Aurora AU 3029 [6/12] Steam station iron
![Aurora AU 3029 [6/12] Steam station iron](/views2/1435713/page6/bg6.png)
AU 3029
Steam station iron
RU
6
Рабочую поверхность утюга протрите влажной тряпкой.
Некоторые части утюга смазанные при изготовлении, и при первом включении утюг может немного
дымить. В течение некоторого времени после начала эксплуатации дым исчезнет.
Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора, чтобы избе-
жать поломок при использовании.
Некорректное использование может приве-
сти к поломке прибора, нанести материаль-
ный ущерб или вред здоровью пользователя.
Использовать только в быту. Прибор не пред-
назначен для промышленного применения.
Перед включением проверьте, соответствуют
ли технические характеристики изделия, ука-
занные на наклейке, параметрам электросети.
Не используйте прибор на улице и в помеще-
ниях с повышенной влажностью воздуха. Не
погружайте прибор или электрошнур в воду
или другие жидкости.
При отключении прибора от сети питания не
тяните за шнур, держитесь рукой за вилку.
Следите за тем, чтобы паровой шланг и шнур
питания не касались острых краев или горя-
чих поверхностей. Всегда выключайте прибор
от сети, если он не используется, а также перед
заливкой и сливом воды.
Не используйте прибор с поврежденным па-
ровым шлангом, электрошнуром или вилкой, а
также после того как прибор погрузили в воду
или повредили любым другим образом.
Во избежание поражения электротоком не пы-
тайтесь самостоятельно разбирать и ремонтиро-
вать прибор. Для замены шнура питания при его
повреждении, ремонта и регулировке прибора
обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Во избежание возникновения пожара не ис-
пользуйте переходники при подключении
прибора к электрической розетке.
Запрещается заливать в резервуар для воды
ароматизирующие жидкости, уксус, раствор
крахмала, химические вещества и т. д.
В перерывах в работе и после окончания глаж-
ки устанавливайте утюг на подставку.
Будьте особенно внимательны при использова-
нии прибора в непосредственной близости от
детей. Не позволяйте детям пользоваться утюгом.
Не оставляйте включенным прибор без при-
смотра.
Ставьте утюг на гладильную доску осторожно,
чтобы не повредить ее рабочую поверхность.
Будьте осторожны, не прикасайтесь к металли-
ческим частям утюга.
Избегайте глажки по замкам-молниям, заклеп-
кам и др., так как они могут повредить рабо-
чую поверхность. Не устанавливайте утюг на
металлические или шершавые поверхности.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными фи-
зическими, чувственными или умственными
способностями, а также при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под
контролем либо не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность.
Дети должны находиться под наблюдением
для недопущения игры с прибором.
Утюг не должен быть без присмотра, пока он
подключен к сети.
Не пользуйтесь прибором без установленной
пробки заливного отверстия емкости для воды.
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать перегрузки
электросети не используйте утюг одновремен-
но с другими энергоемкими приборами.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0 º C, перед включением его
следует выдержать в комнате не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ! Паровой шланг, подошва утюга и
подставка для установки утюга нагреваются в
процессе работы, не прикасайтесь к горячим
поверхностям устройства!
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Au 3029 2
- Components identification 2
- Steam station iron 2
- Опис схеми приладу 2
- Описание схемы прибора 2
- Au 3029 3
- Steam station iron 3
- Заходи безпеки 3
- Перед першим використанням 3
- Au 3029 4
- Steam station iron 4
- Вибір положення тіла при прасуванні 4
- Використання приладу 4
- Встановлення температури прасування 4
- Наповнення резервуара водою 4
- Парове прасування 4
- Паровий удар 4
- Сухе прасування 4
- Au 3029 5
- Steam station iron 5
- Вертикальне відпарювання 5
- Закінчення прасування 5
- Зберігання 5
- Самоочищення 5
- Технічні характеристики 5
- Чистка та догляд 5
- Au 3029 6
- Steam station iron 6
- Меры безопасности 6
- Перед первым использованием 6
- Au 3029 7
- Steam station iron 7
- Выбор положения тела 7
- Использование прибора 7
- Наполнение резервуара водой 7
- Отпаривание 7
- Паровой удар 7
- Сухая глажка 7
- Установка температуры глажки 7
- Au 3029 8
- Steam station iron 8
- Вертикальное отпаривание 8
- Окончание глажки 8
- Самоочистка 8
- Технические характеристики 8
- Хранение 8
- Чистка и уход 8
- Au 3029 9
- Before first use 9
- Safety precautions 9
- Steam station iron 9
- Au 3029 10
- Body position 10
- Dry iron 10
- Filling water tank 10
- Steam blow 10
- Steam station iron 10
- Steaming 10
- Temperature setting ironing 10
- Au 3029 11
- Care and cleaning 11
- Ending iron 11
- Self cleaning 11
- Specifications 11
- Steam station iron 11
- Storage 11
- Vertical steam 11
- Au 3029 12
- English 12
- Steam station iron 12
- Зміст содержание content 12
- Опис описание components identification 12
- Русский 12
- Українська 12
Похожие устройства
- Aurora AU 3423 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3151 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3424 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3153 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3152 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3156 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3150 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3154 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3155 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3433 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3420 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3421 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3428 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3432 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3422 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3158 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3157 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3431 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3162 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3164 Инструкция по эксплуатации