Sony ICF-S22 [2/2] A vétel javítása
![Sony ICF-S22 [2/2] A vétel javítása](/views2/1043750/page2/bg2.png)
*Be-, kikapcsoló/VOL
(hangerő)
*Vypínač/VOL
(hlasitos)
Teleszkópantenna
Teleskopická
anténa
Hátoldal
Zadná strana
R6-os (AA méretű)
elem × 2 db
Batérie typu R6
(vekosti AA) × 2
TUNE
v
TUNING
BAND
Az elemnek először a E pólusát tegye be.
Batériu vložte najskôr stranou označenou
symbolom E.
A
* A Be-, kikapcsoló/VOL gomb mellett
kitapintható egy pont, amely azt mutatja,
melyik irányban forgatva lehet a készüléket
bekapcsolni és melyik irányban forgatva
emelkedik a hangerő.
* Veda Vypínač/VOL sa nachádza dotykový
bod, ktorý označuje smer zapnutia
napájania a smer zvyšovania hlasitosti.
3
1
2
Magyar
Az elemek
behelyezése
1 Nyissa fel az elemtartó fedelét a
készülék hátulján.
2 Helyezzen be két darab R6-os (AA
méretű) elemet, ügyelve a helyes e/E
polaritásra.
3 Csukja be az elemtartó fedelét.
Az elemek élettartama
(tájékoztató érték órákban) (JEITA*)
Elemfajta FM (URH) AM
Sony LR6-os alkáli elem 110 120
(AA méretű)
Sony R6-os elem (AA méretű) 40 45
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association – Japán
Elektronikai és Számítástechnikai Szövetség)
mérései szerint. Az elemek tényleges
élettartamát befolyásolják a készülék
használatának körülményei.
Elemcsere
Ha a hang halk vagy torz, cserélje ki az
elemeket. Mindkét régi elem helyére tegyen újat.
Megjegyzések az elemekkel
kapcsolatban
• Szárazelemet ne kíséreljen meg feltölteni.
• A szárazelemeket ne tartsa érmék vagy más
fémtárgyak társaságában. Hő keletkezik, ha
egy fémtárgy véletlenül rövidre zárja az elem
pozitív és negatív pólusát.
• Ne használjon együtt különböző típusú
elemeket.
• Elemcsere esetén az összes elemet cserélje ki
újra.
• Ha várhatóan hosszú időn át nem fogja
használni a készüléket, vegye ki belőle az
elemeket, hogy megelőzze az elektrolit
szivárgásának következtében kialakuló
korróziót.
Ha lejön az elemtartó
fedele (lásd az A ábrát)
Nagy erő hatására az elemtartó fedele nem törik
el, hanem lejön. Az ábra szerint tegye vissza.
1 Az elemtartó tetejének jobb oldalán
található pöcköt illessze a készülék
jobb oldalán kialakított lyukba.
2 Az elemtartó tetejének bal oldalán
található pöcköt akassza be a bal
oldalon, amikor a tetőt helyére
illesztette.
3 A bal oldali pöcköt tolja a készülék bal
oldalán kialakított lyukba.
Rádióhallgatás
1 A Be-, kikapcsoló/VOL (hangerő)
gombot elforgatva kapcsolja be a
készüléket, és állítsa be a hangerőt.
A rádióhallgatás befejeztekor a gombot
visszafelé forgatva halkítsa le és
kapcsolja ki a készüléket.
2 A BAND kapcsolóval válassza ki az
FM (URH) vagy az AM sávot.
3 A TUNING gombot forgatva válasszon
ki egy rádióadót.
Amikor ráhangolt egy rádióadóra,
felgyullad a TUNE kijelző.
A rádió kikapcsolása
A Be-, kikapcsoló/VOL (hangerő) gombbal
halkítsa le a készüléket, majd tekerje tovább a
gombot az OFF jelzéshez, amíg kattanást nem
hall.
Rádióhallgatás fülhallgatóval
A külön megvásárolható fülhallgatót dugja be a
v aljzatba. Ha be van dugva a fülhallgató, a
hangszóróból hang nem hallható.
