CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.0.80 [2/81] Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем п...
![CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.MD.S.RU.A.1.50.ES [2/81] Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуе...](/views2/1432279/page2/bg2.png)
2
ОПАСНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ, НА КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
z Монтаж должен осуществляться квалифицированным
персоналом в соответствии с инструкциями завода-изготовителя
и нормами по действующему законодательству.
z Под квалифицированным персоналом понимается персонал,
технически компетентный в сфере применения аппарата
(бытовой или промышленной), в частности, сервисные центры,
имеющие разрешение завода-изготовителя.
z Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при монтаже аппарата.
z При распаковке проверьте целостность оборудования;
в случае сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к
поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
z Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
z Не закрывайте решётки воздуховодов.
z В случае неисправности и/или плохой работы аппарата,
выключите его, не пытайтесь отремонтировать аппарат.
Обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Во
избежание нарушения безопасности ремонт изделий должен
осуществляться только сервисным центром, имеющим разрешение
завода-изготовителя, с использованием исключительно запчастей
завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
z осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
z при принятии решения о прекращении использования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
z в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
z для всех аппаратов с дополнительными блоками и
оборудованием (включая электрическое) необходимо
использовать только комплектующие завода-изготовителя.
z Данный аппарат должен быть использован только по назначению.
Применение в других целях считается неправильным и,
следовательно, опасным.
Завод-изготовитель не несёт никакой контрактной или
внеконтрактной ответственности за вред, причинённый
неправильным монтажом и эксплуатацией, несоблюдением
инструкций завода-изготовителя.
Если одно из нижеуказанных пунктов будет иметь место, то это
может привести к взрывам, выделению токсичных
газов (например:
оксида углерода CO) и ожегам, то есть нанести серьезные
повреждения людям, животным или имуществу:
- несоблюдение одного из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ, приведенных в этой
главе
- несоблюдение правил эксплуатации
- неправильные перенос, монтаж, регулирование или обслуживание
оборудования
-использование поставленного горелочного устройства или его
частей или принадлежностей не по назначению
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
z Горелка должна быть установлена в помещении с вентиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для
хорошего горения.
z Допускается использование горелок, изготовленных
исключительно в сооответствии с действующими нормами.
z Горелка должна использоваться только по назначению.
z Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные
на табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид топлива).
z Части горелки, расположенные рядом с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель питания
на главном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
z Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо
прикреплена к теплогенератору, и пламя образуется только
внутри камеры сгорания генератора.
z Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал для выполнения
следующих операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во
избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных и предохранительных устройств;
д) проверка правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
z Электробезопасность аппарата обеспечивается только при
условии его правильного подключения к эффективному
заземляющему устройству, выполненного в соответствии с
действующими нормами безопасности.
z Необходимо проверить соблюдение этого основного требования
безопасности. В случае сомнения, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
z Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
z Для подключения аппарата к электросети не допускается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток
Содержание
- Kp60 kp72 kp73 1
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать 2
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 2
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 2
- Опасности предупреждения и примечания на которые необходимо обращать внимание 2
- Сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 2
- Маpкиpовка гоpелок 5
- Характеристики горелок 5
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 6
- Технические хаpактеpистики 6
- Категории газа и страны их применения 7
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Рекомендуемая амбразура котла рекомендуемый контрфланец 8
- Требуется применение контрофланца между контрофланцем и теплогенератором необходимо вставить прокладку 8
- Фланец гоpелки 8
- Dd bb u 9
- Dn ду диаметр газовых клапанов требуется применение контрофланца между контрофланцем и теплогенератором необходимо вставить прокладку 9
- E f ee 9
- R s q v c b a 9
- Рекомендуемая амбразура котла фланец гоpелки 9
- Рекомендуемый контрфланец 9
- Dd bb u 10
- Dn ду диаметр газовых клапанов внимание контрофланец является опцией и поставляется только по заказу между контрофланцем и теплогенератором необходимо вставить прокладку 10
- E f ee 10
- O min o max 10
- R s q v c b a 10
- Рекомендуемый контрфланец рекомендуемая амбразура котла 10
- Вход воздуха горения 11
- Вход газа 11
- Рис 1 гидравлическая схема 3i2mg11 v1 11
- C i b unigas m039329na 12
- Kp60 kp72 12
- В зависимости от типа горелки и размера газовой рампы клапаны mb dle поставляются вместо клапанов vgd см следующую схему 12
- Внимание обратный ход мазутного топлива подсоединяется к дезаэратору норма uni 9248 как показано в параграфе рекомендации по выполнению систем подачи мазутного топлива 12
- Не поставляется производителем горелок 12
- Поставляется производителем горелок 12
- Рис 2 гидравлическая схема 3i2md21 v1 12
- Следующие компоненты являются опциями 12
- Рабочие диапазоны 13
- Газовые горелки 14
- Кривые соотношения давление в сети расход газа 14
- Замер давления на голове сгорания 15
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 15
- Кpивые соотношения давление газа в голове сгоpания pасход газа 16
- Монтаж горелки на котле 17
- Монтаж и подключения упаковка 17
- Подъем и перенос горелки 17
- Подсоединение газовых рамп 19
- Сборка газовой рампы 20
- Газовые клапаныsiemens vgd20 и vgd40 вариант с skp2 встроенным стабилизатором давления 21
- Двухтрубная и однотрубная системы подачи топлива 23
- Пpавила использования топливных насосов 23
- Сброс воздуха 23
- Насосы 24
- Подсоединение шлангов 25
- Подсоединения выполняемые к фурме kp73 25
- Максимальное рабочее давление насоса как контура подачи топлива так и горелки 26
- Минимальное давление на всасывании насоса как контура подачи топлива так и горелки 26
- Подогрев т рубопроводо 26
- Регулировка контура питания 26
- Рекомендации по выполнению систем подачи мазутного топлива 26
- Таб 1 26
- Рис 14 28
- C i b unigas m039193ne 29
- Минимальная температура подачи топлива в зависимости от его вязкости 29
- Ориентировочная таблица температуры распыления мазутного топлива в зависимости от вязкости 29
- Ориентировочный график давления мазутного топлива в зависимости от его температуры 29
- Пример если имеется мазутное топливо вязкостью равной 50 e при температуре 50 c температура распыления мазутного топлива будет составлять значение от 145 до 160 c см график 29
- Пример если имеется мазутное топливо с вязкостью 50 e при температуре 50 c температура мазутного топлива подаваемого на насос должна равняться 80 c см график 29
- Рис 15 29
- Рис 16 29
- Рис 17 29
- C i b unigas m039193ne 30
- Обогрев см текст в инструкциях 30
- Рис 18 гидравлическая схема 3id0014 v2 система подачи мазута при наличии от двух и более горелок 30
- C i b unigas m039193ne 31
- Обогрев см текст в инструкциях 31
- Рис 19 3id0023 v2 система подачи мазута при наличии одной горелки гидравлическая схема 31
- Lmv2 3 lmv5 32
- Направление вращения двигателя вентилятора и двигателя насоса 32
- Примечания по электрическому питанию 32
- Электрические соединения 32
- 12 квт 33
- 24 квт 33
- 4 квт 33
- C i b unigas m039193ne 33
- R1 r2 r2 33
- V 400 v 33
- Подсоединение резисторов мазутного топлива 33
- Рис 20 33
- Рис 21 33
- Рис 22 33
- Рис 23 33
- Соединение электродвигателя 33
- Регулирование общее описание 34
- Регулировка для работы на газе 35
- Mb dle 36
- Sv1 v1 36
- Блок клапанов siemens vgd вариант с skp2 со встроенным стабилизатором давления 37
- Регулировка реле давления 37
- Регулировка реле минимального давления газа 37
- Регулировка реле давления воздуха 38
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 38
- Реле давления для контроля утечек газа pgcp с электронным блоком контроля siemens ldu siemens lmv lme7x 38
- Регулировка головы сгорания 39
- Pb3 pb4 40
