Defender Car Vision 2030 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- _ крепление 1
- Видеорегистратор не поддерживает данную функцию 1
- Индикатор видео 1
- Индикатор состояния 1
- Индикатор фото индикатор точки доступа 1
- К штативу 1
- Кнопка record 1
- Кнопка назначение 1
- Крепление прищепка 1
- Магнитное крепление крепление для ремешка 1
- Повернуть изображение на 180 градусов 1
- Примечание карта памяти micro sd должна быть вставлена в видеорегистратор 1
- Режим одновременного просмотра трансляции с нескольких видеорегистраторов до четырех видеорегистраторов 1
- Съемка видео на карту памяти micro sd 1
- Съемка фото на карту памяти micro sd 1
- Увеличить масштаб 1
- Уменьшить масштаб 1
- Цикличная видеозапись на карту памяти micro sd режим видеорегистратора видеорегистратор будет записывать видео фрагментами файлами по 3 минуты при заполнении карты памяти видеорегистратор удалит самый старый файл для продолжения записи примечание карта памяти micro sd должна быть вставлена в видеорегистратор 1
Похожие устройства
- CALPEDA VAL 30/750/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 30/750/A Технические данные
- CALPEDA VAL 30/1000/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 30/1000/A Технические данные
- CALPEDA VAL 65/1000E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 65/1000E Технические данные
- CALPEDA VAL 65/1500E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 65/1500E Технические данные
- CALPEDA VAL 65/2000E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 65/2000E Технические данные
- CALPEDA VAL 65/2500E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 65/2500E Технические данные
- CALPEDA SC 30/500/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SC 30/500/A Технические данные
- CALPEDA SC 30/750/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SC 30/750/A Технические данные
- CALPEDA SC 30/1000/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SC 30/1000/A Технические данные
- CALPEDA SC 30/1250/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA SC 30/1250/A Технические данные
ИНСТРУКЦИЯ 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Не вскрывайте устройство и не производите ремонт самостоятельно Оберегайтеустройство от попадания в отверстия посторонних предметов Индикатор Видео Оберегайтеустройство от повышенной влажности попадания жидкостей пыли вибрации механических нагрузок воздействия высоких температур выше 50 С прямых солнечных лучей Индикатор Фото РАСПАКОВКА Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью Аккуратно распакуйте изделие проследите за тем чтобы внутри коробки не остались какие либо принадлежности и запыленностью Индикатор точки Проверьте устройство на предмет повреждений отсутствие внутри свободно перемещающихся предметов Если изделие Разрешается эксплуатация и хранение изделия при температуре 5 400 С без конденсации влаги доступа повреждено при транспортировке обратитесь в фирму осуществляющую доставку если изделие не функционирует сразу Не используйте для протирки бензин спирты или другие растворители т к они могут повредить окрашенную поверхность же обратитесь к продавцу видеорегистратора Для чистки устройства используйте мягкую сухую ткань ВНИМАНИЕ Если устройство не работает сразу отключите кабель и обратитесь Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с минусовыми температурами в магазин где Вы ее приобрели Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях температуры помещения не менее 4 х часов 3 КОМПЛЕКТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ Видеорегистратор 1 шт Кабель micro USB 1 шт 1 ВВЕДЕНИЕ ОБНОВЛЕНИЕ ПО Автомобильный адаптер 1 шт 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Крепление присоска на стекло автомобиля 1 шт 3 КОМПЛЕКТАЦИЯ Крепление прищепка 1 шт 4 ВНЕШНИЙ ВИД Магнитное крепление 1 шт _ Крепление 5 УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ Крепление для ремешка 1 шт к штативу 6 ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА Крепление для штатива 2 шт 7 ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Штатив 1 шт 7 1 Автоматическое включение Ремешок 1 шт 8 ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Руководство по эксплуатации 1 шт 8 1 Автоматическое отключение Гарантийный талон 1 шт 9 ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА 10 ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ УСТАНОВКАМ 