Cuenod C 160 BX 517/8 T1 [3/32] Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики

Cuenod C 160 BX 517 T3 [3/32] Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики
04/2008 - Art. Nr. 13 013 501D 3
Principaux composants / Caractéristiques d’utilisation
Componenti principali / Caratteristiche d’impiego
Componentes principales / Características de utilización
Main components / Characteristics of use
Wichtigste Komponenten / Betriebsdaten
Основные компоненты / Рабочие характеристики
Main components
• Control and safety unit:
LFL 1.333
• Flame detector:
Cell UV QRA2
• Fan motor:
230/400 V-50Hz, 2850min
-1
C120, C160 2,2kW
C210 2,7kW
• Motor contactor:
400V LC 1K
• Thermal relay/fan motor:
400V LR 2K 5,5/8,0A
• Fan turbine:
C120, C160 Ø240 x 114 d24
C210 Ø250 x 114 d24
• Ignition transformer:
2 x 7,5kV
• Air flap control:
Servomotor SQM 50 481A2 34s
• Air pressure switch:
LGW 3 A2
• Motor-driven fuel oil pump:
Motor: 230V-50Hz,
0,45kW 2850min
-1
Capacitor: 12µF 400V
Rotation of motor:
Anti-clockwise from Ø32
Pump: AJ6 CC 1004 3P
290 l/h at p 0bar
max boost pressure 2bar
Wichtigste Komponenten
• Feuerungsautomat:
LFL 1.333
• Flammenüberwachung:
Photozelle UV QRA2
• Gebläsemotor:
230/400V-50Hz 2850min
-1
C120, C160 2,2kW
C210 2,7kW
• Motorschütz:
400V LC 1K
• Überstromrelais Gebläsemotor:
400V LR 2K 5,5/8,0A
• Lüfterrad:
C120, C160 Ø 240 x 114 d24
C210 Ø 250 x 114 d24
• Zündtrafo:
2 x 7,5kV
• Luftklappensteuerung:
Stellmotor SQM 50 481A2 34s
• Luftdruckwächter:
LGW 3 A2
• Heizölpumpenaggregat:
Motor: 230V-50Hz,
0,45kW 2850min
-1
Kondensator: 12µF 400V
Motordrehung:
Gegenuhrzeigersinn ab Ø 32
Pumpe: AJ6 CC 1000 3P
290 l/h bei p 0bar
Aufladung pmax 2bar
Основные компоненты
Прибор управления:
LFL 1.333
Контроль факела:
фотоэлемент УФ QRA2
Двигатеь воздуходувки:
230/400 В-50Гц, 2850 мин
-1
С120, С160 2,2 кВт
С210 2,7 кВт
Контактор двигателя:
400 В LC 1 K
Максимальное реле тока двигателя
воздуходувки:
400 В LR 2K 5,5/ 8,0A
Лопасть воздуходувки:
С120, С160 Ø 240 х 114 d24
С210 Ø 250 х 114 d24
Трансформатор розжига:
2 х 7,5 кВ
Управление воздушной заслонкой:
серводвигатель SQM 50 481A2 34сек.
Реле давления воздуха:
LGW 3 A2
Жидкотопливный насосный агрегат:
двигатель: 230 В-50 Гц,
0,45 кВт 2850 мин
-1
конденсатор: 12µF 400 В
Вращение двигателя:
против часовой стрелки от Ø 32
Насос: АJ6 CC 1000 3P
290 л/ч при 0 бар,
загрузка при pmax=2 бар
Characteristics of use
Ambient temperature :
- for use : - 5... 40°C
- for storage : - 20... 70°C
Voltage / Frequency:
- control circuit
230VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
single-phase
- power circuit
400VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
triphase
Protection level :
- IP 43 or 54 according to equipment.
With an electrical power supply
without an earthed neutral, install
a 3 A/1000 VA isolation
transformer
Betriebsdaten
Umgebungstemperatur:
- Betriebstemperatur:- - 5... 40°C
- Lagerungstemperatur: - 20... 70°C
Spannung/Frequenz:
- Steuerkreis
230 VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
einphasig
- Leistungskreis
400 VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
dreiphasig
Schutzart:
- IP 43 bzw. 54 je nach Ausrüstung
Bei einer Stromversorgung ohne
geerdeten Nullleiter einen
Isoliertrafo mit 3 A/1000 VA
installieren.
Рабочие характеристики
Температура окружающей среды:
- Рабочая температура:
-5...40°C
- Температура хранения: -20...70°C
Напряжение / частота:
- Цепь управления
230 В переменный ток15...+10%
-50 Гц
±1%
однофазный
- Силовая цепь
400 В переменный ток15...+10%
-50 Гц
±1%
трехфазный
Вид защиты:
- IP 43 или 54 в зависимости от
оснащения
При электропитании без
заземленной нейтрали
смонтируйте изоляционный
трансформатор с 3 А/1000 ВА.

Содержание

Скачать