HP Envy 15-bq103ur 2PP63EA — технические характеристики входного питания для компьютеров [69/76]
![HP ENVY 15-bq000 x360 [69/76] Технические характеристики](/views2/1418348/page69/bg45.png)
12 Технические характеристики
Входное питание
Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными, если планируется
брать с собой компьютер при поездках в другие страны.
Компьютер работает от постоянного тока, который подается от источников питания переменного или
постоянного тока. Источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100–240 В и частоту
50/60 Гц. Питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока,
однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания
постоянного тока, поставляемый или одобренный HP для работы с компьютером.
Компьютер может работать от источника питания постоянного тока, удовлетворяющего указанным
ниже требованиям. Рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от
платформы. Рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со
сведениями о соответствии нормам.
Входное питание Номинальные значения
Рабочие напряжение и сила
тока
5 В пост. тока, 2 A / 12 В пост. тока, 3 A / 15 В пост. тока, 3 A – 45 Вт USB-C.
5 В пост. тока, 3 A / 9 В пост. тока, 3 A / 10 В пост. тока, 3,75 A / 12 В пост. тока, 3,75 A / 15 В
пост. тока, 3 A / 20 В пост. тока, 2,25 A – 45 Вт USB-C.
5 В пост. тока, 3 A / 9 В пост. тока, 3 A / 10 В пост. тока, 5 A / 12 В пост. тока, 5 A / 15 В пост.
тока, 4,33 A / 20 В пост. тока, 3,25 A – 65 Вт USB-C.
5 В пост. тока, 3 A / 9 В пост. тока, 3 A / 10 В пост. тока, 5 A / 12 В пост. тока, 5 A / 15 В пост.
тока, 5 A / 20 В пост. тока, 4,5 A – 90 Вт USB-C.
19,5 В постоянного тока при 2,31 А – 45 Вт
19,5 В постоянного тока при 3,33 А – 65 Вт
19,5 В постоянного тока при 4,62 А – 90 Вт
19,5 В постоянного тока при 6,15 А – 120 Вт
19,5 В постоянного тока при 7,70 А – 150 Вт
19,5 В постоянного тока при 10,3 А – 200 Вт
19,5 В постоянного тока при 11,8 А – 230 Вт
19,5 В постоянного тока при 16,92 А – 330 Вт
Разъем постоянного тока
внешнего блока питания HP
(только на некоторых моделях)
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное изделие рассчитано на системы питания ИТ в Норвегии с межфазным
напряжением до 240 В (среднеквадратичное).
Входное питание 59
Содержание
- Уведомление о безопасности p.3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях p.5
- Содержание p.7
- Правильное начало работы p.11
- Рекомендации p.11
- Правильный запуск p.11
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице p.12
- Дополнительные ресурсы hp p.12
- Глава 1 правильное начало работы p.12
- Дополнительные ресурсы hp 3 p.13
- Расположение программного обеспечения p.14
- Расположение оборудования p.14
- Знакомство с компьютером p.14
- Вид справа p.15
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру p.15
- Вид справа 5 p.15
- Глава 2 знакомство с компьютером p.16
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру p.17
- Вид слева 7 p.17
- Вид слева p.17
- Глава 2 знакомство с компьютером p.18
- Вид слева 9 p.19
- Дисплей p.20
- Глава 2 знакомство с компьютером p.20
- Дисплей 11 p.21
- Сенсорная панель p.22
- Область клавиатуры p.22
- Глава 2 знакомство с компьютером p.22
- Область клавиатуры 13 p.23
- Индикаторы p.23
- Динамики p.24
- Глава 2 знакомство с компьютером p.24
- Область клавиатуры 15 p.25
- Клавиши действий p.25
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см специальные клавиши на стр 15 p.25
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу p.25
- Специальные клавиши p.25
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру p.26
- Глава 2 знакомство с компьютером p.26
- Вид снизу p.26
- Вид снизу 17 p.27
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем обращаться в службу поддержки p.28
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере p.28
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны p.28
- Наклейки p.28
- Глава 2 знакомство с компьютером p.28
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея p.28
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран или регионов в которых эти устройства были разрешены для использования p.29
- Наклейки 19 p.29
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам p.29
- Клавиша режима в самолете p.30
- Использование элементов управления беспроводной связью p.30
- Элементы управления операционной системы p.30
- Подключение к сети p.30
- Подключение к беспроводной сети p.30
- Подключение к беспроводной лвс p.31
- Использование модуля hp mobile broadband только на некоторых моделях p.31
- Подключение устройств bluetooth p.32
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только на некоторых моделях p.32
- Использование gps только на некоторых моделях p.32
- Подключение к проводной сети только на некоторых моделях p.33
- Подключение к мобильному устройству на отдельных моделях p.33
- Подключение динамиков p.35
- Использование развлекательных функций p.35
- Использование камеры p.35
- Использование звука p.35
- Использование параметров звука p.36
- Использование видео p.36
- Подключение наушников p.36
- Подключение гарнитуры p.36
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi p.37
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях p.38
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы p.38
- Настройка звука через hdmi p.38
