Cuenod C 54 GX 507 T2 [20/24] C 43 54 gx507 8

Cuenod C 43 GX 507/8 T1 [20/24] C 43 54 gx507 8
E
D
C
B
F
A
8
76
5
4
3
2
1
Blatt / Page
Aend./Modification
a
b
c
d
Dat. Vis.
gez.
dess.
gepr.
contr.
Dat. Vis.
Art. N°:
Bez./Des.1
Bez./Des.2
Type
Schema
Draw.
Tot. Bl / Pg
1
3
Mtz
AM 9554
AM 9695
AM 9890
AM 10859
03.01.02
03.07.02
27.03.03
05.09.07
03.01.02
13010803.D
03.01.02
cod
Schéma électrique
Brûleur gaz AGP
C 43/54 GX507/8
G03.1.0242
1
2
3
4
6 A
Q1
T1
L1
N
1
2
T
P
S6
1
2
T
P
F1
T2 B4
h
P4
T8T7
1
3
2
T
P
S7
T6
B5
S3
x1
x2
H6
1
2
P
P
F6
36 37 38
32
39
31
34 35
5
33
6
1
3
4
2
M
6823
1
A
B
B
A
4
59
7
PTC
B
AA
3N31R
Y10
-S5
2
4
1
3
N
L
230 V~ 50Hz
Einspeisung
Alimentation
Power supply
X1B
X1S
Sicherheitsbegrenzer
Th./pr. de sécurité
Safety limiter
Kessel / Chaudière / Boiler
Störung
Panne / Défaut
Trouble
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Mise à la terre conformément au réseau local
Earthing in accordance with local regulation
H6
Betriebsstundenzähler
Compteur horaire
Running hours meter
P4
OPTION
2 Stufig oder PID
2 allures ou PID
2 stages or PID
Brenner
Brûleur
Burner
OPTION
Prinzipdarstellung
Schéma de principe
Basic circuit diagram
Der Schutz der Anlage muss den geltenden
Normen entsprechen.
La protection de l'installation doit être conforme
aux normes en vigueur.
Protection of the installation must
comply with the actual norms.
X2S
X2B
Begrenzer
Limiteur
Limiter
A1
SG 5XX
Stellantrieb
Servomoteur
Servomotor
A5
21 20 1023
Dichteprüfgerät VPS504
Contrôleur d'étanchéité VPS504
Tightness controller VPS504
Y10
S5
Entstörknopf
Bouton de réarmement
Reset button
F6
Luftdruckwaechter
Manostat d'air
Air pressure switch
S7F1 S6
OPTION

Содержание

Скачать