11 ЗАПИСЬ ВИДЕО ВНЕШНИЙ ВИД 12 СЪЕМКА ФОТО 13 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КСМАРТФОНУ КреплениеМагнитное Крепление 13 1 Подключение к видеорегистратору прищепка крепление для ремешка и просмотр видеотрансляции 13 2 Описание функций программы Unieye 5 УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ 14 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ Карта памяти не идет в комплекте с устройством и приобретается отдельно Видеорегистратор поддерживает карты micro 15 РЕЖИМЫ РАБОТЫ И СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ SDHC до 32 Гбайт класс скорости не ниже 6 файловая система FAT32 16 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание Установка и извлечение карты памяти производится только при выключенном устройстве 17 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Поверните устройство объективом к себе а карту памяти контактами от себя Вставьте карту памяти в слот и плавно 18 ВОПРОСЫ ОТЗЫВЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ нажимая на торец карты задвиньте ее в устройство до упора Делать это нужно аккуратно не прилагая больших усилий Вы услышите щелчок и карта памяти зафиксируется в устройстве 1 ВВЕДЕНИЕ ОБНОВЛЕНИЕ ПО Для извлечения карты памяти плавно надавите на ее торец и также плавно ослабьте нажим Вы услышите щелчок карта Данное устройство представляет собой компактный многофункциональный видеорегистратор поддерживающий памяти частично выйдет из устройства и ее можно будет легко извлечь дистанционное управление и трансляцию видеопотока на мобильный телефон по каналу Wi Fi Достаточно емкий 6 ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА встроенный аккумулятор позволяет использовать устройство как экшен камеру Для зарядки видеорегистратора подключите ее к источнику питания Перед началом работы необходимо обновить ПО по ссылке или к USB порту компьютера Если видеорегистратор включен индикаторы горят или мигают то он будет заряжаться https drive google eom file d 0B_v4ceKbw6ISVDNN RnNqREtqXOE view usp shari ng в любом режиме Для обновления ПО нужно 7 ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА 1 записать ПО на карту памяти SD Нажмите и удерживайте кнопку ф нажатой не более 2 секунд 2 вставить карту памяти SDB устройство и подключить его к сети через адаптер для зарядки индикатор будет мигать Когда видеорегистратор включится его индикаторы будут гореть или мигать оранжевым цветом Примечание Удержание кнопки ф дольше чем необходимо приведет к принудительному выключению видеорегистрато 3 нажать кнопку записи record 4 мигающий оранжевый индикатор означает обновление ПО ра 7 1 Автоматическоевключение 5 индикатор записи горит зеленым светом и wifi индикатор мигает зеленым идет гибернация По умолчанию при подключении к внешнему источнику питания видеорегистратор автоматически включается 6 Статус индикатор записи мигает оранжевым и wifi индикатор горит зеленым ПО обновлено и можно пользоваться и примерно через 20 секунд начинает видеозапись устройством Благодарим Вас за покупку видеорегистратора Саг Vision 2030 торговой марки Defender Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его на весь период Кнопка RECORD Индикатор состояния 8 ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Каждый видеорегистратор имеет уникальный идентификатор U2 xxxxxxxx С заводскими настройками для соединения Если видеорегистратор подключен к внешнему источнику питания удерживайте кнопку ф до тех пор пока пароль не требуется тем не менее рекомендуется установить пароль на доступ к видеорегистратору на вкладке Настройка 4 Откроется трансляция с видеорегистратора видеорегистратор не перейдет в режим Зарядка В этом режиме индикаторы на задней панели видеорегистратора по Setup приложения Unieye 13 2 Описание функций программы Unieye очереди мигают красным цветом синхронно с ними мигает красным цветом индикатор состояния Примечание Если вы забыли пароль к точке доступа встроенной в видеорегистратор сбросьте настройки видеорегистратора Если видеорегистратор не подключен к внешнему источнику питания удерживайте кнопку фдо тех пор пока не к заводским установкам смотрите раздел 10 Кнопка Назначение погаснут индикаторы Последовательность действий для соединения с видеорегистратором зависит от операционной системы мобильного Примечание Удержание кнопки дольше чем необходимо приведет телефона или планшета т к iOS не позволяет приложениям самостоятельно подключаться к беспроводным сетям Увеличить масштаб к принудительному выключению видеорегистратора а Android позволяет 8 1 Автоматическое отключение 13 1 Подключение к видеорегистратору и просмотр видеотрансляции При отключении от внешнего источника питания видеорегистратор автоматически выключится Уменьшить масштаб Если видеорегистратор находится в режиме Зарядка то по завершении зарядки она автоматически выключится Для соединения с видеорегистратором пользователям Если видеорегистратор простаивает в течение 5 минут при работе Android необходимо Повернуть изображение на 180 градусов от встроенной батареи то она автоматически выключится Примечание Видеозапись трансляция видеопотока или работа с включенным детектором движения простоем не являются видеорегистратор не поддерживает данную функцию 9 ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Если видеорегистратор не реагирует или неверно реагирует на действия пользователя выполните его принудительное выключение Это делается длительным удержанием 3 5 секунд кнопки ф до тех пор пока не погаснут все индикаторы Режим одновременного просмотра трансляции с нескольких 10 ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ УСТАНОВКАМ видеорегистраторов до четырех видеорегистраторов Для возврата видеорегистратор к заводским установкам внешние устройства должны быть отключены от видеорегистратора Включите видеорегистратор дождитесь когда индикатор Оэудет гореть зеленым цветом а затем Цикличная видеозапись на карту памяти Micro SD режим нажмите и удерживайте нажатыми примерно 5 секунд кнопки RECORD MODE до тех пор пока все индикаторы устройства одновременно не мигнут зеленым цветом несколько раз видеорегистратора Видеорегистратор будет записывать видео 11 ЗАПИСЬ ВИДЕО фрагментами файлами по 3 минуты При заполнении карты памяти Примечание Для записи видео вставьте в видеорегистратор карту памяти micro SDHC По умолчанию при подключении к внешнему источнику питания видеорегистратор автоматически включается и примерно видеорегистратор удалит самый старый файл для продолжения записи ши м через 20 секунд начинает видеозапись Во время записи видео индикатор Видео im И индикатор состояния медленно 1 Включить видеорегистратор и дождаться пока индикатор 0 не будет постоянно гореть зеленым цветом мигают оранжевым цветом Для приостановки и возобновления записи видео используйте кнопку RECORD При 2 Включить Wi Fi на мобильном телефоне или планшете отключении от внешнего источника питания видеорегистратор прекратит запись видео и автоматически выключится Видеозапись выполняется в цикличном режиме т е запись видео ведется фрагментами файлами по 3 минуты а при 3 Запустить приложение Unieye и нажать на кнопку с идентификатором видеорегистратора заполнении карты памяти видеорегистратор удаляет самый старый файл для продолжения записи Записанное изображение будет автоматически повернуто видеорегистратором на 180 градусов т к видеорегистратор установленный на стекле автомобиля при помощи крепления присоски тоже будет повернут основанием вверх Чтобы максимально точно сориентировать объектив видеорегистратора на съемку дороги используйте трансляцию изображения с видеорегистратора на экран мобильного телефона 12 СЪЕМКА ФОТО Q Примечание Для съемки фото вставьте в видеорегистратор карту памяти micro SDHC Включите видеорегистратор и нажмите кнопку MODE для перехода в режим фотосъемки Индикатор Фото будет гореть зеленым цветом Для съемки кадра нажмите кнопку RECORD 13 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СМАРТФОНУ Для управления видеорегистратором при помощи смартфона или планшета по кaнaлyW Fi установите приложение Unieye для Android через сервис Google Play Ссылки быстрого доступа для скачивания приложения Unieye n i 3 Примечание Карта памяти Micro SD должна быть вставлена в видеорегистратор Съемка фото на карту памяти Micro SD Примечание Карта памяти Micro SD должна быть вставлена в видеорегистратор Съемка видео на карту памяти Micro SD Примечание Карта памяти Micro SD должна быть вставлена в видеорегистратор На вкладке Альбом Album приложения Unieye можно просматривать удалять А и загружать на мобильный телефон видео и фото сохраненные видеорегистратором на карте памяти На вкладке Настройка Setup приложения Unieye можно изменять настройки видеорегистратора После изменения настроек необходимо нажать кнопку Сохранить для того чтобы они вступили в силу