A vétel javítása
FM (URH): Húzza ki a teleszkópantennát, és
hosszát és szögét állítsa be úgy,
hogy a vétel a lehető legjobb legyen.
AM:A készüléket vízszintesen forgassa el
úgy, hogy a vétel a lehető legjobb
legyen. A ferritantenna a készülék
belsejében található.
Megjegyzések
• Amikor az antenna szögét
állítja, az alját fogja. Ha
erőlteti, az antenna
tönkremehet.
• A teleszkópantennát ne
forgassa.
Óvintézkedések
• A készüléket csak 3 V egyenárammal
működtesse.
• Az üzemi feszültséget és más fontos adatokat
feltüntető lap a készülék házának hátlapján
található.
• Ne tegye ki a készüléket nagy hidegnek, nagy
melegnek, közvetlen napsugárzásnak,
párának, nedvességnek, homoknak, pornak,
rázkódásnak, ütésnek. Soha ne hagyja napon
parkoló autóban.
• Előfordulhat, hogy járművön és épületben a
rádióvétel gyenge, zajos. A rádiót próbálja
ablak közelében használni.
• Mivel a hangszóróban erős mágnes található,
mágneses kódot tartalmazó hitel- és
bankkártyáit, továbbá mechanikus óráját tartsa
távol a készüléktől, hogy így elkerülje a
mágnes által esetlegesen okozott
károsodásokat.
• Ha a készülék háza beszennyeződik, gyenge
tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha
ruhával tisztítsa meg. Soha ne használjon
súrolószert, oldószert, mert ezek károsíthatják
a készülék házát.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdése,
problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
Műszaki adatok
Frekvenciatartomány
FM (URH):87,5 - 108 MHz
AM: 526,5 - 1 606,5 kHz (Olaszország)
530 - 1 605 kHz
(más országokban/régiókban)
Hangszóró
Kb. 5,7 cm átmérőjű, 8 Ω-os
Kimeneti teljesítmény
100 mW (10%-os harmonikus torzítás mellett)
Kimenet
v aljzat (ø3,5 mm-es mini aljzat)
Áramellátás
3 V egyenáram, 2 db R6-os (AA méretű) elem
Méretek
Kb.: 75,5 × 120,5 × 36,8 mm (sz/ma/mé)
kihúzható részekkel és kiálló gombokkal együtt
Tömeg
Kb. 203,2 g elemekkel együtt
A gyártó fenntartja magának a jogot arra,
hogy a kivitelt és a műszaki adatokat
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathassa.
A forrasztáshoz ólommentes
forrasztóanyagot használunk.
A nyomtatott áramköri lapok nem
tartalmaznak halogénszármazék
égésgátló anyagokat.
Slovensky
Inštalácia batérií
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie, ktorý
sa nachádza na zadnej strane rádia.
2 Vložte dve batérie typu R6 (vekos AA)
tak, aby boli značky e a E umiestnené
správne.
3 Zatvorte kryt priestoru pre batérie.
Životnos batérií
(približná hodnota v hodinách) (JEITA*)
Používanie pásma FM AM
Alkalická batéria Sony 110 120
LR6 (vekosti AA)
Batéria Sony R6 (vekosti AA) 40 45
* Merané štandardmi asociácie JEITA (Asociácia
japonského priemyslu pre oblas elektroniky a
informačných technológií). Skutočná životnos
batérie sa môže líši v závislosti od spôsobu
použitia zariadenia.
Výmena batérií
Batérie vymeňte, ak sa zvuk prehráva príliš
potichu alebo je skreslený. Vymeňte obidve
staré batérie a vložte nové.
Poznámky týkajúce sa batérií
• Suché galvanické články nenabíjajte.
• Suché galvanické články neprenášajte spolu s
mincami alebo inými kovovými predmetmi. Ak
kladné a záporné póly batérií prídu náhodne
do styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k
vytváraniu tepla.
• Nepoužívajte rôzne typy batérií súčasne.
• Ak vymieňate batérie, vymeňte všetky batérie
za nové.
