Sony Cyber-Shot DSC-U50 [24/180] Välja ett blixtläge
![Sony Cyber-Shot DSC-U50 [24/180] Välja ett blixtläge](/views2/1025431/page24/bg18.png)
RU
24
Выбор режима фотовспышки
, Установите переключатель
режимов в положение , а
затем выберите режим вспышки,
нажимая кнопку управления
v ().
При каждом нажатии кнопки v ()
индикатор изменяется следующим
образом.
Без индикации (Авто): На основе данных
об освещении необходимость
использования вспышки определяется
фотоаппаратом автоматически.
(Подавление эффекта “красных
глаз”): Установлено автоматическое
использование фотовспышки, подавление
эффекта “красных глаз” осуществляется
только при срабатывании вспышки.
(Принудительное использование
фотовспышки): Вспышка срабатывает
независимо от внешнего освещения.
(Фотовспышка отключена): Вспышка
не срабатывает.
10
101
2M
2M
2M
• В режиме мультикадровой съемки вспышкой
пользоваться нельзя.
• Если на дисплее отображается меню, нажмите
сначала кнопку MENU, чтобы скрыть его.
• Рекомендуемое расстояние до объекта съемки
при использовании вспышки составляет
примерно от 0,5 м до 1,8 м. Рекомендуемое
расстояние до объекта съемки для
(подавления эффекта “красных глаз”)
составляет приблизительно от 0,5 м до 1,5 м.
• Если взглянуть на -дисплей в темном месте при
использовании автоматического режима,
(подавление эффекта “красных глаз”) или
режима (принудительное использование
фотовспышки) LCD, на изображении могут
быть заметны помехи, однако на снимаемое
изображение эти помехи не влияют.
• При использовании режима (вспышка
отключена) в темном месте время выдержки
увеличивается. Зафиксируйте положение руки,
удерживающей фотоаппарат.
• Во время зарядки фотовспышки индикатор
(
зарядка фотовспышки) мигает. По окончании
зарядки индикатор погаснет.
• Настройка этого параметра сохраняется после
выключения фотоаппарата.
Подавление эффекта “красных
глаз”
Чтобы снизить эффект “красных глаз”,
фотовспышка срабатывает за несколько
мгновений до снятия кадра.
• Подавление эффекта “красных глаз” может не
привести к требуемому результату в
зависимости от индивидуальных различий,
расстояния до фотографируемого человека, в
зависимости от того, были ли открыты его
глаза во время срабатывания фотовспышки и
других условий.
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Digital still camera 1
- Dsc u50 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Внимание для покупателей в европе 2
- Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Русский 2
- Lcd дисплей lcd видоискатель только модели имеющие lcd видоискатель и объектив 3
- Авторское право 3
- Компенсация за содержимое записи не предусматривается 3
- Не встряхивайте и не ударяйте фотоаппарат 3
- Перед использованием фотоаппарата 3
- Примечание относительно платы памяти memory stick duo 3
- Примечание относительно совместимости данных изображения 3
- Пробная запись 3
- Совет по резервному копированию 3
- Изображения приведенные в данном руководстве 4
- Не допускайте попадания на фотоаппарат песка или пыли 4
- Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги 4
- Перед использованием очистите стекло фотовспышки 4
- Примечание о местах использования фотоаппарата 4
- Торговые марки 4
- Kак держать фотоаппарат 5
- Изображения на компьютере для удовольствия 6
- Начало работы 6
- Неподвижные изображения для удовольствия 6
- Оглавление 6
- Съемка неподвижных изображений 6
- Удаление изображений 6
- Фильмы 6
- Алфавитный указатель 7
- Дополнительная информация 7
- Устранение неполадок 7
- Kamerans delar 8
- Описание деталей фотоаппарата 8
- Förbereda batterier 10
- Komma igång 10
- Ladda batterierna 10
- Íà àëî ðàáîòû 10
- Батареи использование которых не допускается 10
- Допустимые типы батарей 10
- Зарядка батарей 10
- Подготовка батарей 10
- Время зарядки 11
- Здесь указано время необходимое для зарядки полностью разряженных никель металлогидридных батарей с использованием входящего в комплект зарядного устройства при температуре окружающей среды 25 c 11
- Начало работы 11
- Примечание относительно никель металлогидридных батарей 11
- Sätta i batterierna 12
- Вставьте батареи 12
- Закройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick duo 12
- Откройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick duo 12
- Установка батарей 12
- В приведенных ниже таблицах указаны приблизительный срок службы батарей и число изображений которые можно записать просмотреть с полностью заряженными батареями при температуре 25 c в режиме автоматической настройки пользуясь информацией о максимальном количестве изображений которое можно записать или просмотреть можно легко определить время когда необходимо заменить плату памяти memory stick duo помните что фактическое количество изображений может быть меньше указанного в зависимости от условий использования 13
