Ciat Splitciat SYEO 22 [6/18] Dismounting the casing of the conden sing unit
![Ciat Splitciat SYEO 22 [6/18] Dismounting the casing of the conden sing unit](/views2/1437006/page6/bg6.png)
6
Installation du groupe de
condensation
Démontage de la carrosserie
du groupe de condensation
1) Dévisser les ouvertures rapides (rep. a) pour enlever le
capot
Condensing unit installation
Dismounting the casing of the conden-
sing unit
1) Unscrew the quick openings (ref. a) to remove the casing.
Raccordements hydrauliques
L’entrée et la sortie d’eau du condenseur sont indiquées sur
l’appareil. Veiller à ne pas tordre les tubulures lors du serrage.
Un jeu de flexibles souples (en option) peut être fourni, il per-
met un raccordement aisé et évite les transmissions de bruits
et de vibrations.
La sortie d’eau doit impérativement se faire sur la vanne à eau
pressostatique qui est montée d’origine en usine. Celle-ci
maintient une T° de pression de condensation constante à
43 °C (pression minimale admissible : 3 bar).
NOTA : Fonctionnement sur eau de tour :
Vanne à eau pressostatique.
Les appareils SEO et SYEO, sont livrés avec une vanne pres-
sostatique 2 voies montée sur l’appareil pour l’utilisation en
eau perdue.
Cette vanne permet de régler la pression de condensation et
joue également le rôle d’économiseur d’eau.
Dans le cas d’une circulation d’eau par pompe dans le con-
denseur, il est nécessaire de prévoir :
Soit un by-pass équipé d’un clapet de décharge (la régula-
tion de pression de condensation est alors maintenue grâce
à la vanne à eau pressostatique).
Soit de démonter la vanne et faire un raccordement direct
sur le condenseur (dans certains cas, il peut être nécessaire
de prévoir une régulation de la pression de condensation par
l’intermédiaire de la température d’eau).
IMPORTANT
Pour supprimer l’action de la vanne pressostatique, ne dé-
monter que les raccords du circuit d’eau et laisser raccordé
la capillaire qui va sur le circuit frigorifique, laisser la vanne
posée sur le chassis du groupe, il n’y a aucun inconvénient
sur le fonctionnement.
Le capillaire fait partie du circuit frigorifique, il est soumis à la
haute pression, il serait dangereux de démonter le raccord
sans les précautions d’usage.
Faire appel à un frigoriste pour réaliser cette manipulation.
Hydraulic connections
The condenser water inlet and outlet are indicated on the unit.
Take care not to bend the tubing when tightening connec-
tions. A set of flexible tubing (optional) can be supplied, it sim-
plifies the connection work and serves to deaden the trans-
mission of noise and vibration.
The water outlet must be on the water pressure valve which
is factory installed ; this valve maintains a constant condens-
ing temperature of 43
°
C (minimum operating pressure : 3
bar).
NOTE : Operating with cooling tower water :
Pressostatic water valve.
The SEO and SYEO units are delivered with an installed two-
way pressostatic valve for use with water-to-waste.
This valve allows control of condensation pressure and also
reduces water consumption.
In the case where water is circulated in the condenser by
means of a pump, it is necessary to :
Either install a by-pass equipped with a discharge valve
(control of condensing pressure is then maintained by the
pressostatic water valve).
Or remove the valve and make a direct connection to the
condenser (in certain cases it may be necessary to make pro-
vision for control of condensation pressure by means of the
water temperature).
IMPORTANT
To suppress the action of the pressostatic valve remove the
water circuit connections only and leave intact the capillary
which connects to the refrigerant circuit. Leave the valve itself
in place on the unit, it will not inconvenience operation.
The capillary is part of the refrigerant circuit and is under high
pressure. It would be very dangerous to remove this device
without proper precaution.
If the operation is considered necessary, call refrigeration
specialists.
