Sony Cyber-Shot DSC-U40 [36/180] Просмотр группы из четырех изображений
![Sony Cyber-Shot DSC-U40 [36/180] Просмотр группы из четырех изображений](/views2/1043514/page36/bg24.png)
RU
36
Просмотр группы из четырех изображений
, Установите переключатель
режимов в положение
и нажмите MENU.
На LCD-дисплее появится меню.
, Выберите [ ] при помощи
кнопки управления v, затем
нажмите EXEC.
Выберите [INDEX] при помощи
кнопок управления v/V, затем
нажмите EXEC.
Дисплей переключится в режим группы
(4-х) изображений.
Для отображения предыдущей
(следующей) группы изображений
Нажимайте кнопки управления v/V, чтобы
передвинуть желтую границу.
Чтобы вернуться в режим
отображения одиночных изображений
Выберите [SINGLE] в шаге 2. Или во
время отображения четырех кадров
нажмите EXEC, чтобы отобразить
одиночные изображения, показанные при
помощи желтой границы.
1
RETURN
DELETE
DELETE IN FOLDER
INDEX
DPOF
MENU
2
RETURN
DELETE
DELETE IN FOLDER
INDEX
DPOF
EXEC/
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Digital still camera 1
- Dsc u40 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Внимание для покупателей в европе 2
- Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Русский 2
- Lcd дисплей lcd видоискатель только модели имеющие lcd видоискатель и объектив 3
- Авторское право 3
- Компенсация за содержимое записи не предусматривается 3
- Не встряхивайте и не ударяйте фотоаппарат 3
- Перед использованием фотоаппарата 3
- Примечание относительно платы памяти memory stick duo 3
- Примечание относительно совместимости данных изображения 3
- Пробная запись 3
- Совет по резервному копированию 3
- Изображения приведенные в данном руководстве 4
- Не допускайте попадания на фотоаппарат песка или пыли 4
- Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги 4
- Перед использованием очистите стекло фотовспышки 4
- Примечание о местах использования фотоаппарата 4
- Торговые марки 4
- Kак держать фотоаппарат 5
- Изображения на компьютере для удовольствия 6
- Начало работы 6
- Неподвижные изображения для удовольствия 6
- Оглавление 6
- Съемка неподвижных изображений 6
- Удаление изображений 6
- Фильмы 6
- Алфавитный указатель 7
- Дополнительная информация 7
- Устранение неполадок 7
- Kamerans delar 8
- Описание деталей фотоаппарата 8
- Ladda batterierna 10
- Батареи использование которых не допускается 10
- Допустимые типы батарей 10
- Зарядка батарей 10
- Начало работы 10
- Подготовка батарей 10
- Время зарядки 11
- Начало работы 11
- Подключите шнур питания зарядного устройства к сетевой розетке 11
- Примечание относительно никель металлогидридных батарей 11
- Sätta i batterierna 12
- Вставьте батареи 12
- Закройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick duo 12
- Откройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick duo 12
- Установка батарей 12
- В приведенных ниже таблицах указаны приблизительный срок службы батарей и число изображений которые можно записать просмотреть с полностью заряженными батареями при температуре 25 c в режиме автоматической настройки пользуясь информацией о максимальном количестве изображений которое можно записать или просмотреть можно легко определить время когда необходимо заменить плату памяти memory stick duo помните что фактическое количество изображений может быть меньше указанного в зависимости от условий использования 13
- Индикатор заряда батареи при использовании никель металлогидридных батарей 13
- Начало работы 13
- Никель металлогидридные батареи 13
- При разрядке батареи количество оставшегося в батареях заряда отображается на индикаторе заряда батарей следующим образом 13
- При усредненных условия 13
- Просмотр неподвижных изображени 13
- Срок службы батарей и число изображений которые можно записать просмотреть 13
- Съемка неподвижных изображений 13
- Щелочные батареи 13
- Slå på av kameran 14
- Включение выключение фотоаппарата 14
- Использование фотоаппарата за рубежом 14
- Источники питания 14
- Сдвиньте крышку объектива по направлению стрелки или нажмите power 14
- Съемка фильмо 14
- Для включения питания сдвиньте крышку объектива по направлению стрелки или нажмите power 15
- Как пользоваться кнопками 15
- Начало работы 15
- Установка даты и времени 15
- Функция автоматического выключения 15
- Введите цифровое значение при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 16
- Выберите ok с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 16
- Выберите нужный формат отображения даты при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 16