• Ak zariadenie nebudete používa dlhší čas,
batérie vyberte, aby nedošlo k poškodeniu
zariadenia vyliatím batérií alebo ich koróziou.
Ak dôjde k náhodnému
odpojeniu krytu priestoru
pre batérie (pozri obr. A).
Kryt priestoru batérie je navrhnutý tak, aby sa
uvonil v prípade násilného otvorenia.
Ako ho chcete založi naspä, pozrite sa na
obrázok.
1 Pravý háčik krytu vložte do pravého
otvoru zariadenia.
2 avý háčik zaveste na avú čas
priestoru pre batérie, kde prilieha kryt.
3 avý háčik posuňte smerom k avému
otvoru zariadenia.
Používanie rádia
1 Otočením Vypínač/VOL (hlasitos)
zapnite rádio a upravte hlasitos.
Po skončení počúvania otočte
ovládacím prvkom nadol a vypnite
rádio.
2 Nastavte prepínač BAND na pásmo
FM alebo AM.
3 Otáčaním ovládacieho prvku TUNING
vyberte stanicu.
Ke sa stanica naladí, rozsvieti sa
indikátor TUNE.
Vypnutie rádia
Otáčajte Vypínač/VOL (hlasitos) až dovtedy,
kým ho nenastavíte na hodnotu OFF a nebudete
poču kliknutie.
Počúvanie pomocou slúchadiel
Slúchadlá (volitené príslušenstvo) pripojte do
konektorovej zásuvky v. Ke sú k rádiu
pripojené slúchadlá, z reproduktora nepoču
žiaden zvuk.
Zlepšenie príjmu
FM: Natiahnite teleskopickú anténu
a nastavte jej optimálnu dĺžku a uhol tak,
aby ste získali najlepší príjem.
AM:Optimálny príjem zabezpečíte pootočením
zariadenia vo vodorovnom smere.
Zariadenie obsahuje vstavanú feritovú
anténu.
Poznámky
• Pri nastavovaní uhla antény ju
držte za jej spodnú čas. Ak
anténou hýbete nadmerne,
môže sa poškodi.
• Teleskopická anténa
neotáčajte.
Odporúčania
• Na prevádzku zariadenia používajte len
jednosmerné napätie 3 V.
• Štítok s informáciami o prevádzkovom napätí a
alšími údajmi sa nachádza na zadnej časti
prístroja.
• Zariadenie nevystavujte extrémnym teplotám,
priamemu slnečnému svetlu, vlhkosti, piesku,
prachu ani mechanickému poškodeniu. Rádio
nikdy nenechávajte v aute zaparkovanom na
slnku.
• Príjem rozhlasového signálu môže by
v dopravných prostriedkoch alebo v budovách
zhoršený alebo zašumený. Skúste rádio
počúva v blízkosti okna.
• Osobné kreditné karty s magnetickým
prúžkom alebo mechanické náramkové
hodinky odstráňte z blízkosti zariadenia, aby
ste predišli ich možnému poškodeniu silným
magnetom v reproduktore.
• Ak sa skrinka zašpiní, vyčistite ju mäkkou
látkou, mierne navlhčenou v jemnom
saponáte.
Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky
alebo chemické roztoky, ktoré by mohli skrinku
zdeformova.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy
súvisiace so zariadením, obráte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.
Technické parametre
Frekvenčný rozsah
FM: 87,5 – 108 MHz
AM:526,5 – 1 606,5 kHz (Taliansko)
530 – 1 605 kHz (iné krajiny/regióny)
Reproduktor
Priemer približne 5,7 cm, 8 Ω
Výstupný výkon
100 mW (pri harmonickom skreslení 10 %)
Výstup
Konektor v (ø3,5 mm, typ minijack)
Napájanie
Jednosmerné napätie 3V, dve batérie typu R6
(vekos AA)
Rozmery
Približne 75,5 × 120,5 × 36,8 mm (š/v/h)
vrátane vyčnievajúcich častí a ovládacích
prvkov
Hmotnos
Približne 203,2 g vrátane batérií
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni
bez predchádzajúceho upozornenia.
Pre spájkovanie je používaná
bezolovnatá spájka.
