CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 [33/40] Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22
![CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 [33/40] Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22](/views2/1430880/page33/bg21.png)
35
ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК КОНТРОЛЯ ПЛАМЕНИ SIEMENS
LME11/21/22
Серия электронных блоков LME.. используется для запуска и
контроля за одно- и двухступенчатыми горелками при
прерывающемся функционировании.Серияe LME.. прекрасно
взаимозаменяется с серией LGB.. и серией LMG.., все схемы и
аксессуары взаимозаменяемы. Основными характеристиками
моделей LME являются:
Указание кодов ошибок с помощью многоцветного сигнального
индикатора , расположенного внутри кнопки разблокировки.
z Фиксированное время функций программирующего устройства,
благодаря цифровому управлению сигналами.
Сравнительная таблица
Условия, необходимые для запуска горелки:
z Убедиться в том, что горелка не заблокирована
z Все контакты линии питания должны быть замкнуты
z Не должно быть никакого снижения напряжения ниже указанного
предельного значения
z
Реле давления воздуха LP должно находиться в положении ожидания
z Двигатель вентилятора или AGK25 должны быть подсоединены
z Улавливатель пламени затемнен и не присутствуют посторонние
световые сигналы
Снижение напряжения
Если присутствуют падения напряжения ниже 175 V перем. тока (при
питании 230V перем. тока), электронный блок, в целях безопасности,
автоматически заблокирует работу. Работа восстановится, когда
напряжение питания увеличится свыше 185 V перм. тока (при
питании 230V перм. тока).
Время работы электронного устройства
Через
24 и не более непрерывных циклов работы, устройство
автоматически введет в действие процедуру подконтрольной
остановки, после чего последует вновь запуск.
Защита против реверсии полярности
Если фаза (клемма 12) и нейтраль (клемма 2) были изменены
местами, устройство произведет блокировку в конце цикла
безопасного времени работы “TSA”.
Последовательность контроля в случае неполадки.
Если произойдет блокировка, выходы топливных клапанов,
двигатель
горелки, а также запальное устройство будут немедленно
дезактивированы (< 1 секунды).
Показания устройства во время нормальной работы
Во время обычной работы устройства разные фазы работы
визулизируются с помощью многоцветных индикаторов,
расположенных внутри кнопки разблокировки устройства
:
Во время запуска показания состояния определяйте по таблице:
ПРОГРАММА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Что касается программы подключения - обращайтесь к графику
времени программы.
A Запуск (управление регулированием)
Регулятор “R” при замкнутом контакте питает клемму 12 и вводит в
действие программирующее устройство. Вентилятор запускается
для выполнения предварительной проодувки через электронный
блок LME21 повле времени ожидания tw и через электронный блок
LME22, после открытия воздушной заслонки SA на максимальной
мощности (то есть через время t11).
tw Время
ожидания
В этот период контакт реле давления и реле пламени тестируются
для проверки их рабочего положения. Если установлены некоторые,
другие устройства, то производится дополнительный тест для того,
чтобы убедиться, что топливные клапаны закрыты.
t11 Время открытия сервопривода воздушной заслонки
Только при наличии LME22: вентилятор запускается только когда
воздушная заслонка устанавливается в положение большого
пламени.
t10
Время ожидания подтверждения наличия давления
воздуха
Период времени, после которого должно подтвердиться давление
воздуха, при отсутствии должного давления прибор провоцирует
блокировку.
t1 Время предварительной продувки.
Продувка камеры сгорания и вторичной поверхности обогрева: с
минимальным расходом воздуха при наличии LME21 и с
максимальным расходом воздуха при наличии LME22. Проверьте
установленные модели, функции и графики, где указывается время
t1 предварительной
продувки, в течение которого реле давления
воздуха LP должен сигнализировать достижение требуемого
значения давления. Действительное время предварительной
продувки содержится между концом времени tw и началом времени
t3.
t12 Время хода сервопривода воздушной заслонки
(положение на минимуме) Только при нгаличии LME22: в течение
времени t12 lвоздушная заслонка достигает положения малого
пламени.
t3n Время пост-розжига
Это время розжига в течение
периода безопасной работы.