- Ñúåìêà íåïîäâèæíûõ èçîáðàæåíèé 17
- Съемка неподвижных изображений 17
- Установка и извлечение платы памяти memory stick duo 17
- Выбор размера неподвижных изображений 18
- Bildstorlek 19
- Печать изображений на бумаге формата почтовая открытка 19
- Примеры 19
- Размер изображения 19
- Съемка большего количества изображений прикрепление изображений к электронным письмам или создание домашних страниц 19
- Съемка неподвижных изображений 19
- Число изображений которое может быть сохранено в памяти memory stick duo 19
- Grundläggande tagning av stillbilder med läget automatisk justering 20
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее 20
- Название папки в которую будут записываться изображения появится на lcd дисплее приблизительно на пять секунд 20
- Не закрывайте пальцами линзу объектива и окно фотовспышки 20
- Появится звуковой сигнал если индикатор фиксации ae af перестает мигать и загорается фотоаппарат готов к съемке 20
- Съемка неподвижных изображений съемка в режиме автоматической настройки 20
- Удерживая фотоаппарат двумя руками наведите его на снимаемый объект таким образом чтобы объект оказался в центре lcd дисплея 20
- Установите переключатель режимов в положение и сдвиньте крышку объектива чтобы включить питание 20
- Автоматическая фокусировка 21
- Нажмите кнопку спуска затвора до упора 21
- Подсветка lcd дисплея 21
- Съемка неподвижных изображений 21
- Använda självutlösaren 22
- Lcd дисплей во время съемки 22
- Использование таймера автоспуска 22
- Выберите on с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 23
- Выбор режима фотовспышки 23
- Наведите фотоаппарат на объект таким образом чтобы объект располагался в центре lcd дисплея а затем нажмите кнопку спуска затвора до упора 23
- Съемка неподвижных изображений 23
- Установите переключатель режимов в положение а затем выберите режим вспышки нажимая кнопку управления v 23
- Skapa eller välja en mapp 24
- На плате памяти memory stick duo можно создать несколько папок также можно выбрать папку для сохранения изображений при создании новой папки в качестве папки записи выбирается 101msdcf максимальное количество создаваемых папок равно 999msdcf 24
- Подавление эффекта красных глаз 24
- Создание или выбор папки 24
- Чтобы снизить эффект красных глаз фотовспышка срабатывает за несколько мгновений до снятия кадра 24
- Skapa en ny mapp 25
- Создание новой папки 25
- Välja lagringsmapp 26
- Выбор папки записи 26
- Ta bilder efter miljön miljöval 28
- В этом режиме можно снимать ночные планы с дальнего расстояния окружающие предметы останутся темными 28
- В этом режиме получаются великолепные изображения людей на фоне ночного пейзажа кроме того использование кросс фильтра позволяет добиться получения на изображениях крестообразных лучей от фонарей или других источников света 28
- В этом режиме съемка телесных цветов осуществляется в более ярких и теплых тонах получаются более привлекательные изображения кроме того эффект мягкой фокусировки создает мягкую атмосферу для портретов людей цветов и т д 28
- При съемке портретов ландшафтов ночных пейзажей портретов в ночное время или при съемке движущихся объектов для улучшения качества изображений используйте приведенные ниже режимы 28
- Режим мягкой съемки 28
- Режим ночной съемки 28
- Режим освещенной съемки 28
- Съемка с учетом особенностей съемочного плана выбор съемочного плана 28
- Режим активной наружной съемки 29
- Режим съемки живой природы 29
- Съемка неподвижных изображений 29
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание нажимайте кнопку управления v scene для выбора требуемого режима 29
- Ställa in avståndet till motivet förinställd fokus 30
- Установка расстояния до объекта установка фокуса 30
- Ta bilder i följd bildserie 31
- Непрерывная съемка изображения мультикадровая съемка 31
- Justera färgnyanser vitbalans 33
- Выберите с помощью кнопки управления v затем нажмите exec выберите white bal при помощи кнопки управления v затем нажмите exec 33
- Настройка цветовых тонов баланс белого 33
- Съемка неподвижных изображений 33
- Установите переключатель режимов в положение menu включите питание фотоаппарата а затем нажмите 33
- Z техника съемки 34
- Выберите нужный режим при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 34
- Неподвижные изображения для удовольствия 35
- Просмотр неподвижных изображений на lcd дисплее 35
- Просмотр одиночных изображений 35
- Visa en indexskärm fyra bilder 36
