CALPEDA NR 50/125A/A [5/9] Nr denominazione
![CALPEDA NR 50C/A [5/9] Nr denominazione](/views2/1437189/page5/bg5.png)
Содержание
- В calpeda с 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Многорядные центробежные моноблочные насосы 1
- Перемещение насоса 1
- Условия эксплуатации стандартное исполнение 1
- Установка 1
- Будьте осторожны когда 2
- Вентиляции 2
- Внимание 2
- Всасывающая труба 2
- Вхолостую 2
- Двигателя 2
- Дренажа и слива конденсата 2
- Жидкости когда ее температура 2
- Запасные части 2
- Запрещается прикасаться к 2
- Категорически запрещается запускать насос 2
- Насосу или двигател когда их температура на поверхности превышает 80 с 2
- Обслуживанию насоса отключите его от сети 2
- Отверстия для 2
- Отключения от сети 2
- Перед проведением операций по тех 2
- Перекачивается горячая жидкость 2
- Подключение электрических частей 2
- Превышает 60 с запрещается прикасаться к 2
- При работе с трехфазными двигателями убедитесь что направление вращения 2
- Пуск 2
- Разборка 2
- Соблюдайте правила техники безопасности заземлите насос 2
- Технический уход 2
- Установка труб 2
- Устройство для 2
- Внимание перед проведением какой либо операции следует снять напряжение запрещается оставлять работать насос без воды даже на короткое время строго следовать инструкциям завода изготовителя при необходимости обращаться в официальный сервисный центр 3
- Поиск неисправностей 3
- Сбой в работе возможные причины possibili rimedi 3
- Io disegno per lo smontaggio ed il rimontagg drawing for dismantling and assembly zeichnung für demontage und montage dessin pour démontage et montage dibujo para desmontaje у montaje ritning for demontering och montering чертеж для демонтажа и сборки 4
- Nr denominazione 5
- Nr designation 5
- Nr teile benennung 5
- Nr beskrivning 6
- Nr denominación 6
- Nr description 6
- Benaming 7
- 04 декларация соответствия 8
- 2 konformitätserklärung 8
- Conformiteitsverklaring 8
- Declaration of conformity 8
- Dichiarazione di conformità 8
- Jd eu norm certifikat 8
- Overensstemmelseserk 8
- Uygunluk beyani 8
- V declaracion de conformidad 8
- V declaration de conformite 8
- Vakuutus 8
- Çp declaração de conformidade 8
- Днлохн eymoqniae 8
- Calpeda 9
Похожие устройства
- CALPEDA NR 50/125A/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/160C/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/160C/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/160B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/160B/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/160A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/160A/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/250A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/250A/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/250B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/250B/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/250C/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/250C/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/200A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/200A/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/200B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/200B/A Технические характеристики
- CALPEDA NR 50/200D/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NR 50/200D/A Техническое описание
- Pioneer AVH-P3100DVD Инструкция по эксплуатации
Italiano _________________ English Deutsch Nr Denominazione Nr Designation Nr Teile Benennung 14 00 Corpo pompa 14 12 Tappo scarico 14 20 O ring 1424 Vite 14 28 Dado 14 42 Tappo riempimento 28 00 Girante 28 04 Dado bloccaggio girante 28 12 Anello di sicurezza 32 00 Lanterna di raccordo 32 30 Protezione 32 32 Vite 32 33 Dado in gabbia 36 00 Tenuta meccanica 36 50 Anello di spallamento 46 00 Anello paraspruzzi 7020 Vite 73 00 Cuscinetto late pompa 76 00 Carcassa motore con awolg 76 04 Passacavo 76 54 Morsettiera completa 78 00 Albero con pacco rotore 81 00 Cuscinetto late ventola 82 00 Coperchio motore lato veni 82 04 Molla di compensazione 88 00 Ventola 90 00 Calotta 92 00 Tirante 94 00 Condensatore 94 02 Anello ferma condensatore 98 00 Coperchio scatola morsetti 98 04 Vite 14 00 Pump casing 14 12 Plug draining 14 20 O ring 14 24 Screw 14 28 Nut 14 42 Plug filling 28 00 Impeller 28 04 Impeller nut 28 12 Cirdip 32 00 Lantern bracket 32 30 Guard 32 32 Screw 32 33 Caged Nut 36 00 Mechanical seal 36 50 Shoulder ring 46 00 Deflector 70 20 Screw 73 00 Pump side bearing 76 00 Motor casing with winding 76 04 Cable gland 76 54 Terminal box set 78 00 Shaft with rotor packet 81 00 Fan side bearing 82 00 Motor end shield fan side 82 04 Compensating spring 88 00 Motor fan 90 00 Fan cover 92 00 Tie bolt 94 00 Capacitor 94 02 Capacitor gland 98 00 Terminal box cover 98 04 Screw 14 00 Pumpengehäuse 14 12 Verschlußschraube Entleerung 14 20 Runddichtring 14 24 Schraube 14 28 Mutter 14 42 Verschlußschraube Auffüllung 28 00 Laufrad 28 04 Laufradmutter 28 12 Sicherungsring 32 00 Antriebslateme 32 30 Verkleidung 32 32 Schraube 32 33 Käfigmutter 36 00 Gleitringdichtung 36 50 Schulterring 46 00 Spritzring 70 20 Schraube 73 00 Wälzlager pumpenseitig 76 00 Motorgehäuse mit Wicklung 76 04 Kabelführung 76 54 Klemmenbrett komplett 78 00 Welle mit Rotorpaket 81 00 Wälzlager lüfterradseitig 82 00 Motoriagergehäuse lüfterradseitig 82 04 Federscheibe 88 00 Lüfterrad 90 00 Haube 92 00 Verbindungsschraube 94 00 Kondensator 94 02 Sicherungsring für Kondensator 98 00 Klemmenkastendeckel 98 04 Schraube 24