- Индикатор заряда батареи при использовании никель металлогидридных батарей 13
- Начало работы 13
- Никель металлогидридные батареи 13
- При разрядке батареи количество оставшегося в батареях заряда отображается на индикаторе заряда батарей следующим образом 13
- При усредненных условия 13
- Просмотр неподвижных изображени 13
- Срок службы батарей и число изображений которые можно записать просмотреть 13
- Съемка неподвижных изображений 13
- Щелочные батареи 13
- Använda kameran utomlands 14
- Slå på av kameran 14
- Включение выключение фотоаппарата 14
- Использование фотоаппарата за рубежом 14
- Источники питания 14
- Нажмите power 14
- Съемка фильмо 14
- Включите фотоаппарат нажав кнопку power 15
- Индикатор power загорится зеленым цветом и на lcd дисплее появится меню date notation 15
- Как пользоваться кнопками 15
- Установка даты и времени 15
- Функция автоматического выключения 15
- Введите цифровое значение при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 16
- Выберите ok с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 16
- Выберите нужный формат отображения даты при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 16
- Ñúåìêà íåïîäâèæíûõ èçîáðàæåíèé 17
- Съемка неподвижных изображений 17
- Установка и извлечение платы памяти memory stick duo 17
- Välja stillbildsformat 18
- Выбор размера неподвижных изображений 18
- Bildstorlek 19
- Единицы число изображений 19
- Размер изображения 19
- Размер изображения число пикселов можно выбрать исходя из того какие изображения вы хотите получить в результате съемки чем больше размер изображения тем лучше его качество однако при этом требуется больший объем памяти для сохранения изображения то есть при этом вы сможете сохранить в памяти memory stick duo меньшее число изображений выберите размер изображений исходя из того какие изображения вы хотите получить в результате съемки можно выбирать из следующей таблицы приведенные ниже размеры изображений являются минимальными соответствующими для каждого примера 19
- Съемка неподвижных изображений 19
- Число изображений которое может быть сохранено в памяти memory stick duo 19
- Grundläggande tagning av stillbilder med läget automatisk justering 20
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее 20
- Название папки в которую будут записываться изображения появится на lcd дисплее приблизительно на пять секунд 20
- Не закрывайте пальцами линзу объектива и окно фотовспышки 20
- Появится звуковой сигнал если индикатор фиксации ae af перестает мигать и загорается фотоаппарат готов к съемке 20
- Съемка неподвижных изображений съемка в режиме автоматической настройки 20
- Удерживая фотоаппарат двумя руками наведите его на снимаемый объект таким образом чтобы объект оказался в центре lcd дисплея 20
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание 20
- Автоматическая фокусировка 21
- Нажмите кнопку спуска затвора до упора 21
- Подсветка lcd дисплея 21
- Съемка неподвижных изображений 21
- Använda självutlösaren 22
- Lcd дисплей во время съемки 22
- Использование таймера автоспуск 22
- Использование таймера автоспуска 22
- Rotera linsen 23
- Выберите on с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 23
- Наведите фотоаппарат на объект таким образом чтобы объект располагался в центре lcd дисплея а затем нажмите кнопку спуска затвора до упора 23
- Настройте угол объектива 23
- Поворот объектива 23
- Съемка неподвижных изображений 23
- Välja ett blixtläge 24
- Выбор режима фотовспышки 24
- Подавление эффекта красных глаз 24
- Установите переключатель режимов в положение а затем выберите режим вспышки нажимая кнопку управления v 24
- Skapa eller välja en mapp 25
- Skapa en ny mapp 25
- Созд ние новой папки 25
- Создание или выбор папки 25
- Создание новой папки 25
- Välja lagringsmapp 26
- Выбор папки з писи 26
- Выбор папки записи 26
- Ta bilder efter miljön miljöval 28
- В этом режиме можно снимать ночные планы с дальнего расстояния окружающие предметы останутся темными 28
- В этом режиме получаются великолепные изображения людей на фоне ночного пейзажа кроме того использование кросс фильтра позволяет добиться получения на изображениях крестообразных лучей от фонарей или других источников света 28
- В этом режиме съемка телесных цветов осуществляется в более ярких и теплых тонах получаются более привлекательные изображения кроме того эффект мягкой фокусировки создает мягкую атмосферу для портретов людей цветов и т д 28
- При съемке портретов ландшафтов ночных пейзажей портретов в ночное время или при съемке движущихся объектов для улучшения качества изображений используйте приведенные ниже режимы 28