- Выберите при помощи кнопки управления v затем нажмите exec выберите index при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 36
- Просмотр группы из четырех изображений 36
- Установите переключатель режимов в положение и нажмите menu 36
- Välja mapp och visa bilder mapp 37
- Выбор папки и воспроизведение изображений папка 37
- Если в memory stick duo создано несколько папок 38
- Förstora en bild förstorad visning 39
- Normal 39
- Увеличение изображения воспроизведение с увеличением 39
- Välja bilder för utskrift utskriftsmärke dpof 40
- Выбор изображений для печати значок печати dpof 40
- Нажмите menu и выберите с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 40
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание при помощи кнопок управления v v отобразите изображение которое необходимо напечатать 40
- Подсоединение фотоаппарата к принтеру совместимому со стандартом pictbridge 42
- Выберите print при помощи кнопок управления v v затем нажмите exec 43
- Неподвижные изображения для удовольствия 43
- Подсоедините фотоаппарата к принтеру 43
- Skriva ut bilder 44
- Печать изображений 44
- Выберите ok с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 45
- Неподвижные изображения для удовольствия 45
- Se på film 46
- Ôèëüìû 46
- Съемка фильмов 46
- Фильмы 46
- Для остановки записи полностью нажмите кнопку спуска затвора еще раз 47
- Нажмите кнопку спуска затвора до упора 47
- Фильмы 47
- Время съемки 48
- Время съемки различается в зависимости от емкости платы памяти memory stick duo и размера изображения при выборе платы памяти memory stick duo обратите внимание на данные представленные в следующей таблице 48
- Visa filmer på lcd skärmen 49
- Используя кнопки управления v v выберите необходимый фильм 49
- Нажмите exec 49
- Просмотр фильмов на lcd дисплее 49
- Установите переключатель режимов в положение и включите питание 49
- Фильмы 49
- Radera bilder 50
- Óäàëåíèå èçîáðàæåíèé 50
- Удаление изображений 50
- Formatera en memory stick duo 51
- Включите питание а затем нажмите menu 51
- Во время форматирования платы памяти memory stick duo не открывайте крышку отделения батарей платы памяти memory stick duo так как это может привести к повреждению платы памяти memory stick duo 51
- Выберите ok с помощью кнопки управления v затем нажмите exec 51
- Для отмены удаления выберите cancel в шаге 4 51
- Когда сообщение memory stick access исчезнет изображение будет удалено 51
- На lcd дисплее появится меню 51
- Удаление изображений 51
- Установите в фотоаппарат плату памяти memory stick duo которую нужно отформатировать 51
- Форматирование платы памяти memory stick duo 51
- Kopiera bilder till datorn för windows användare 53
- Visa dina bilder på datorn 53
- Èçîáðàæåíèÿ íà êîìïüþòåðå äëÿ óäîâîëüñòâèÿ 53
- Если в комплект поставки компьютера не входит разъем usb 53
- Изображения на компьютере для удовольствия 53
- Копирование изображений на компьютер для пользователей windows 53
- Обмен данными с компьютером 53
- Режим usb 53
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 53
- Содержание cd rom 53
- A включите компьютер и вставьте входящий в комплект cd rom в устройство чтения cd rom 54
- B в окне выбора модели щелкните cyber shot 54
- C в окне меню установки щелкните usb driver драйвер usb 54
- D щелкните next далее когда появится окно information информация щелкните кнопку next далее 54
- E щелкните yes i want to restart my computer now да я хочу перезапустить мой компьютер сейчас затем нажмите finish готово 54
- Установка драйвера usb 54
- Installera image transfer 55
- Установка image transfer 55
- A в окне меню установки щелкните imagemixer выберите нужный язык затем щелкните ok 56
- B следуйте указаниям в каждом последующем окне 56
- C перезагрузите компьютер в соответствии с появляющимися на экране инструкциями 56
- D извлеките cd rom 56
- G щелкните finish готово 56
- Installera imagemixer 56
- Установка imagemixer 56
- A установите в фотоаппарат плату памяти memory stick duo в которой сохранены копируемые изображения 57
- Ansluta kameran till datorn 57
- B включите компьютер 57
- C откройте крышку гнезда usb и подсоедините прилагаемый кабель usb к гнезду usb фотоаппарата 57
- D подсоедините кабель usb к компьютеру 57
- Usb mode normal 57
- Подсоединение фотоаппарата к компьютеру 57
- Kopiera bilder med image transfer 58
- Копирование изображений с помощью image transfer 58
- Отсоединение кабеля usb от компьютера или извлечение платы памяти memory stick duo из фотоаппарата во время usb соединения 58
- A дважды щелкните мой компьютер затем щелкните съемный диск 59
