Casada Tourmaline Pad [2/2] Инструкция по применению

Casada Tourmaline Pad [2/2] Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
РУССКИЙ
TOURMALINE PAD
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель:
Casada GmbH
Obermeiers Feld 3
33104 Paderbon, Germany
Tel.: (+49) 52 54 9 30 98 0
www.casada.de
info@casada.de
Генеральный импортер в России:
ООО «Альфа БС»
109518, Москва,
ул. Грайвороновская, д.4 стр.1
тел: (495) 229-45-32
факс: (495) 229-45-33
Эл. адрес: info@casada.ru
Адрес в интернете: www.casada.ru
Авторское право на изображение и тексты
принадлежит «
Casada International GmbH
»
они не могут быть использованы иначе,
нежели с явного согласия владельца.
Авторское право © 2013 г.
Casada International GmbH
Все права защищены.
Регулярный уход продлит срок службы
Вашего массажера Tourmaline Pad и будет
гарантией безопасной эксплуатации на всем
протяжении использования.
1. Рекомендованные условия хранения:
сухое место, без пыли.
2. Избегайте попадания жидкостей на
Tourmaline Pad и воздействия открытого
огня.
3. Очищая мат, используйте сухую мягкую
ткань.
4. Когда мат не используется, всегда от-
ключайте его от источника питания.
ХРАНЕНИЕ / УХОД
Неисправность
Мат не работает, хотя
он подключен к ис-
точнику питания.
Устранение
Проверьте соеди-
нение адаптера.
Возможен перегрев
мата после длитель-
ного использования.
Он автоматически
охлаждается до сво-
его нормального со-
стояния. Отключите
питание и позвольте
массажеру охла-
диться в течение 30
– 50 минут.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Размеры: 40 x 40 x 3 см
Вес: 1,9 кг.
Номинальная мощность: 50 Ватт
Напряжение:
Вход: переменный ток 240 В ~ 50 Гц
Время работы в автоматическом
режиме: 30 минут
Сертификаты:
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Соответствует директиве 2006/95/ЕС
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ЕС
Для обеспечения надлежащего функци-
онирования и оптимального эффекта про-
сим Вас внимательно прочитать следующие
инструкции перед применением данного оз-
доровительного оборудования. Просим Вас
сохранить данную инструкцию для последу-
ющего использования!
Данный мат соответствует общепри-
знанным принципам технологии и действу-
ющим нормативам техники безопасности.
Данное оборудование не требует тех-
нического обслуживания. Любой необхо-
димый ремонт может быть выполнен авто-
ризованным специалистом. Неправильное
использование и несанкционированный
ремонт запрещены по причинам безопасно-
сти и ведут к аннулированию гарантийных
обязательств.
Не касайтесь штепсельной вилки мокры-
ми руками.
Избегайте контакта оборудования с во-
дой, воздействия высоких температур и пря-
мых солнечных лучей.
В случае неиспользования массажера в
течение длительного периода убедитесь в
его отключении от сети питания для предот-
вращения риска короткого замыкания.
Не используйте поврежденные штеп-
сельные вилки, шнуры питания или плохо за-
крепленные розетки. Поврежденные вилки
или шнуры питания должны быть заменены
производителем, представителем сервис-
ной организации или квалифицированным
персоналом. При неисправности немедлен-
но отключите оборудование от сети питания.
Мы не несем ответственности за поврежде-
ния по причине неправильного или ненад-
лежащего использования.
Во избежание чрезмерной нагрузки на
мышцы и нервные волокна не следует пре-
вышать рекомендованную продолжитель-
ность сеанса в 30 минут.
• Не используйте заостренных или острых
предметов.
• Любого массажа – в том числе и ручного
– следует избегать во время беременности
и/ или при наличии одного или более недо-
моганий в области массажа: головная боль,
недавние травмы, тромботические заболе-
вания, воспаления и опухоли любого типа,
включая раковые. Рекомендуется посовето-
ваться со своим врачом перед лечением лю-
бых повреждений или заболеваний.
Не используйте массажер во время
управления автомобилем.
Если Вы используете электрические ап-
параты, например, кардиостимулятор, то
перед любым видом применения массажера
Вам следует проконсультироваться со своим
врачом.
Скачать