- Режим мягкой съемки 28
- Режим ночной съемки 28
- Режим освещенной съемки 28
- Съемк с учетом особенностей съемочного плана выбор съемочного плана 28
- Съемка с учетом особенностей съемочного плана выбор съемочного плана 28
- Режим активной наружной съемки 29
- Режим съемки живой природы 29
- Съемка неподвижных изображений 29
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание нажимайте кнопку управления v scene для выбора требуемого режима 29
- Ställa in avståndet till motivet förinställd fokus 30
- Установка расстояния до объекта установка фокуса 30
- Ta bilder i följd bildserie 31
- Непрерывная съемка изображения мультикадровая съемка 31
- Justera färgnyanser vitbalans 33
- Выберите с помощью кнопки управления v затем нажмите exec выберите white bal при помощи кнопки управления v затем нажмите exec 33
- Н стройка цветовых тонов баланс белого 33
- Настройка цветовых тонов баланс белого 33
- Съемка неподвижных изображений 33
- Установите переключатель режимов в положение menu включите питание фотоаппарата а затем нажмите 33
- Z техника съемки 34
- Выберите нужный режим при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 34
- Неподвижные изображения для удовольствия 35
- Просмотр неподвижных изображений на lcd дисплее 35
- Просмотр одиночных изображений 35
- Visa en indexskärm fyra bilder 36
- Выберите при помощи кнопки управления v затем нажмите exec выберите index при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 36
- Просмотр группы из четырех изображений 36
- Установите переключатель режимов в положение и нажмите menu 36
- Välja mapp och visa bilder mapp 37
- Выбор папки и воспроизведение изображений папка 37
- Если в memory stick duo создано несколько папок 38
- Förstora en bild förstorad visning 39
- Normal 39
- Увеличение изображения воспроизведение с увеличением 39
- Välja bilder för utskrift utskriftsmärke dpof 40
- Выбор изображений для печати значок печати dpof 40
- Нажмите menu и выберите с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 40
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание при помощи кнопок управления v v отобразите изображение которое необходимо напечатать 40
- Ansluta kameran till en pictbridge kompatibel skrivare 42
- Подсоединение фотоаппарата к принтеру совместимому со стандартом pictbridge 42
- Skriva ut bilder 44
- Печать изображений 44
- Выберите ok с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 45
- Неподвижные изображения для удовольствия 45
- Se på film 46
- Ôèëüìû 46
- Съемка фильмов 46
- Фильмы 46
- Для остановки записи полностью нажмите кнопку спуска затвора еще раз 47
- Нажмите кнопку спуска затвора до упора 47
- Фильмы 47
- Время съемки 48
- Время съемки различается в зависимости от емкости платы памяти memory stick duo и размера изображения при выборе платы памяти memory stick duo обратите внимание на данные представленные в следующей таблице 48
- Visa filmer på lcd skärmen 49
- Используя кнопки управления v v выберите необходимый фильм 49
- Нажмите exec 49
- Просмотр фильмов на lcd дисплее 49
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание 49
- Фильмы 49
- Radera bilder 50
- Óäàëåíèå èçîáðàæåíèé 50
- Удаление изображений 50
- Formatera en memory stick duo 51
- Включите питание а затем нажмите menu 51
- Во время форматирования платы памяти memory stick duo не открывайте крышку отделения батарей платы памяти memory stick duo так как это может привести к повреждению платы памяти memory stick duo 51
- Выберите ok с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 51
- Для отмены удаления выберите cancel в шаге 4 51
- Когда сообщение memory stick access исчезнет изображение будет удалено 51
- На lcd дисплее появится меню 51
- Удаление изображений 51
- Установите в фотоаппарат плату памяти memory stick duo которую нужно отформатировать 51
- Форматирование платы памяти memory stick duo 51
- Эта операция доступна вне зависимости от положения переключателя режимов 51
- Kopiera bilder till datorn för windows användare 53
- Visa dina bilder på datorn 53
- Èçîáðàæåíèÿ íà êîìïüþòåðå äëÿ óäîâîëüñòâèÿ 53
- Если в комплект поставки компьютера не входит разъем usb 53
- Изображения на компьютере для удовольствия 53
- Копирование изображений на компьютер для пользователей windows 53
- Обмен данными с компьютером 53
- Режим usb 53
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 53
- Содержание cd rom 53
- A включите компьютер и вставьте входящий в комплект cd rom в устройство чтения cd rom 54
- B в окне выбора модели щелкните cyber shot 54
- C в окне меню установки щелкните usb driver драйвер usb 54
- D щелкните next далее когда появится окно information информация щелкните кнопку next далее 54