- B дважды щелкните dcim затем дважды щелкните папку содержащую нужные изображения 59
- C перетащите файлы изображений в папку мои документы 59
- Kopiera bilder utan att använda image transfer 59
- Windows 98 98se 2000 me 59
- Ändra image transfer inställningar 59
- Изменение настроек image transfer 59
- Изображения на компьютере для удовольствия 59
- Копирование изображений без помощи image transfer 59
- A установите usb соединение стр 57 щелкните копирование изображений в папку компьютера с помощью мастера установки сканера и цифровой камеры microsoft затем щелкните ok 60
- B щелкните далее 60
- C снимите флажки в окошках напротив изображений которые не требуется копировать на компьютер затем щелкните далее 60
- D для снимков выберите название и папку в которую они будут помещены затем щелкните далее 60
- Windows xp 60
- Если не отображается значок съемного диска 60
- Копирование изображений с помощью мастера windows xp autoplay 60
- При попытке скопировать изображение в папку в которой уже имеется изображение с таким же именем файла 60
- A щелкните пуск t мои документы 61
- B дважды щелкните нужную папку и файл изображения 61
- E выберите ничего я закончил работу с этими изображениями затем щелкните далее 61
- F щелкните готово 61
- Visa bilder på datorn 61
- Windows 98 98se 2000 me xp 61
- Просмотр изображений на экране компьютера 61
- Папки с файлами изображений и имена файлов 62
- A щелкните правой кнопкой мыши файл изображения и выберите переименовать измените имя файла на dsc0 ssss 63
- B скопируйте файл изображения в папку находящуюся на плате памяти memory stick duo 63
- Visa bilder från datorn med kameran 63
- Изображения на компьютере для удовольствия 63
- Просмотр изображений на компьютере при помощи фотоаппарата 63
- Kopiera bilder till datorn för macintosh användare 64
- Если в комплект поставки компьютера не входит разъем usb 64
- Копирование изображений на компьютер для пользователей macintosh 64
- Обмен данными с компьютером 64
- Режим usb 64
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 64
- A подсоединение фотоаппарата к компьютеру 65
- B копирование изображений 65
- C просмотр изображений на экране компьютера 65
- Изображения на компьютере для удовольствия 65
- Skapa en video cd med imagemixer 66
- Создание видеодиска при помощи imagemixer 66
- Felsökning 67
- Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê 67
- Батареи и питание 67
- Если при работе с фотоаппаратом возникли проблемы попробуйте применить следующие способы их разрешения 67
- Если фотоаппарат все еще не работает надлежащим образом нажмите кнопку reset на нижней стороне фотоаппарата используя остроконечный предмет затем снова включите фотоаппарат все установки включая дату и время будут стерты 67
- Если фотоаппарат все еще не работает надлежащим образом обратитесь к дилеру sony или в местный сервисный центр sony 67
- Кнопка reset 67
- Сначала проверьте позиции согласно приведенной ниже таблице если на lcd дисплее отображается код c ss ss значит работает функция индикации самодиагностики стр 77 67
- Устранение неполадок 67
- Съемка неподвижных изображений фильмов 68
- Устранение неполадок 69
- Компьютеры 70
- Просмотр изображений 70
- Удаление изображений 70
- Устранение неполадок 71
- Memory stick duo 72
- Неисправность причина метод устранения 72
- Неисправность причина метод устранения 73
- Принтер соответствующий стандарту pictbridge 73
- Устранение неполадок 73
- Прочее 74
- Ниже перечислены сообщения которые могут появиться на lcd дисплее 75
- Предупреждения и сообщения 75
- Устранение неполадок 75
- Произошла ошибка принтера связанная с бумагой например бумага закончилась или замялась проверьте принтер 76
- C 32 ss 77
- Отображение данных самодиагнос тики если появился код начинающийся с какой либо буквы алфавита 77
- Отображение данных самодиагностики если неполадку устранить не удалось даже после повторения действия по устранению неполадки несколько раз то необходим ремонт обратитесь к торговому представителю sony или в ближайший сервисный центр sony и сообщите сотрудникам центра 5 значный сервисный код пример e 61 10 77
- Устранение неполадок 77
- Фотоаппарат отображает данные самодиагностики при помощи этой функции на lcd дисплее отображается состояние фотоаппарата в виде комбинации одной буквы и четырех цифр если отобразилась подобная комбинация выполните проверку в соответствии с кодовой таблицей и примите соответствующие меры последние две цифры обозначенные ss изменяются в зависимости от состояния фотоаппарата 77
- Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ 78
- Дополнительная информация 78
- Когда переключатель режимов установлен в положение когда в настройках меню выбран параметр 78
- Пункты меню 78
- Дополнительная информация 79
- Когда переключатель режимов установлен в положение или когда в настройках меню выбран параметр 79
- Когда переключатель режимов установлен в положение когда в настройках меню выбран параметр 79
- Если в меню настроек выбрано 80
- Если во время подсоединения к принтеру соответствующему стандарту pictbridge в меню настройки выбрано 80
- Следующие меню доступны независимо от положения переключателя режимов 80
- Försiktighetsåtgärder 81
- Дополнительная информация 81
- Меры предосторожности 81
- Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах 81
- О конденсации влаги 81
- Об очистке 81
- Примечание относительно рабочей температуры 81
- О встроенном дисковом аккумуляторе 82
- På memory stick 83
- Дополнительная информация 83
- О плате памяти memory stick 83
- Примечания по использованию платы памяти memory stick duo 83
- Om nickelmetallhydridbatterier 84
- Не входит в комплек 84
- О никель металлогидридных батареях 84
- Примечания по использованию memory stick pro duo 84
- Примечания по использованию адаптера для плат памяти memory stick duo входит в комплект 84
- Срок службы батарей 84
- Эффективное использование батарей 84
- Batteriladdaren 85
- Дополнительная информация 85
- О зарядном устройстве 85
- Lcd дисплей 86
- Specifikationer 86
- X bc cs2a cs2b зарядное устройство для никель металлогидридных батарей 86
- X фотоаппарат система 86
- Выходной разъем 86
- Питание общая информация 86
- Принадлежности 86
- Технические характеристики 86
- Индикации lcd дисплея 87
- Съемка неподвижных изображений 87
- Съемка фильмов 87
- _ 0008 2003 7 4 88
- Autofokus 20 89
- Алфавитный указатель 89
- Anmärkning 91
- Att observera för kunder i europa 91
- Observera 91
- Svenska 91
- Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar 91
- Varning 91
- Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal 91
- Anmärkningar om bildinformationens kompatibilitet 92
- Anmärkningar om memory stick duo 92
- Försiktighetsåtgärder i fråga om upphovsrätt 92
- Ingen ersättning för uteblivna eller tagna bilder 92
- Innan du använder kameran 92
- Lcd skärm lcd sökare gäller endast modeller med lcd sökare och lins 92
- Skaka eller slå inte på kameran 92
- Säkerhetskopiera 92
- Testning 92
- Anmärkning om fotograferingsmiljöer 93
- Bilderna i den här handboken 93
- Rengör blixtytan före användning 93
- Utsätt inte kameran för fukt 93
- Utsätt inte kameran för sand eller damm 93
- Varumärken 93
- Hålla kameran 94
- Innehållsförteckning 95
- Komma igång 95
- Radera bilder 95
- Se på film 95
- Se på stillbilder 95
- Ta stillbilder 95
- Visa dina bilder på datorn 95
- Felsökning 96
- Register 96
- Ytterligare information 96
- Kamerans delar 97
- Förbereda batterier 99
- Komma igång 99
- Ladda batterierna 99
- Anmärkningar om nickelmetallhydridbatterier 100
- Anslut batteriladdaren till ett vägguttag med nätsladden elkabeln 100
- Laddningstid 100
- Stäng batteri memory stick duo luckan 101
- Sätt i batterierna 101
- Sätta i batterierna 101
- Öppna batteri memory stick duo luckan 101
- Alkaliska batterier 102
- Batterieffekten sjunker med användning och indikatorn för återstående batteritid visar hur mycket ström som återstår med hjälp av följande symboler 102
- Batterilivslängd och antal bilder som kan tas visas 102
- Indikator för återstående batteritid vid användning av nickelmetallhydridbatterier 102
- Nickelmetallhydridbatterier 102
- Ta stillbilder 102
- Tabellerna visar den ungefärliga batterilivslängden samt det antal bilder som kan tas visas med fulladdade batterier vid en temperatur på 25 c med läget automatisk justering antalet bilder som kan tas visas inbegriper byte av medföljande memory stick duo vid behov observera att de verkliga värdena kan vara lägre än de angivna beroende på omständigheterna vid användningen 102
- Vid genomsnittliga förhållande 102
- Visa stillbilde 102
- Använda kameran utomlands 103
- Skjut linsskyddet i pilens riktning eller tryck på power 103
- Slå på av kameran 103
- Spela in fil 103
- Strömförsörjning 103
- Funktion för automatisk avstängning 104
- Ställa in datum och tid 104
- Så här använder du knapparna 104
- Alternativet som ska anges visas med v v när du har angett värdet flyttar du till nästa alternativ med v v upprepa åtgärden tills alla alternativ är inställda 105
