Cuenod C 210 H 301 T1 [20/24] Option

Cuenod C 210 H 301 T1 [20/24] Option
1
2345678
K1
1
2
3
4
5
6
L1
L2
L3
F12
1
2
3
4
5
6
.
T6
T7
T8
B5
M1
UVW
3~
M
N/2.2
Q1
1
2
3
4
5
6
..A
.
1
2
3
4
6.3
L10
PE N
1
2
T
P
1
2
T
P
9784
K2
13
14
K2
12
48
S8
1
23
T
P
S7
1
23
T
P
85 86 96
h
35
N
297296
S2
1
23
82
S1/H10
13
14
TL
1
2
3
B/3.3
A/3.7
F10
6,3 A
D/2.8
83
h
31
E/3.5
S5
3
4
H6
74 73
h
32
C/2.8
J/2.3
F/2.7
K/2.3
/3.2
97
98
95
96
/3.2
9
5
/2.7
1
10
6
/2.6
2
11
7
/2.5
3
12
8
.7
4
.7
21
22
X1S
X1B
Brennermotor
Moteur du
bruleur
Burner motor
PE
230V 50Hz
L1
N
Tri 400V 50Hz
L2
L1
L3
Der Schutz der Anlage entspricht
den geltenden Normen.
Protection de l'installation conforme
aux normes en vigueur.
Protection of the installation in
conformity with the actual norms.
Boiler
Kessel / Chaudière /
Prinzip-
darstellung
Schéma
de Principe
Basic circuit
diagram
Sicherheitsbegrenzer
Th./pr. sécurité
Safety limiter
S6
Erdung nach örtlichen Vorschriften!
Mise à la terre conformément au réseau local!
Earthing in accordance with local regulation!
Begrenzer
Limiteur
Limiter
Störung
Panne
Trouble
Betriebstundenzaehler
Compteurs horaire
Running hours meter
OPTION
Einspeisung
Alimentation
Power supply
Brenner
Brûleur
Burner
P3
F1
1
LAL 2.25
A1
20
Schalter Hand-Auto.
Inter. man.-auto.
Selector switch
hand-auto.
S28
Steuersicherung
Fusible
Control fuse
T:Télécommande/L:Local
T:Fernbedienung/L: Vor Ort
T:Remote/L: Local
1° allure
S7 pos.1
S8 pos.2
2° allure
S7 pos.2
S8 pos.2
3° allure
S7 pos.2
S8 pos.3
Ein/Ausfernsteurung
M/A par télécommande
On/off at distance
Ein/Aus
Marche/arret
On/off
Allure 1/2
Allure 2/3
5
P1
21
3
P2
1
S7
2
Inter 1/2
2
S8
3
AM
Inter. 2/3
5
4
6
M
S2
A
A
B
C
F
E
D
d
b
a
c
AM 9789
AM 9224
AM 9177
Aend./Modification Dat.
21.11.02
03.04.00
18.01.00
Pru
Pru
Mtz
Vis.
gepr.
contr.
gez.
dess.
Dat.
10.09.98
10.09.98
Vis.
Schéma électrique
13006644-C
Art. N°:
Bruleur fuel 3 allures
Bez./Des.1
Bez./Des.2
L03.1.0137
Schema
Draw.
Type
C 210 H301
4
Tot. Bl/Pg
Blatt/Page
1

Содержание

Скачать