- E щелкните yes i want to restart my computer now да я хочу перезапустить мой компьютер сейчас затем нажмите finish готово 54
- Installera usb drivrutinen 54
- Установка драйвера usb 54
- Installera image transfer 55
- Установка image transfer 55
- A в окне меню установки щелкните imagemixer выберите нужный язык затем щелкните ok 56
- B следуйте указаниям в каждом последующем окне 56
- C перезагрузите компьютер в соответствии с появляющимися на экране инструкциями 56
- D извлеките cd rom 56
- G щелкните finish готово 56
- Installera imagemixer 56
- Установка imagemixer 56
- A установите в фотоаппарат плату памяти memory stick duo в которой сохранены копируемые изображения 57
- Ansluta kameran till datorn 57
- B включите компьютер 57
- C откройте крышку гнезда usb и подсоедините прилагаемый кабель usb к гнезду usb фотоаппарата 57
- D подсоедините кабель usb к компьютеру 57
- Usb mode normal 57
- Подсоединение фотоаппарата к компьютеру 57
- Kopiera bilder med image transfer 58
- Копирование изображений с помощью image transfer 58
- Отсоединение кабеля usb от компьютера или извлечение платы памяти memory stick duo из фотоаппарата во время usb соединения 58
- A дважды щелкните мой компьютер затем щелкните съемный диск 59
- B дважды щелкните dcim затем дважды щелкните папку содержащую нужные изображения 59
- C перетащите файлы изображений в папку мои документы 59
- Kopiera bilder utan att använda image transfer 59
- Windows 98 98se 2000 me 59
- Ändra image transfer inställningar 59
- Изменение настроек image transfer 59
- Изображения на компьютере для удовольствия 59
- Копирование изображений без помощи image transfer 59
- A установите usb соединение стр 57 щелкните копирование изображений в папку компьютера с помощью мастера установки сканера и цифровой камеры microsoft затем щелкните ok 60
- B щелкните далее 60
- C снимите флажки в окошках напротив изображений которые не требуется копировать на компьютер затем щелкните далее 60
- D для снимков выберите название и папку в которую они будут помещены затем щелкните далее 60
- Windows xp 60
- Если не отображается значок съемного диска 60
- Копирование изображений с помощью мастера windows xp autoplay 60
- При попытке скопировать изображение в папку в которой уже имеется изображение с таким же именем файла 60
- A щелкните пуск t мои документы 61
- B дважды щелкните нужную папку и файл изображения 61
- E выберите ничего я закончил работу с этими изображениями затем щелкните далее 61
- F щелкните готово 61
- Visa bilder på datorn 61
- Windows 98 98se 2000 me xp 61
- Просмотр изображений на экране компьютера 61
- Platser för lagring av bildfiler och filnamn 62
- Папки с ф йл ми изображений и имена фйлов 62
- Папки с файлами изображений и имена файлов 62
- Изображения на компьютере для удовольствия 63
- Просмотр изображений на компьютере при помощи фотоаппарата 63
- Kopiera bilder till datorn för macintosh användare 64
- Если в комплект поставки компьютера не входит разъем usb 64
- Копирование изображений на компьютер для пользователей macintosh 64
- Обмен данными с компьютером 64
- Режим usb 64
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 64
- Шаги которые требуется выполнить в операционной системе ос компьютера 64
- A установка драйвера usb 65
- B подсоединение фотоаппарата к компьютеру 65
- C копирование изображений 65
- D просмотр изображений на экране компьютера 65
- Изображения на компьютере для удовольствия 65
- Skapa en video cd med imagemixer 66
- Создание видеодиска при помощи imagemixer 66
- Felsökning 67
- Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê 67
- Батареи и питание 67
- Если при работе с фотоаппаратом возникли проблемы попробуйте применить следующие способы их разрешения 67
- Если фотоаппарат все еще не работает надлежащим образом нажмите кнопку reset на нижней стороне фотоаппарата используя остроконечный предмет затем снова включите фотоаппарат все установки включая дату и время будут стерты 67
- Если фотоаппарат все еще не работает надлежащим образом обратитесь к дилеру sony или в местный сервисный центр sony 67
- Кнопка reset 67
- Сначала проверьте позиции согласно приведенной ниже таблице если на lcd дисплее отображается код c ss ss значит работает функция индикации самодиагностики стр 76 67
- Устранение неполадок 67
- Съемка неподвижных изображений фильмов 68
- Устранение неполадок 69
- Компьютеры 70
- Просмотр изображений 70
- Удаление изображений 70
- Устранение неполадок 71
- Memory stick duo 72
- Неисправность причина метод устранения 72
- Нажмите кнопку 73
- Находящуюся на нижней стороне фотоаппарата 73
- Неисправность причина метод устранения 73
- Принтер соответствующий стандарту pictbridge 73
- Прочее 73
- Устранение неполадок 73