- Ange det numeriska värdet med kontrollknapparna v v och tryck på exec 105
- Du har nu ställt in datum och tid och klockan aktiveras 105
- Välj mellan y m d år månad dag m d y månad dag år och d m y dag månad år date time set fönstret visas på lcd skärmen 105
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 105
- Välj önskat datumformat med kontrollknapparna v v och tryck på exec 105
- Stäng batteri memory stick duo luckan 106
- Sätt i memory stick duo 106
- Sätta i och ta ur en memory stick duo 106
- Ta stillbilder 106
- Öppna batteri memory stick duo luckan 106
- Välja stillbildsformat 107
- Antal bilder som kan sparas i en memory stick duo 108
- Bildstorlek 108
- Du kan välja bildstorlek antal bildpunkter efter den typ av bilder du vill ta ju större bildstorlek desto bättre bild men desto större mängd data krävs för att lagra bilden det innebär att du kan spara färre bilder i memory stick duo välj en bildstorlek som är lämplig för den önskade bildtypen 108
- Enhet antal bilder 108
- Grundläggande tagning av stillbilder med läget automatisk justering 109
- Håll kameran stadigt med båda händerna och rikta in den så att motivet hamnar mitt på lcd skärmen 109
- Ställ in lägesväljaren på och skjut linsskyddet för att slå på strömmen 109
- Tryck på avtryckarknappen och håll den nedtryckt till hälften 109
- Autofokus 110
- Lcd belysning 110
- Tryck ned avtryckarknappen helt 110
- Använda självutlösaren 111
- Lcd skärmens utseende under fotografering 111
- Centrera motivet på lcd skärmen och tryck ned avtryckaren helt 112
- Välj ett blixtläge genom att ställa in lägesväljaren på och trycka på kontrollknappen v upprepade gånger 112
- Välj on med kontrollknappen v och tryck på exec 112
- Välja ett blixtläge 112
- Blixten utlöses innan bilden tas så att fenomenet med röda ögon reduceras 113
- Du kan skapa flera mappar i en memory stick duo du kan även välja i vilken mapp som bilderna ska lagras om du inte skapar någon ny mapp används mappen 101msdcf som lagringsmapp du kan skapa mappar upp till 999msdcf 113
- Reducering av röda ögon 113
- Skapa eller välja en mapp 113
- Skapa en ny mapp 114
- Välja lagringsmapp 115
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 116
- Belyst snap läge 117
- Det här läget gör hudfärgerna starkare och varmare vilket ger vackrare foton dessutom skapar den suddiga skärpan en mjuk känsla i porträtt av personer blommor och liknande 117
- Med det här läget kan du fotografera nattmotiv på långt avstånd utan att förlora den mörka känslan i omgivningen 117
- Med det här läget kan du ta fina bilder av både motiv och bakgrunder i nattljus på samma gång korsfiltereffekten förstärker gatubelysning och annan belysning med korsformade strålar 117
- När du fotograferar porträtt landskap skymningsbilder porträtt i skymningsljus och rörliga motiv kan du få bättre bildkvalitet om du använder lägena nedan 117
- Skymningsläge 117
- Soft snap läge 117
- Ta bilder efter miljön miljöval 117
- Läge för utomhusaktivitet 118
- Naturläge 118
- Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen välj önskat läge genom att trycka på kontrollknappen v scene upprepade gånger 118
- Ställ in lägesväljaren på slå på strömmen och tryck på menu 119
- Ställa in avståndet till motivet förinställd fokus 119
- Välj med kontrollknappen v och tryck på exec välj focus med kontrollknapparna v v och tryck på exec 119
- Ta bilder i följd bildserie 120
- Justera färgnyanser 122
- Vitbalans 122
- Välj önskat läge med kontrollknapparna v v och tryck på exec 123
- Z tekniker för fotografering 123
- En bild på hela skärmen 124
- Indexskärm fyra bilder 124
- Se på stillbilder 124
- Visa enstaka bilder 124
- Visa stillbilder på lcd skärmen 124
- Ställ in lägesväljaren på och tryck på menu 125
- Visa en indexskärm fyra bilder 125
- Välj med kontrollknappen v och tryck på exec välj index med kontrollknapparna v v och tryck på exec 125
- Välja mapp och visa bilder mapp 126
- När det har skapats flera mappar i memory stick duo 127
- Förstora en bild förstorad visning 128
- Välja bilder för utskrift utskriftsmärke dpof 129
- Välj dpof med kontrollknappen v och tryck på exec 130
- Välj on med kontrollknappen v och tryck på exec 130
- Ansluta kameran till en pictbridge kompatibel skrivare 131
- Anslut kameran till skrivaren 132
- Välj print med kontrollknapparna v v och tryck på exec 132
- Skriva ut bilder 133
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 134