Запальный трансформатор отключается непосредственно перед
тем, как заканчивается период безопасной работы TSA. Это
означает, что время t3n короче времени TSA, потому что надо дать
реле пламени достаточное количество времени, чтобы оно
отключилось при отсутствии пламени.
t3 Время предварительного розжига
В течение времени предварительного розжига и времени безопасной
работы TSA производится силовое введение в действие реле
пламени
. По истечении времени t3 дается разрешение на работу
топливному клапану, подсоединенному к клемме 4.
TSA Время безопасной работы
В конце времени безопасной работы TSA, сигнал пламени должен
присутствовать на клемме 1 усилителя сигнала пламени и должен
присутствовать вплоть до остановки для регулировки; в обратном
случае, электронный блок вызовет блокировку безопасности и
останется заблокированным в положении аномальной работы.
t
4 Интервал BV1 и BV2/LR
период времени между концом времени безопасности TSA и
поступлением разрешения на работу на второй топливный клапан
BV2 или на регулятор нагрузки LR.
Серия LGB Серия LMG Серия LME
--- LMG 25.33 LME 11.33
LGB 21.33 LMG 21.33 LME 21.33
LGB 22.33 LMG 22.33 LME 22.33
LED
красный
LED
желтый
LED зеленый
Включено
Отключено
Состояние Код цвета Цвет
Время ожидания tw,
другие состояния
ожидания
Отключено
Фаза розжига Желтый мигающий
Функционирование,
нормальное пламя
Зеленый
ПРИЛОЖЕНИЕ
.
.......
..
.
....................................
.
zzzzzz
......................................
Функционирование,
пламя не
стабильное
Зеленый мигающий
Посторонний свет
при запуске горелки
Зеленый - красный
Низкое напряжение Желтый - красный
Авария, аварийная
сигнализация
Красный
Выход кода ошибки
(ссылка на Таблицу
Коды ошибок)
Красный мигающий
Состояние Код цвета Цвет
S S S S
S
z S z S z S z S z S
S
....................................
.
S S S S
Содержание
- Hs5 hs10 hs18 1
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Каким образом интерпретируется диапазон работы горелки 5
- Общие характеристики 5
- Функциональная работа на газе 5
- Функциональная работа на дизельном топливе 5
- Подбор горелки к котлу 6
- Проверка выбора диаметра газовой рампы на соответствие 6
- 6 специальное исполнение a стандартное 7 комплектация 0 2 клапана 1 2 клапана блок контроля герметичности 7 2 клапана pеле максимального давления газа 8 2 клапана pеле максимального давления газа блок контроля герметичности 8 диаметр газовой рампы 15 rp1 2 20 rp3 4 25 rp1 7
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 7
- Маpкиpовка гоpелок 7
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 7
- Технические хаpактеpистики 7
- Тип hs18 модель lg tn s a 0 25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 тип горелки hs5 hs10 hs18 2 тип топлива l газ сжиженный g дизтопливо 3 регулирование tn одноступенчатое 4 сопло s стандартное l длинное 5 страна назначения смотрите заводскую табличку 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Рабочие диапазоны 8
- Монтаж горелки на котел 9
- Монтаж и подключения 9
- Подсоединение газовых pамп 10
- Сборка газовой рампы 10
- Примерные схемы систем подачи керосинового топлива 12
- Сброс воздуха 13
- Схема монтажа трубопроводов дизельного топлива 13
- Во время прикрепления вала двигателя к валу насоса не оказывать бокового или осевого нажима на вал во ибежание чрезмерного износа соединительной муфты повышения уровня шума перегрузки зубчатого колеса от усилия 14
- Если используется однотрубная система убедиться в том что внутри отверстия обратного хода топлива не было байпасного винта наличие этого винта может мешать нормальной работе насоса и может явиться причиной его повреждения 14
- Заполнив цистерну не включать горелку сразу а подождать некоторое время для того чтобы подвешенные в топливе примеси успели осесть на дно цистерны и не всасывались насосом 14
- Наличие воздуха в трубопроводах не допускается в связи с этим использование приспособлений быстрого соединения не рекомендуется использовать резьбовые или механические уплотнительные фитинги закупорить соединительные резьбы колена и точки соединения съемным уплотнением подходящего типа свести к необходимому минимуму количество сцеплений поскольку они все являются потенциальными источниками утечек 14
- Не добавлять в топливо разные присадки во избежание образования соединений которые со временем могут отложиться между зубьями зубчатого колеса и блокировать его 14