- Varningar och meddelanden 74
- Ниже перечислены сообщения которые могут появиться на lcd дисплее 74
- Предупреждения и сообщения 74
- Устранение неполадок 75
- C 32 ss 76
- Självdiagnosfunktion om det visas en kod som börjar med en bokstav 76
- Если неполадку устранить не удалось даже после повторения действия по устранению неполадки несколько раз то необходим ремонт обратитесь к торговому представителю sony или в ближайший сервисный центр sony и сообщите сотрудникам центра 5 значный сервисный код пример e 61 10 76
- Отображение данных самодиагнос тики если появился код начинающийся с какой либо буквы алфавита 76
- Отображение данных самодиагностики 76
- Отображение данных самодиагностики если появился код начинающийся с какой либо буквы алфавита 76
- Фотоаппарат отображает данные самодиагностики при помощи этой функции на lcd дисплее отображается состояние фотоаппарата в виде комбинации одной буквы и четырех цифр если отобразилась подобная комбинация выполните проверку в соответствии с кодовой таблицей и примите соответствующие меры последние две цифры обозначенные ss изменяются в зависимости от состояния фотоаппарата 76
- Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ 77
- Дополнительная информация 77
- Когда переключатель режимов установлен в положение когда в настройках меню выбран параметр 77
- Пункты меню 77
- Когда переключатель режимов установлен в положение или когда в настройках меню выбран параметр 78
- Когда переключатель режимов установлен в положение когда в настройках меню выбран параметр 78
- Дополнительная информация 79
- Если в меню настроек выбрано 79
- Если во время подсоединения к принтеру соответствующему стандарту pictbridge в меню настройки выбрано 79
- Следующие меню доступны независимо от положения переключателя режимов 79
- Försiktighetsåtgärder 80
- Меры предосторожности 80
- Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах 80
- О конденсации влаги 80
- Об очистке 80
- Примечание относительно рабочей температуры 80
- Дополнительная информация 81
- О встроенном дисковом аккумуляторе 81
- Memory stick это новый компактный портативный носитель данных выполненный на интегральных схемах этот носитель способен хранить объем данных превышающий объем данных который можно сохранить на гибких дисках типы плат памяти memory stick которые можно использовать с данным фотоаппаратом перечислены в приведенной ниже таблице однако правильная работа всех функций платы памяти memory stick не может быть гарантирована 82
- På memory stick 82
- Контакты 82
- О плате памяти memory stick 82
- Переклю чатель защиты от записи памятка 82
- Примечания по использованию платы памяти memory stick duo 82
- Om nickelmetallhydridbatterier 83
- Дополнительная информация 83
- Не входит в комплек 83
- О никель металлогидридных батареях 83
- Примечания по использованию memory stick pro duo 83
- Примечания по использованию адаптера для плат памяти memory stick duo входит в комплект 83
- Срок службы батарей 83
- Эффективное использование батарей 83
- Batteriladdaren 84
- О зарядном устройстве 84
- Lcd дисплей 85
- Specifikationer 85
- X bc cs2a cs2b зарядное устройство для никель металлогидридных батарей 85
- X фотоаппарат система 85
- Выходной разъем 85
- Дополнительная информация 85
- Питание общая информация 85
- Принадлежности 85
- Технические характеристики 85
- Lcd skärmen 86
- Индикации lcd дисплея 86
- Съемка неподвижных изображений 86
- Съемка фильмов 86
- _ 0008 2003 7 4 87
- При воспроизведении неподвижных изображений 87
- Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü 88
- Алфавитный указатель 88
- Symbols 89
- Алфавитный указатель 89
- Anmärkning 90
- Att observera för kunder i europa 90
- Observera 90
- Svenska 90
- Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar 90
- Varning 90
- Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal 90
- Anmärkningar om bildinformationens kompatibilitet 91
- Anmärkningar om memory stick duo 91
- Försiktighetsåtgärder i fråga om upphovsrätt 91
- Ingen ersättning för uteblivna eller tagna bilder 91
- Innan du använder kameran 91
- Lcd skärm lcd sökare gäller endast modeller med lcd sökare och lins 91
- Skaka eller slå inte på kameran 91
- Säkerhetskopiera 91
- Testning 91
- Anmärkning om fotograferingsmiljöer 92
- Bilderna i den här handboken 92
- Rengör blixtytan före användning 92
- Utsätt inte kameran för fukt 92
- Utsätt inte kameran för sand eller damm 92
- Varumärken 92
- Hålla kameran 93
- Innehållsförteckning 94
- Komma igång 94
- Radera bilder 94
- Se på film 94
- Se på stillbilder 94
- Ta stillbilder 94
- Visa dina bilder på datorn 94
- Felsökning 95
- Register 95
- Ytterligare information 95
- Kamerans delar 96
- Förbereda batterier 98
