелки 15
- Минимальное давление на всасывании насоса как контура подачи топлива так и горелки 15
- Необходимо помнить также что насосы и все компоненты всей системы в которой циркулирует мазутное топливо имеют также и максимальные пределы читать внимательно техническую документацию касающуюся каждого компонента схемы на рис 14 и рис 15 составленные согласно нормы uni 9248 линии подачи жидкого топлива от емкости к горелке демонстрируют каким образом должен быть реализован топливный контур для других стран придерживаться нормативов действующих в этих странах расчет трубопроводов обогревательной системы трубопроводов и другие конструкторские детали входит в компетенцию проектировщика системы 15
- Обязателен подогрев трубопроводов то есть требуется иметь систему подогрева трубопроводов и компонентов системы подачи топлива чтобы поддерживать вязкость в пределах возможности нагнетания чем выше вязкость топлива и чем ниже температура окружающей среды тем более обязательна эта система 15
- Подогрев трубопроводо 15
- Регулировка контура питания 15
- Регулировки горелки 15
- Рекомендации по выполнению систем подачи мазутного топлива 15
- Слишком низкое давление вызывает эффект кавитации о чем дает знать характерный шум производитель насосов декларирует величину минимального давления поэтому необходимо проверять технические характеристики насосов в общем при увеличении температуры мазутного топлива должно увеличиться также и минимально давление на всасывании насоса именно во избежание газификации составляющих мазутного топлива закипающих при низкой температуре а значит и кавитации эффект кавитации кроме ухудшения работы горелки преждевременно выводит из строя топливный насос график на рис 12 дает общее представление о том каким образом должно возрастать давление на всасывании насоса вместе с температурой используемого топлива 15
- Таб 1 15
- Таб 2 15
- Это параграф имеет целью дать рекомендации по выполнению систем подачи топлива на горелки которые используют мазутное топливо для того чтобы добиться нормальной работы горелок очень важно выполнить систему подачи топлива на горелки согласно определенных критериев ниже приведены некоторые из них которые естественно не могут быть исчерпывающими до конца нужно учитывать что термин жидкое топливо и даже мазутное топливо очень обобщенный потому что он включает в себя большую разновидность топлива с разными физико химическими свойствами и в первую очередь это касается вязкости поэтому целью системы подачи топлива является нагнетание и подогрев топлива вязкость топлива выражается в разных единицах измерения самыми распространенными являются e сстt шкалы сайболта и редвуд таблица 3 демонстрирует конверсию вязкости из одной единицы измерения в другую например вязкость в 132 сст равна вязкости в 17 e график на рис 10 отображает каким образом меняется вязкость мазутного топлива в зависимости от и 15
- Рис 10 17
- C i b unigas m039123nd 18
- Минимальная температура подачи топлива в зависимости от его вязкости 18
- Ориентировочная таблица температуры распыления мазутного топлива в зависимости от вязкости 18
- Ориентировочный график давления мазутного топлива в зависимости от его температуры 18
- Пример если имеется мазутное топливо вязкостью равной 50 e при температуре 50 c температура распыления мазутного топлива будет составлять значение от 145 до 160 c см график 18
- Пример если имеется мазутное топливо с вязкостью 50 e при температуре 50 c температура мазутного топлива подаваемого на насос должна равняться 80 c см график 18
- Рис 11 18
- Рис 12 18
- Рис 13 18
- Гидравлические схемы 19
- Рис 14 3id0023 система подачи мазута при наличии одной горелки гидравлическая схема 19
- Гидравлический контур 21
- Пpавила использования топливных насосов 22
- Сброс воздуха 22
- Насосы 23
- Подсоединения выполняемые к фурме 23
- Регулятор давления suntec tv 23
- Подсоединение горелки к группе подачи жидкого топлива 24
- Направление вращения двигателя вентилятора и двигателя н 25
- Присоединение нагревательных злементов для подогрева мазута 25
- Электрические соединения 25
- Регулировка мазутных термостатов 26
- Регулировка термостатов для нефтяных горелок 26
- Регулировки 26
- Регулиpование расхода воздуха и газа 27
- Замер давления на голове сгорания 28
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 28
- Блок контроля герметичности vps504 29
- Газовый фильтр 29
- Кpивые соотношения давление газа в голове сгоpания pасход газа 29
- Клапан регулирования стабилизатор давления 30
- Процедура регулирования 30
- Регулирование общее описание 30
- Регулирование расхода газа запальной горелки клапан вrahma eg12 r и стабилизатор давления 30
- Регулировка реле давления 32
- Горелки модулирующие 33
- Регулировка реле давления воздуха 33
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 33
- Регулировка реле минимального давления газа 33
- 20 7 8 рекомендуется 34
- Давление на обратном ходе на большом пламени макс бар 34
- Давление на обратном ходе на малом пламени мин бар 34
- Давление топлива на форсунке бар 34
- Пример 80 номинального расхода на форсунке можно получить если установлены форсунки с расходом более 100 кг час при давлении на обратном ходе примерно равном 18 бар см график на рис 20 34
- Расход жидкого топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице и на графике на рис 20 для считывания давления читайте последующие параграфы 34
- Регулировка расхода мазутного топлива 34
- Рис 20 34
- Таб 4 34
- Угол распыления топлива в зависимости от давления на обратном ходе топлива _________ расход 34
- Контуp жидкого топлива 38
- Работа горелки 39
- Работа на газе 39
- Работа на мазутном топливе 39
- Лицевой щит управления горелки 40
- Обозначения 40
- Газовог 41
- Периодически выполняемые операции 41
- Техническое обслуживание газового фильтpа 41
- Самоочищающийся фильтр 42
- Снятие головы сгорания 42
- Регулиpовка положения электpодов 43
- Снятие фурмы замена форсунки и электродов 44
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 44
- Проверка тока ионизации 45
- Сезонная остановка 45
- Утилизация горелки 45
- Причина мера устранения 46
- Таблица неполадок меры устранения 46
- Запасные части 47
- Взрывная схема горелки 48
- См прилагаемые схемы 50
- Электросхема se12 082 гоpелки модулиpующие 50
- Электросхема прогрессивные горелки 50
- Электросхемы 50
- Приложение 54
- C i b unigas s p a 60
Похожие устройства
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.MD.S.RU.A.1.125.ES Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.MD.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.MD.S.RU.A.1.80 Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.MD.S.RU.A.1.80.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.MD.S.RU.A.1.80.ES Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.PR.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.PR.S.RU.A.1.100 Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.PR.S.RU.A.1.125 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.PR.S.RU.A.1.125 Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.PR.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MN.PR.S.RU.A.1.80 Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.100 Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.100.ES Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.125 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.125 Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.125.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.125.ES Буклет
- CIB Unigas Mille KR1040 MP.MD.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации