Leran GH 64521 WG [9/15] Электрическая часть
Содержание
- Газовая варочная поверхность 1
- Оглавление 2
- Безопасность детей 3
- Важная информация 3
- Во время эксплуатации 3
- Установка 3
- Обслуживание 4
- Экологическая информация 4
- Описание варочной поверхности 5
- Эксплуатация 5
- Горелки 6
- Поверхность варочной поверхности 6
- Решетка для посуды 6
- Розжиг 6
- Термоэлемент 6
- Техническое обслуживание и очистка 6
- 28 30 37 be fr it lu ie gb gr pt es cy cz lt sk ch si 7
- I2e be fr 7
- L2ls pl 7
- L2lw pl 7
- Большая горелка 7
- В р 30 lu nl dk fl se cy cz ee lt mt sk si bg is no tr hr ro it hu 7
- В р 37 pl 7
- В р 50 at de ch sk 7
- Возможные неисправности и методы их устранения 7
- Горелка wok 7
- Горелки 7
- Диаметр инжектора мм квт диаметр инжектора мм квт 7
- Е 20 de lu pl 7
- Инструкции по установке 7
- Конфигурация 7
- Малая горелка 7
- Н 20 fr it be nl dk ie gb gr es pt at fl se cz ee hu lv lt sk si is no ch tr bg hr ro ru 7
- Неисправность метод устранения 7
- Нет розжига проверьте подключена ли варочная поверхность к питанию и есть ли 7
- Пламя вокруг горелки распределяется неравномерно 7
- Примечание при смене инжекторов новый должен быть маркирован специалистом газовой службы класс применения 3 оборудование соответствует следующим директивам 2006 95 93 68 2004 108 и 90 396 7
- Природный газ сжиженный углеводородный газ 7
- Проверьте не заблокирована ли форсунка не загрязнен ли рассекатель горелки частицами пищи проверьте правильно ли установлен колпачок и рассекатель например после чистки 7
- Проверьте не перегорел ли предохранитель проверьте правильно ли установлен колпачок и рассекатель например после 7
- Средняя горелка 7
- Технические характеристики 7
- Тип газа 7
- Чистки 7
- Электроэнергия 7
- Общие размеры 8
- Подключение к системе газоснабжения 8
- При установке варочной поверхности 8
- Размеры встраиваемой части 8
- Установка 8
- Вентиляция 9
- Меры предосторожности 9
- Расположение 9
- Электрическая часть 9
- Встраивание варочной поверхности в столешницу 10
- Процедура 10
- Размеры встраиваемой части 10
- Электрические соединения 10
- Переход с природного на сжиженный углеводородный газ или наоборот 11
- Проверка давления 11
- Регулировка расхода газа 11
- Способ 11
- Дополнительная информация 12
- Если в вашем городе отсутствует авторизованный сервисный центр вам следует обратиться в магазин где вы приобрели наш товар и он организует ремонт или замену 12
- Информацию об авторизованных сервисных центрах вы можете узнать на web caйтe www leran pro 12
- На прибор предоставляется 1 год гарантийного обслуживания срок службы 5 лет со дня покупки при использовании в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами 12
- Настоящая информация является частью сопроводительной технической документации прилагаемой к товару изготовитель постоянно работает над совершенствованием конструк ции и технических характеристик выпускаемой продукции в том числе над улучшением энергетической эффективности по истечению срока службы прибора сервисный центр вправе отказать в поставке запчастей и ремонте техники дальнейшая эксплуатация не рекомендуется товар необходимо передать специализированным компаниям которые занимаются утилиза цией данного вида продукции 12
- Основной импортер товара ьегап в россии ооо леран 12
- Страна происхождения китай изготовитель гуандун мидея китчен апплаинсис мануфэкчеринг ко лтд адрес 6 юн ань роад бейцзяо шундэ фошань гуандун китай 12
- Ц с вй 12
- Гарантийные 13
- Условия 13
Похожие устройства
- Leran GH 64522 WG Инструкция по эксплуатации
- Leran EIH 6543 BV Инструкция по эксплуатации
- Leran GH 43311 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran GH 64412 IX Инструкция по эксплуатации
- Leran EIH 6542 BV Инструкция по эксплуатации
- Leran EIH 6633 BV Инструкция по эксплуатации
- Leran EH 6445 BV Инструкция по эксплуатации
- Leran EH 6441 GBV Инструкция по эксплуатации
- Leran EIH 6622 BV Инструкция по эксплуатации
- Leran EIH 3522 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran EH 3421 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran VILLAGE GH2 M312 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran VILLAGE GH M312 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran RH 6405 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran RH 6405 WG Инструкция по эксплуатации
- Leran BH 6011 B Инструкция по эксплуатации
- Leran BH 6011 W Инструкция по эксплуатации
- Leran RH 9406 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran RH 9406 WG Инструкция по эксплуатации
- Leran BH 6011 IX Инструкция по эксплуатации
Электрическая часть Вилка УОЕ ГР ВЕ ЫЦ СК Еб РТ АТ Р1 6Е С2 ЕЕ Н1 IV ЕТ 5К 51 15 NO ТК ВС НК КО ОЕ Ш РЦ СУ мт ки Меры предосторожности Вентиляция Варочную поверхность нельзя устанавливать в жилой комнате а также помещении объе мом менее 20 м3 Если поверхность установлена в помещении объемом менее 5 м3 необхо димо вентиляционное отверстие эффективной площадью 110 см2 При установке в помеще нии объемом от 5 м3до 10 м3 необходимо вентиляционное отверстие эффективной пло щадью 50 см2 Если объем превышает 11 м3 вентиляционное отверстие не требуется Однако если в помещение имеется дверь ведущая наружу вентиляционное отверстие не требуется даже если его объем составляет от 5 м3 до 11 м3 Если в помещении имеются другие устройства горения необходимо получить консультацию чтобы определить требования к вентиляции Расположение Варочная поверхность может быть расположена в кухне столовой или жилой комнате но не в ванной комнате душе или гараже Перед встраиванием варочной поверхности в столешни цу необходимо убедиться что между задней ее стенкой и стеной минимальное расстояние составляет 55 мм Между боковыми стенками варочной поверхности и прилегающими шкафами или стенами необходимо оставить минимальное расстояние 100 мм Минимальное расстояние на котором может находиться воспламеняемый материал над варочной поверхности параллельно ее краям 400 мм Если он расположен на расстоянии менее 400 мм необхо димо оставить расстояние 50 мм от краев варочной поверхности Минимальное расстояние на котором может находиться воспламеняемый материал прямо над варочной поверхностью 700 мм см рис 4 Внимание Во время эксплуатации газовая варочная поверхность вырабатывает тепло и влагу в помещении в котором она была установлена Убедитесь что в кухне оптимальная вентиляция необходимы естественные вентиляционные отверстия или устройство механической вентиляции Длительная эксплуатация оборудования может потребовать дополнительную вентиляцию открытое окно более эффективную вентиляцию например повышение уровня механической вентиляции при ее наличии 9