V doskách plošných spojov neboli
použité halogenované
samozhasínajúce prísady.
Содержание
- 515 571 21 1 1
- Bcтaвьтe двe бaтapeйки r6 paзмepa aa cоблюдaя поляpноcть e и e 1
- Bcтaвьтe пpaвый кpючок кpышки в пpaвоe отвepcтиe в ycтpойcтвe 2 haдeньтe лeвый кpючок нa лeвyю вepxнюю чacть отceкa кyдa ycтaнaвливaeтcя кpышкa 3 cдвиньтe лeвый кpючок к лeвомy отвepcтию нa ycтpойcтвe 1
- Bezpečnostní opatření 1
- Fm am radio 1
- Hacтpойтe пepeключaтeль band чтобы выбpaть диaпaзон fm или am 1
- Icf s22 1
- Mepы пpeдоcтоpожноcти 1
- Nastavte volič band na pásmo fm nebo am 1
- Otevřete kryt bateriového prostoru na zadní straně přístroje 1
- Otočením voliče tuning vyberte stanici příjem stanice je signalizován rozsvícením indikátoru tune 1
- Otočením vypínače ovladače vol hlasitost zapněte napájení a nastavte hlasitost po ukončení poslechu vypněte napájení otočením voliče 1
- Oткpойтe кpышкy отceкa для бaтapeeк c зaднeй cтоpоны paдиопpиeмникa 1
- Oтключeниe paдиопpиeмникa 1
- Použití radiopřijímače 1
- Poznámky týkající se baterií 1
- Technické údaje 1
- Texничecкиe xapaктepиcтики 1
- Vložení baterií 1
- Vložte dvě baterie r6 velikost aa tak aby póly odpovídaly symbolům e a e 1
- Vložte pravý závěs krytu do pravého otvoru na přístroji 2 umístěte levý závěs do levé části bateriového prostoru tak aby kryt pasoval 3 posuňte levý závěs směrem k levému otvoru v přístroji 1
- Vypnutí rádia 1
- Výměna baterií 1
- Zavřete kryt bateriového prostoru 1
- Zlepšení kvality příjmu 1
- Зaкpойтe отceк для бaтapeйки 1
- Зaмeнa бaтapeeк 1
- Пpимeчaния 1
- Пpимeчaния отноcитeльно бaтapeeк 1
- Пpоcлyшивaниe c помощью нayшникa 1
- Повepнитe bыключaтeль питaния vol гpомкоcть чтобы включить питaниe и отpeгyлиpовaть гpомкоcть зaкончив пpоcлyшивaниe повepнитe peгyлятоp вниз чтобы отключить питaниe 1
- Повepнитe peгyлятоp tuning чтобы выбpaть cтaнцию ecли cтaнция нaйдeнa зaгоpaeтcя индикaтоp tune 1
- Уcтaновкa бaтapeeк 1
- Улyчшeниe paдиопpиeмa 1
- Упpaвлeниe paдиопpиeмником 1
- A vétel javítása 2
- Ak dôjde k náhodnému odpojeniu krytu priestoru pre batérie pozri obr a 2
- Az elemek behelyezése 2
- Ha lejön az elemtartó fedele lásd az a ábrát 2
- Inštalácia batérií 2
- Magyar 2
- Műszaki adatok 2
- Odporúčania 2
- Používanie rádia 2
- Rádióhallgatás 2
- Slovensky 2
- Technické parametre 2
- Zlepšenie príjmu 2
- Óvintézkedések 2
Похожие устройства
- Sony Cyber-Shot DSC-T110D Инструкция по эксплуатации
- Texet T-779 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3828P Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-T110 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C218 Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2934LE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3852 Инструкция по эксплуатации
- HP 3420 All-in-One Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-T11 Инструкция по эксплуатации
- Sony 250GB + игра ModNation Racers Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-F2610BX Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3226S Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-T100 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-69M Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3326S Инструкция по эксплуатации
- Sony 320GB (CECH-2508B) + Gran Turismo 5 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3326SR Инструкция по эксплуатации
- Sony 320GB (CECH-2508B) + FIFA 11 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-778 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3624 Инструкция по эксплуатации