- Ladda batterierna 98
- Anmärkningar om nickelmetallhydridbatterier 99
- Det här motsvarar den tid som krävs för att ladda helt tömda nickelmetallhydrid batterier med hjälp av den medföljande batteriladdaren i en miljö med en temperatur på 25 c 99
- Komma igång 99
- Laddningstid 99
- Stäng batteri memory stick duo luckan 100
- Sätt i batterierna 100
- Sätta i batterierna 100
- Öppna batteri memory stick duo luckan 100
- Alkaliska batterier 101
- Batterieffekten sjunker med användning och indikatorn för återstående batteritid visar hur mycket ström som återstår med hjälp av följande symboler 101
- Batterilivslängd och antal bilder som kan tas visas 101
- Indikator för återstående batteritid vid användning av nickelmetallhydridbatterier 101
- Nickelmetallhydridbatterier 101
- Ta stillbilder 101
- Tabellerna visar den ungefärliga batterilivslängden samt det antal bilder som kan tas visas med fulladdade batterier vid en temperatur på 25 c med läget automatisk justering antalet bilder som kan tas visas inbegriper byte av medföljande memory stick duo vid behov observera att de verkliga värdena kan vara lägre än de angivna beroende på omständigheterna vid användningen 101
- Vid genomsnittliga förhållande 101
- Visa stillbilde 101
- Använda kameran utomlands 102
- Slå på av kameran 102
- Spela in film 102
- Strömförsörjning 102
- Tryck på power 102
- Funktion för automatisk avstängning 103
- Ställa in datum och tid 103
- Så här använder du knapparna 103
- Alternativet som ska anges visas med v v när du har angett värdet flyttar du till nästa alternativ med v v upprepa åtgärden tills alla alternativ är inställda 104
- Ange det numeriska värdet med kontrollknapparna v v och tryck på exec 104
- Du har nu ställt in datum och tid och klockan aktiveras 104
- Välj mellan y m d år månad dag m d y månad dag år och d m y dag månad år date time set fönstret visas på lcd skärmen 104
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 104
- Välj önskat datumformat med kontrollknapparna v v och tryck på exec 104
- Stäng batteri memory stick duo luckan 105
- Sätt i memory stick duo 105
- Sätta i och ta ur en memory stick duo 105
- Ta stillbilder 105
- Öppna batteri memory stick duo luckan 105
- Välja stillbildsformat 106
- Antal bilder som kan sparas i en memory stick duo 107
- Bildstorlek 107
- Du kan välja bildstorlek antal bildpunkter efter den typ av bilder du vill ta ju större bildstorlek desto bättre bild men desto större mängd data krävs för att lagra bilden det innebär att du kan spara färre bilder i memory stick duo välj en bildstorlek som är lämplig för den önskade bildtypen se alternativen i tabellen nedan bildstorlekarna nedan är de minimum storlekar som lämpar sig för varje exempel 107
- Enhet antal bilder 107
- Grundläggande tagning av stillbilder med läget automatisk justering 108
- Håll kameran stadigt med båda händerna och rikta in den så att motivet hamnar mitt på lcd skärmen 108
- Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen 108
- Tryck på avtryckarknappen och håll den nedtryckt till hälften 108
- Autofokus 109
- Lcd belysning 109
- Tryck ned avtryckarknappen helt 109
- Använda självutlösaren 110
- Lcd skärmens utseende under fotografering 110
- Centrera motivet på lcd skärmen och tryck ned avtryckaren helt 111
- Rotera linsen 111
- Välj on med kontrollknappen v och tryck på exec 111
- Ändra vinkeln på linsdelen 111
- Reducering av röda ögon 112
- Välj ett blixtläge genom att ställa in lägesväljaren på och trycka på kontrollknappen v upprepade gånger 112
- Välja ett blixtläge 112
- Skapa eller välja en mapp 113
- Skapa en ny mapp 113
- Välja lagringsmapp 114
- Belyst snap läge 116
- Det här läget gör hudfärgerna starkare och varmare vilket ger vackrare foton dessutom skapar den suddiga skärpan en mjuk känsla i porträtt av personer blommor och liknande 116
- Med det här läget kan du fotografera nattmotiv på långt avstånd utan att förlora den mörka känslan i omgivningen 116
- Med det här läget kan du ta fina bilder av både motiv och bakgrunder i nattljus på samma gång korsfiltereffekten förstärker gatubelysning och annan belysning med korsformade strålar 116
- När du fotograferar porträtt landskap skymningsbilder porträtt i skymningsljus och rörliga motiv kan du få bättre bildkvalitet om du använder lägena nedan 116
- Skymningsläge 116
- Soft snap läge 116
- Ta bilder efter miljön miljöval 116
- Läge för utomhusaktivitet 117
- Naturläge 117
- Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen välj önskat läge genom att trycka på kontrollknappen v scene upprepade gånger 117
- Ställ in lägesväljaren på slå på strömmen och tryck på menu 118
- Ställa in avståndet till motivet förinställd fokus 118