- Не допускается использование тефлона для соединения шлангов всасывания подачи и обратного хода во избежание попадания в систему частиц этого материала которые осядают на фильтрах насоса и форсунки уменьшая эффективность их работы рекомендуется использовать уплотнительные резиновые кольца or или механические уплотнители стрельчатые и кольцевые медные и алюминиевые прокладки 14
- Определение диаметра дизельных трубопроводов 14
- Пpавила использования топливных насосов 14
- При первом запуске насоса в эксплуатацию в случае если предусмотрена работа вхолостую в течение разумного времени напр при наличии длинного трубопровода всасывания добавить смазочное масло в насос через штуцер вакуумметра 14
- Рекомендуется установить внешний фильтр в трубопроводе всасывания перед насосом 14
- Рис 14 14
- Таб 1 таб 2 таб 3 14
- Дизельные насосы 15
- Подсоединение шлангов 15
- Направление вращения двигателей вентилятора и н 16
- Электрические соединения 16
- Замер давления на голове сгорания 17
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 17
- Регулирование 17
- Блок контроля герметичности vps504 18
- Регулирование общее описание 18
- Регулировка расхода топлива при работе на дизельном топливе 18
- Hs18 первая ступень 8 бар вторая ступень 18 бар 19
- Hs5 hs10 12 бар 19
- Pасход кг ч 19
- Выбор форсунки дизельного топлива 19
- Давление насоса 19
- Рис 19 hs18 19
- Таб 4 19
- Процедура регулирования при работе на газе 21
- Регулировка головы сгорания 22
- Регулировка реле давления 22
- Регулировка реле давления воздуха 22
- Регулировка реле минимального давления газа 22
- Функционирование 23
- Периодически выполняемые операции 24
- Разборка фильтра multibloc dungs mb dle 405 12 24
- Обслуживание дизельного фильтра 25
- Снятие головы сгорания 25
- Регулировка положения электродов 26
- Снятие замена электродов 26
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 26
- В случае утилизации горелки выполнить процедуры предусмотренные действующими нормативами по утилизации материалов 27
- Для того чтобы отключить горелку на летний период действовать следующим образом 1 перевести главный выключатель в положение off отключено 2 отсоединить линию электрического питания 3 перекрыть кран подачи топлива на распределительной линии 27
- Проверка тока ионизации 27
- Сезонная остановка 27
- Утилизация горелки 27
- Чтобы проверить ток у контрольного электрода следуйте схемам на pиснок если электрический импульс ниже указанного значения проверьте положение контрольного электрода или фотоэлемента электрические соединения и при необходимости замените электрод или фотоэлемент 27
- Причина неполадка 28
- Таблица возможных неполадок 28
- Внимание 29
- Электросхемы 29
- Электрическая схема 01 348 rev 3 30
- Электрическая схема 01 352 rev 2 31
- Запасные части 32
- Приложение 33
- Программа подключения 33
- Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22 33
- A b b c 34
- A b b c d 34
- Al сигнализация блокировки bv клапан топливный ek2 кнопка дистанционная разблокировки fs сигнал наличия пламени gp реле давления газа lp реле давления воздуха lr регулятор мощности горелки m двигатель вентилятора r термостат или предохранительное реле давления sb предохранительный термостат w термостат или регулировочное реле давления z запальный трансформатор 35
- Cхема внутренняя lme22 35
- Обозначения внутренней схемы 35
- Схема внутренняя lme11 35
- Схема внутренняя lme21 35
- C i b unigas s p a 40
- Зао чибитал унигаз 40
- Ооо чиб итал с р л 40
- Росс 40
- Украина ооо унигаз украина 40
Похожие устройства
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.S.RU.A.0.15 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.S.RU.A.0.15 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.0.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.0.20 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.1.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.1.20 Буклет
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.0.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.0.20 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.1.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.1.20 Буклет
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.L.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.L.RU.A.1.25 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.S.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.S.RU.A.1.25 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100 Схема
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.EC Схема
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.ES Схема