Содержание
- Sommaire page summary 3
- Dismounting the casing of the conden sing unit 6
- Démontage de la carrosserie du groupe de condensation 6
- Consignes de raccordement des vannes flare 7
- Recommendations for connecting flare valves 7
- Charge complement if necessary 9
- Complément de charge si nécessaire 9
- Access to the terminals 10
- Accès aux borniers 10
- Dans tous les cas se reporter au schéma de l appareil 10
- In all cases refer to the unit diagram 10
- Montage des résistances 10
- Mounting of heating elements 10
- Principle diagram 10
- Schéma de principe 10
- Attention comply with regulations in force while carrying out the elec trical connection section and type of cable earthing protec tion 11
- Attention effectuer le branchement électrique en respectant les nor mes en vigueur section et type de câble mise à la terre pro tection 11
- Check that cables do not touch the refrigerant tubes the compressor or any moving part 11
- Check tightening of cables on the terminals a faulty tigh tening could provoke overheating of the terminal box opera tion problems and fire risks 11
- Contrôler le serrage des câbles sur les bornes un mauvais serrage provoquant la surchauffe du bornier des problèmes de fonctionnement et des risques d incendie 11
- If your unit is equipped with an electrical battery the parameter p09 should be configurated according to instructions page 13 11
- List of parameters 11
- Liste des paramètres 11
- Non disponible pour splitciat seo syeo not available for splitciat seo syeo 11
- P01 p01 11
- P02 p02 11
- P10 p10 11
- P12 p12 11
- P20 p20 11
- P21 p21 11
- P22 p22 11
- P25 p25 11
- P26 p26 11
- Refer to the remote control maintenance instructions en closed with the unit 11
- Se reporter au manuel d utilisation de la télécommande joint à l appareil 11
- Si votre appareil est équipé d une batterie électrique veuillez configurer le paramètre p09 suivant instructions page 13 11
- Vérifier que les câbles ne touchent pas les tubes de refrigé rant le compresseur ou toutes parties en mouvement 11
- Explication des paramètres 12
- Parameters explanation 12
- End of modification 15
- Fin de modification 15
- Infra red remote control 15
- Message d erreur 15
- Message of error 15
- Modification d un paramètre 15
- Modifying a parameter 15
- Recherche d un paramètre 15
- Searching a parameter 15
- Télécommande infra rouge 15
- Télécommande à fil 15
- Wire remote control 15
- Clean filters 16
- Consigne 16
- Filtres propres 16
- Orientation du flux d air 16
- Orientation of the air flow 16
- Protection solaire 16
- Setting 16
- Sun protection 16
- Tous ce que vous devez savoir pour une utilisation efficace 16
- What you have to know for efficient utilization 16
- Alimentation électrique 17
- Carrosserie 17
- Casing 17
- Condensates draining 17
- Câble électrique 17
- Dismounting and cleaning of the filter 17
- Début de saison 17
- Démontage et nettoyage du filtre 17
- Electric cable 17
- Electrical protection 17
- Electrical supply 17
- End of the season 17
- Evacuation des condensats 17
- Fin de saison 17
- Protection électrique 17
- Start of the season 17
- Ventilateur 17
Похожие устройства
- Ciat Splitciat SYEO 22 Техническое описание
- Ciat Splitciat C SGO 12 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat C SGO 12 Технические характеристики
- Ciat Splitciat SEO 12 L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEO 12 L Технические характеристики
- Ciat Splitciat SEO 18 L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEO 18 L Технические характеристики
- Ciat Splitciat SEO 24 L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEO 24 L Технические характеристики
- Ciat Splitciat SEV 10L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEV 12L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEV 18L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat SEV 24L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 10L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 12L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 18L Инструкция по эксплуатации
- Ciat Splitciat ISEV 24L Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 100 Инструкция по эксплуатации
- Ciat UTR 170 Инструкция по эксплуатации
- Ciat Stella 19 H2 Инструкция по эксплуатации