- Välj med kontrollknappen v och tryck på exec välj focus med kontrollknapparna v v och tryck på exec 118
- Ta bilder i följd bildserie 119
- Justera färgnyanser 121
- Vitbalans 121
- Välj önskat läge med kontrollknapparna v v och tryck på exec 122
- Z tekniker för fotografering 122
- En bild på hela skärmen 123
- Indexskärm fyra bilder 123
- Se på stillbilder 123
- Visa enstaka bilder 123
- Visa stillbilder på lcd skärmen 123
- Ställ in lägesväljaren på och tryck på menu 124
- Visa en indexskärm fyra bilder 124
- Välj med kontrollknappen v och tryck på exec välj index med kontrollknapparna v v och tryck på exec 124
- Välja mapp och visa bilder mapp 125
- När det har skapats flera mappar i memory stick duo 126
- Förstora en bild förstorad visning 127
- Välja bilder för utskrift utskriftsmärke dpof 128
- Välj dpof med kontrollknappen v och tryck på exec 129
- Välj on med kontrollknappen v och tryck på exec 129
- Ansluta kameran till en pictbridge kompatibel skrivare 130
- Anslut kameran till skrivaren 131
- Välj print med kontrollknapparna v v och tryck på exec 131
- Skriva ut bilder 132
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 133
- Stoppa tagningen genom att trycka in avtryckaren helt igen 135
- Tryck ned avtryckarknappen helt 135
- Tagningstid 136
- Tagningstiden varierar med kapaciteten på memory stick duo och med bildstorleken se följande diagram när du väljer memory stick duo 136
- Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen 137
- Tryck på exec 137
- Visa filmer på lcd skärmen 137
- Välj önskad film med kontrollknapparna v v 137
- Radera bilder 138
- Formatera en memory stick duo 139
- Slå på strömmen och tryck på menu 139
- Sätt in den memory stick duo som du vill formatera i kameran 139
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 139
- Innehåll på cd rom 141
- Kommunikation med datorn 141
- Kopiera bilder till datorn för windows användare 141
- När datorn saknar usb kontakt 141
- Rekommenderad datormiljö 141
- Usb läge 141
- Visa dina bilder på datorn 141
- A starta datorn och sätt in medföljande cd rom i cd rom enheten 142
- B klicka på cyber shot i modellvalsfönstret 142
- C klicka på usb driver ie usb drivrutin fönstret med installationsmenyn 142
- D klicka på next nästa klicka på next nästa när fönstret information visas 142
- E klicka på yes i want to restart my computer now ja jag vill starta om datorn nu och sedan på finish slutför 142
- Installera usb drivrutinen 142
- Installera image transfer 143
- A klicka på imagemixer i fönstret med installationsmenyn välj önskat språk och klicka på ok 144
- B följ instruktionerna i de efterföljande fönstren 144
- C starta om datorn enligt anvisningarna 144
- D ta bort cd rom 144
- G klicka på finish slutför 144
- Installera imagemixer 144
- A sätt in kamerans memory stick duo med bilderna som du vill kopiera i kameran 145
- Ansluta kameran till datorn 145
- B slå på datorn 145
- C öppna usb uttagsskyddet och anslut den medföljande usb kabeln till usb uttaget på kameran 145
- D anslut usb kabeln till datorn 145
- Usb mode normal 145
- Kopiera bilder med image transfer 146
- Koppla från usb kabeln från datorn eller ta bort memory stick duo från kameran under en usb anslutning 146
- A dubbelklicka på den här datorn och sedan på removable disk flyttbar disk 147
- B dubbelklicka på dcim och sedan på den mapp som innehåller önskade bildfiler 147
- C dra och släpp bildfilerna till mappen mina dokument 147
- Kopiera bilder utan att använda image transfer 147
- När du försöker kopiera en bild till en mapp som innehåller en bild med samma filnamn 147
- Windows 98 98se 2000 me 147
- Ändra image transfer inställningar 147
- A upprätta en usb anslutning sidan 57 klicka på copy pictures to a folder using microsoft scanner and camera wizard kopiera bilder till en mapp på den här datorn med guiden skanner och kamera och sedan på ok 148
- B klicka på nästa 148
- C klicka på kryssrutorna för att avmarkera dem för bilder som du inte vill kopiera till datorn och klicka sedan på nästa 148
- D välj namn och destination för bilderna och klicka sedan på nästa 148
- E välj inget jag är färdig och klicka på nästa 148
- F klicka på slutför 148
- Kopiera bilder med windows xp autoplay wizard 148
- När ikonen för löstagbar disk inte visas 148
- Windows xp 148
- A klicka på start t mina dokument 149
- B dubbelklicka på önskad mapp och bildfil 149
- Bilden visas 149
- Innehållet i mappen mina dokument visas 149
- Visa bilder på datorn 149
- Windows 98 98se 2000 me xp 149
- Bildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i memory stick duo 150
- Exempel för windows xp användare 150
- Mapp filnamn innebörd 150