- Stoppa tagningen genom att trycka in avtryckaren helt igen 136
- Tryck ned avtryckarknappen helt 136
- Tagningstid 137
- Tagningstiden varierar med kapaciteten på memory stick duo och med bildstorleken se följande diagram när du väljer memory stick duo 137
- Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen 138
- Tryck på exec 138
- Visa filmer på lcd skärmen 138
- Välj önskad film med kontrollknapparna v v 138
- Radera bilder 139
- Formatera en memory stick duo 140
- Slå på strömmen och tryck på menu 140
- Sätt in den memory stick duo som du vill formatera i kameran 140
- Välj ok med kontrollknappen v och tryck på exec 140
- Innehåll på cd rom 142
- Kommunikation med datorn 142
- Kopiera bilder till datorn för windows användare 142
- När datorn saknar usb kontakt 142
- Rekommenderad datormiljö 142
- Usb läge 142
- Visa dina bilder på datorn 142
- A starta datorn och sätt in medföljande cd rom i cd rom enheten 143
- B klicka på cyber shot i modellvalsfönstret 143
- C klicka på usb driver ie usb drivrutin fönstret med installationsmenyn 143
- D klicka på next nästa klicka på next nästa när fönstret information visas 143
- E klicka på yes i want to restart my computer now ja jag vill starta om datorn nu och sedan på finish slutför 143
- Installera usb drivrutinen 143
- Installera image transfer 144
- A klicka på imagemixer i fönstret med installationsmenyn välj önskat språk och klicka på ok 145
- B följ instruktionerna i de efterföljande fönstren 145
- C starta om datorn enligt anvisningarna 145
- D ta bort cd rom 145
- G klicka på finish slutför 145
- Installera imagemixer 145
- A sätt in kamerans memory stick duo med bilderna som du vill kopiera i kameran 146
- Ansluta kameran till datorn 146
- B slå på datorn 146
- C öppna usb uttagsskyddet och anslut den medföljande usb kabeln till usb uttaget på kameran 146
- D anslut usb kabeln till datorn 146
- Usb mode normal 146
- Kopiera bilder med image transfer 147
- Koppla från usb kabeln från datorn eller ta bort memory stick duo från kameran under en usb anslutning 147
- A dubbelklicka på den här datorn och sedan på removable disk flyttbar disk 148
- B dubbelklicka på dcim och sedan på den mapp som innehåller önskade bildfiler 148
- C dra och släpp bildfilerna till mappen mina dokument 148
- Kopiera bilder utan att använda image transfer 148
- När du försöker kopiera en bild till en mapp som innehåller en bild med samma filnamn 148
- Windows 98 98se 2000 me 148
- Ändra image transfer inställningar 148
- A upprätta en usb anslutning sidan 57 klicka på copy pictures to a folder using microsoft scanner and camera wizard kopiera bilder till en mapp på den här datorn med guiden skanner och kamera och sedan på ok 149
- B klicka på nästa 149
- C klicka på kryssrutorna för att avmarkera dem för bilder som du inte vill kopiera till datorn och klicka sedan på nästa 149
- D välj namn och destination för bilderna och klicka sedan på nästa 149
- E välj inget jag är färdig och klicka på nästa 149
- F klicka på slutför 149
- Kopiera bilder med windows xp autoplay wizard 149
- När ikonen för löstagbar disk inte visas 149
- Windows xp 149
- A klicka på start t mina dokument 150
- B dubbelklicka på önskad mapp och bildfil 150
- Bilden visas 150
- Innehållet i mappen mina dokument visas 150
- Visa bilder på datorn 150
- Windows 98 98se 2000 me xp 150
- Bildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i memory stick duo 151
- Exempel för windows xp användare 151
- Mapp filnamn innebörd 151
- Mov0 ssss mpg filmfiler 151
- Msdcf upp till 999msdcf dsc0 ssss jpg stillbildsfiler 151
- Platser för lagring av bildfiler och filnamn 151
- A högerklicka på bildfilen och välj byt namn ändra filnamnet till dsc0 ssss 152
- B kopiera filen till en mapp i memory stick duo 152
- Högerklicka på bildfilen och välj kopiera 2 välj en dcim mapp i flyttbar disk eller sony memorystick i den här datorn 3 högerklicka på en sss msdcf mapp i dcim mappen och välj klistra in sss står för ett godtyckligt värde mellan 100 och 999 152
- När du vill använda kameran för att visa en bildfil som har kopierats till datorn och tagits bort från memory stick duo måste du först kopiera tillbaka bildfilen till memory stick duo från datorn därefter kan du visa bilden med kameran 152
- Ssss avser ett nummer i intervallet 0001 till 9999 152
- Visa bilder från datorn med kameran 152
- Kommunikation med datorn 153
- Kopiera bilder till datorn för macintosh användare 153
- När datorn saknar usb kontakt 153