- Навигация по экрану p.39
- Масштабирование двумя пальцами p.39
- Касание p.39
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране p.39
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели p.40
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели p.40
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели p.40
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране p.41
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели p.41
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши p.42
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях p.42
- Управление питанием p.43
- Переход в спящий режим и выход из него p.43
- Использование спящего режима или режима гибернации p.43
- Завершение работы выключение компьютера p.44
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях p.44
- Работа от батареи p.45
- Использование значка питания и параметров электропитания p.45
- Экономия энергии батареи p.46
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях p.46
- Отображение уровня заряда батареи p.46
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях p.46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации p.47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж p.47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи p.47
- Батарея с заводской пломбой p.47
- Определение низких уровней заряда батареи p.47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания p.47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания p.47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани p.47
- Работа от внешнего источника питания p.48
- Улучшение производительности p.49
- Очистка диска p.49
- Обслуживание компьютера p.49
- Использование программы hp 3d driveguard только на некоторых продуктах p.49
- Дефрагментация диска p.49
- Очистка компьютера p.50
- Определение состояния hp 3d driveguard p.50
- Обновление программ и драйверов p.50
- Очистка экрана p.51
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только на некоторых продуктах p.51
- Очистка боковых панелей и крышки p.51
- Процедуры очистки p.51
- Поездки с компьютером и его транспортировка p.51
- Обеспечение безопасности компьютера и информации p.53
- Использование паролей p.53
- Установка паролей в windows p.54
- Установка паролей в setup utility bios p.54
- Программа norton internet security p.55
- Использование антивирусного программного обеспечения p.55
- Использование windows hello только для некоторых моделей p.55
- Установка обновлений программного обеспечения p.56
- Обеспечение безопасности беспроводной сети p.56
- Использование программного обеспечения брандмауэра p.56
- Использование приложения hp touchpoint manager только на некоторых продуктах p.56
- Резервное копирование программного обеспечения и информации p.57
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей p.57
- Запуск утилиты setup utility bios p.58
- Определение версии bios p.58
- Обновление утилиты setup utility bios p.58
- Использование утилиты setup utility bios p.58
- Загрузка обновления bios p.59
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi p.61
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb p.61
- Создание носителей для восстановления и резервных копий p.63
- Резервное копирование и восстановление p.63
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях p.64
- Использование средств windows p.65
- Восстановление p.65
- Что необходимо знать перед началом работы p.66
- Восстановление с помощью hp recovery manager p.66
- Использование раздела hp recovery только на некоторых моделях p.67
- Использование носителя для восстановления hp recovery p.67
- Изменение порядка загрузки компьютера p.67
- Удаление раздела hp recovery только на некоторых моделях p.68
- Технические характеристики p.69
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное p.69
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны p.69
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером p.69
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам p.69
- Входное питание 59 p.69
- Входное питание p.69
- Глава 12 технические характеристики p.70
- Рабочая среда p.70
- Электростатический разряд p.71
- Специальные возможности p.72
- Поддерживаемые специальные возможности p.72
- Обращение в службу поддержки p.72
- Указатель p.73
Похожие устройства
-
HP ENVY x360 Convert 15-eu0038ur 601F8EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 15-es1004ur 601F7EAИнструкция по эксплуатации -
HP Envy x360 Convert 13-ay1003ur 5D5B8EAИнструкция по эксплуатации -
HP Envy x360 Convert 13-ay1002ur 5D5B7EAРуководство по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 13-bd0011ur 491J6EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 13-bd0010ur 491J5EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 15-eu0022ur 4E0V4EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 15-eu0021ur 4E0V3EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 15-ee0017ur 2X0K0EAИнструкция по эксплуатации -
HP Pavilion x360 Convertible 14-dw1006ur 2X2R1EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 15-es0013ur 491L2EAИнструкция по эксплуатации -
HP ENVY x360 Convert 15-es0012ur 491L1EAИнструкция по эксплуатации
Узнайте о технических характеристиках входного питания для компьютеров, включая напряжение и ток. Полезная информация для путешествий и использования адаптеров.