- Mov0 ssss mpg filmfiler 150
- Msdcf upp till 999msdcf dsc0 ssss jpg stillbildsfiler 150
- Platser för lagring av bildfiler och filnamn 150
- Visa bilder från datorn med kameran 151
- Kommunikation med datorn 152
- Kopiera bilder till datorn för macintosh användare 152
- När datorn saknar usb kontakt 152
- Rekommenderad datormiljö 152
- Steg som krävs av operativsystemet 152
- Usb läge 152
- B ansluta kameran till datorn 153
- C kopiera bilder 153
- D visa bilderna på datorn 153
- Skapa en video cd med imagemixer 154
- Batterier och ström 155
- Felsökning 155
- Försök först ta hjälp av tabellerna nedan om koden c ss ss visas på lcd skärmen fungerar självdiagnosfunktionen sidan 76 155
- Om kameran fortfarande inte fungerar på rätt sätt kan du trycka på reset knappen på kamerans undersida med ett spetsigt föremål och därefter slå på strömmen igen alla inställningar inklusive datum och tid nollställs 155
- Om kameran ändå inte fungerar på rätt sätt bör du kontakta en sony återförsäljare eller en lokal auktoriserad sony serviceverkstad 155
- Prova följande lösningar om du får problem med kameran 155
- Ta stillbilder filmer 156
- Visa bilder 157
- Datorer 158
- Radera bilder 158
- Memory stick duo 160
- Pictbridge kompatibel skrivare 161
- Övrigt 161
- Följande meddelanden visas på lcd skärmen 162
- Varningar och meddelanden 162
- Kameran har en självdiagnosfunktion funktionen visar kamerans status på lcd skärmen med en kombination av en bokstav och fyra siffror om detta inträffar kan du se efter i följande kodtabell och vidta lämpliga åtgärder de två sista siffrorna anges här med ss ändras beroende på kamerans status 164
- Om problemet kvarstår trots att du har vidtagit korrigeringsåtgärderna flera gånger kan kameran behöva repareras kontakta sony återförsäljaren eller en lokal auktoriserad sony serviceverkstad och informera dem om den 5 siffriga koden exempel e 61 10 164
- Självdiagnosfunktion om det visas en kod som börjar med en bokstav 164
- Menyalternativ 165
- När lägesväljaren är inställd på när har valts i menyinställningarna 165
- Ytterligare information 165
- När lägesväljaren är inställd på eller när har valts i menyinställningarna 166
- När lägesväljaren är inställd på när har valts i menyinställningarna 166
- Följande menyer är tillgängliga oberoende av lägesväljarens placering 167
- När har valts i menyinställningarna 167
- När har valts i menyinställningarna under en anslutning med en pictbridge kompatibel skrivare 167
- Försiktighetsåtgärder 168
- Förvara inte kameran på följande platser 168
- Observera följande om arbetstemperaturen 168
- Om fuktkondens 168
- Rengöring 168
- Om det interna laddningsbara knappbatteriet 169
- Använda memory stick duo 170
- Memory stick är ett nytt kompakt och bärbart ic inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett i tabellen nedan framgår vilka typer av memory stick som kan användas tillsammans med kameran det finns emellertid inga garantier för att alla memory stick funktioner fungerar korrekt 170
- På memory stick 170
- Använda en memory stick duo adapter medföljer 171
- Använda memory stick pro duo 171
- Batterilivslängd 171
- Effektiv användning av batteriet 171
- Medföljer int 171
- Om nickelmetallhydridbatterier 171
- Batteriladdaren 172
- Lcd skärm 173
- Specifikationer 173
- Ström allmänt 173
- Tillbehör 173
- Utgång 173
- X bc cs2a cs2b laddare till nickelmetallhydridbatterier 173
- X kamera system 173
- Ytterligare information 173
- Lcd skärmen 174
- När du spelar in filmer 174
- När du tar stillbilder 174
- När du visar rörliga bilder 175
- När du visar stillbilder 175
- _ 0008 2003 7 4 175
- Register 176
- Register 177
- 0 8 4 8 9 1 6 1 180
- Sony corporation printed in japan 180
Похожие устройства
- D-Link DES-3018 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-F600BX Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U40 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3026 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-W36J Инструкция по эксплуатации
- Acer G245HQBID Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EF4E1R/WI Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS80 Инструкция по эксплуатации
- Acer S230HLBBD Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EB4L1R/WI White Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U20 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028G Инструкция по эксплуатации
- Acer S271HLABID Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U10 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCEJ1L1R/W White Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW 924 K Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-HX7V Инструкция по эксплуатации