- Rekommenderad datormiljö 153
- Usb läge 153
- A ansluta kameran till datorn 154
- B kopiera bilder 154
- C visa bilderna på datorn 154
- Skapa en video cd med imagemixer 155
- Batterier och ström 156
- Felsökning 156
- Försök först ta hjälp av tabellerna nedan om koden c ss ss visas på lcd skärmen fungerar självdiagnosfunktionen sidan 77 156
- Om kameran fortfarande inte fungerar på rätt sätt kan du trycka på reset knappen på kamerans undersida med ett spetsigt föremål och därefter slå på strömmen igen alla inställningar inklusive datum och tid nollställs 156
- Om kameran ändå inte fungerar på rätt sätt bör du kontakta en sony återförsäljare eller en lokal auktoriserad sony serviceverkstad 156
- Prova följande lösningar om du får problem med kameran 156
- Ta stillbilder filmer 157
- Datorer 159
- Radera bilder 159
- Visa bilder 159
- Memory stick duo 161
- Pictbridge kompatibel skrivare 162
- Övrigt 163
- Följande meddelanden visas på lcd skärmen 164
- Varningar och meddelanden 164
- Kameran har en självdiagnosfunktion funktionen visar kamerans status på lcd skärmen med en kombination av en bokstav och fyra siffror om detta inträffar kan du se efter i följande kodtabell och vidta lämpliga åtgärder de två sista siffrorna anges här med ss ändras beroende på kamerans status 166
- Om problemet kvarstår trots att du har vidtagit korrigeringsåtgärderna flera gånger kan kameran behöva repareras kontakta sony återförsäljaren eller en lokal auktoriserad sony serviceverkstad och informera dem om den 5 siffriga koden exempel e 61 10 166
- Självdiagnosfunktion om det visas en kod som börjar med en bokstav 166
- Menyalternativ 167
- När lägesväljaren är inställd på när har valts i menyinställningarna 167
- Ytterligare information 167
- När lägesväljaren är inställd på eller när har valts i menyinställningarna 168
- När lägesväljaren är inställd på när har valts i menyinställningarna 168
- Följande menyer är tillgängliga oberoende av lägesväljarens placering 169
- När har valts i menyinställningarna 169
- När har valts i menyinställningarna under en anslutning med en pictbridge kompatibel skrivare 169
- Försiktighetsåtgärder 170
- Förvara inte kameran på följande platser 170
- Observera följande om arbetstemperaturen 170
- Om fuktkondens 170
- Rengöring 170
- Om det interna laddningsbara knappbatteriet 171
- Använda memory stick duo 172
- Memory stick är ett kompakt och bärbart ic inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett i tabellen nedan framgår vilka typer av memory stick som kan användas tillsammans med kameran det finns emellertid inga garantier för att alla memory stick funktioner fungerar korrekt 172
- På memory stick 172
- Använda en memory stick duo adapter medföljer 173
- Använda memory stick pro duo 173
- Batterilivslängd 173
- Effektiv användning av batteriet 173
- Medföljer int 173
- Om nickelmetallhydridbatterier 173
- Batteriladdaren 174
- Konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande 175
- Lcd skärm 175
- Specifikationer 175
- Ström allmänt 175
- Tillbehör 175
- Utgång 175
- X bc cs2a cs2b laddare till nickelmetallhydridbatterier 175
- X kamera system 175
- Lcd skärmen 176
- När du spelar in filmer 176
- När du tar stillbilder 176
- När du visar rörliga bilder 177
- När du visar stillbilder 177
- _ 0008 2003 7 4 177
- Ae af låsindikator 20 178
- Antal bilder som kan sparas eller tagningstid 13 19 48 178
- Använda kameran utomlands 14 178
- Register 178
- 0 8 4 8 9 2 6 1 180
- Sony corporation printed in japan 180
Похожие устройства
- D-Link DES-3026 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-W36J Инструкция по эксплуатации
- Acer G245HQBID Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EF4E1R/WI Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS80 Инструкция по эксплуатации
- Acer S230HLBBD Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EB4L1R/WI White Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U20 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028G Инструкция по эксплуатации
- Acer S271HLABID Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U10 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCEJ1L1R/W White Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW 924 K Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-HX7V Инструкция по эксплуатации
- Acer S240HLBD Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EA4M1R-VGPKBV4 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3052 Инструкция по эксплуатации