- Внимание прежде чем запускать горелку убедиться в том что все ручные отсечные клапаны открыты кроме того убедиться в том что главный выключатель подачи питание вырублен 40
- Для правильной работы горелки вязкость топлива на форсунке должна быть примерно 1 5 e температуры указанные в таблице являются рекомендуемыми значениями эти значения относятся к установке выполненной согласно спецификаций приведенных в инструкциях кроме того они могут изменяться в зависимости от характеристик мазутного топлива напр 40
- Некоторые модели горелок оснащены электронным регулятором температуры danfosst mcx действие которого управляется тиристорами для более подробной информации обратиться к прилагаемой к инструкциям технической документации 40
- Прежде чем ввести в действие горелку убедиться что трубопровод обратного хода топлива в цистерну ничем не забит возможная преграда внутри топливопровода может привести к выходу из строя уплотнительного органа насоса 40
- Регулировка мазутных термостатов 40
- Регулировки для работы на мазутном топливе 40
- Рис 28 danfoss mcx 40
- Рис 29 подключение датчиков danfoss mcx 40
- Внимание указанный максимальный расход достигается при полностью закрытом обратном ходе 41
- Вязкости 41
- Давление топлива на форсунке 25 бар 41
- Расход мазутного топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице и на графике на рис 32 рис 33 для считывания давления читайте последующие параграфы 41
- Регулировка горелки при работе на жидком топливе 41
- Таб 3 41
- Форсунки fluidics диаграмма для ссылки ориентировочная 41
- Работа горелки 44
- Работа на газе 44
- Работа на мазутном топливе 44
- Kp60 72 45
- Лицевой щит управления горелки 45
- Периодически выполняемые операции 46
- Техническое обслуживание газового фильтpа 46
- Замена пружины клапанной группы 47
- Самоочищающийся фильтр 47
- Снятие фурмы замена форсунки и электродов 47
- Kp60 kp72 48
- Внимание чтобы не подвергать риску работу горелки избегать контакта запальных и контрольных электродов с металлическими частями горелки голова сгорания сопло и т д проверять положение электродов каждый раз после выполнения каких либо работ на голове 48
- Отрегулировать положение электродов и форсунки соблюдая размеры указанные на 48
- Примечание проверка запального и контрольного электродов выполняется после демонтажа головки сгорания 48
- Регулиpовка положения электpодов 48
- Рис 30 48
- Снятие головы сгорания kp73 49
- Снятие фурмы замена форсунки и электродов kp73 49
- Проверка тока у контрольного электрода или фотоэлемента 50
- Регулировка положения электродов kp73 50
- Сезонная остановка 50
- Утилизация горелки 50
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 50
- Работа на мазутном топливе 51
- Таблица поиска неполадок и их устранения 51
- C i b unigas m039193ne 52
- Причина 52
- Работа на газе 52
- Таблица поиска неполадок и их устранения 52
- Устранение 52
- Электросхемы 53
- Приложение 54
- Авторизованный сервисный центр завода cib unigas s p a на территории россии и стран снг hotline горячая линия 7 800 500 42 08 e mail service cibunigas com 60
- Информация сожержащаяся в этих инструкциях является чисто информационной и не влечет за собой никаких обязательств фирма оставляет за собой право внесения изменений без какого либа обязательства по предварительному извещению об этом потребителей 60
- Сервисная служба ооо чиб унигаз unigas service 60
- Электросхемы 61
- Электросхема cod 05 706 прогрессивное горелки электросхема cod 05 709 модулирующее горелки обозначения 62
- Электросхемы 62
- Внимание 1 электрическое питание 400v 50гц 3n перем тока 2 не инвертировать фазу с нейтралью 3 обеспечить хорошее заземление горелки 63
Похожие устройства
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.0.80 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.0.80 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.40 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.40 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.50 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.50 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.65 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.65 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.80 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MN.PR.S.RU.A.1.80 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MP.MD.S.RU.A.0.40 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MP.MD.S.RU.A.0.40 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MP.MD.S.RU.A.0.40 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MP.MD.S.RU.A.0.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MP.MD.S.RU.A.0.50 Схема
- CIB Unigas Tecnopress KP72 MP.MD.S.RU.A.0.50 Буклет