JBL E65BTNC Blue [11/17] Quick start guide guide de démarrage rapide
![JBL E65BTNC Blue [11/17] Quick start guide guide de démarrage rapide](/views2/1441684/page11/bgb.png)
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Jumelez et connectez le casque avec le 1er appareil Bluetooth (voir la Section 3
Connexion Bluetooth).
2. Jumelez et connectez le casque avec le 2ème appareil Bluetooth.
3. Connexion à un appareil Bluetooth
Choisissez «JBL E65BTNC» pour connecter.
4. Revenez à la liste des appareils bluetooth sur le 1er appareil et sélectionnez le casque *
pour connecter
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Empareja y conecta los auriculares con el primer dispositivo Bluetooth (consulta la
sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Empareja y conecta los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conéctalos a un dispositivo Bluetooth
Selecciona “JBL E65BTNC” para conectar
4. Vuelve a la lista de dispositivos Bluetooth del primer dispositivo y selecciona los
auriculares para conectar
DE
Nahtloses Umschalten zwischen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem 1. Bluetooth-Gerät (siehe Abschnitt 3
Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem 2. Bluetooth-Gerät
3. Mit Bluetooth-Gerät verbinden
Wähle „JBL E65BTNC“ zum Verbinden
4. Gehe wieder zur Bluetooth-Geräteliste des ersten Geräts, und wähle den zu verbindenden
Kopfhörer*.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo bluetooth (Vedere Sezione 3 Collegamento
Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere"JBL E65BTNC" per collegarsi
4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere la cuffia* per
collegarla
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. Koppel en sluit de hoofdtelefoon aan op het 1e Bluetooth-apparaat (zie Sectie 3,
Bluetooth-aansluiting)
2. Koppel en sluit de hoofdtelefoon aan op het 2e Bluetooth-apparaat
3. Koppelen met een Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL E65BTNC” om aan te sluiten.
4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het 1e apparaat en kies de hoofdtelefoon*
om aan te sluiten.
NO
Sømløs veksling mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med den første Bluetooth-enheten (se avsnitt 3
Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med den andre Bluetooth-enheten
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg “JBL E65BTNC” for å koble til
4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enheter på den første enheten og velg hodetelefonen*
du vil koble til
FI
Saumaton vaihto laitteiden välillä
1. Muodosta pariliitos ja yhdistä kuulokkeet ensimmäisen Bluetooth-laitteen kanssa
(katso osa 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta pariliitos ja yhdistä kuulokkeet toisen Bluetooth-laitteen kanssa
3. Yhdistä Bluetooth-laitteeseen
Valitse yhdistettävä ”JBL E65BTNC”
4. Siirry takaisin Bluetooth-laitteiden luetteloon ensimmäisellä laitteella ja valitse
yhdistettävät kuulokkeet*
SV
Sömlös växling mellan enheterna
1. Para ihop och anslut hörlurarna med den första Bluetooth-enheten (se sektion 3
Bluetooth-anslutning)
2. Para ihop och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut till en Bluetooth-enhet
Välj “JBL E65BTNC” för att ansluta
4. Gå tillbaka till enhetslistan för Bluetooth på den första enheten och välj hörlurarna* för att
ansluta
DA
Skift problemfrit mellem enheder
1. Dan par og forbind hovedtelefonen med den første Bluetooth-enhed (se afsnit 3 om
Bluetooth-forbindelse)
2. Dan par og forbind hovedtelefonen med den anden Bluetooth-enhed
3. Forbind til en Bluetooth-enhed
Vælg "JBL E65BTNC" for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den første enhed og vælg hovedtelefonen*
for at forbinde
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i podłącz słuchawki do pierwszego urządzenia Bluetooth (patrz Rozdział 3
Połączenie Bluetooth).
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz „JBL E65BTNC”, aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átkapcsolás a készülékek között
1. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót az első bluetooth készülékkel (lásd a
Bluetooth Csatlakoztatása, 3.fejezetet)
2. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót a második bluetooth készülékkel
3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket
Válassza a “JBL E65BTNC”-t a csatlakoztatáshoz
4. Menjen vissza a bluetooth készülék listájára az első készüléken, majd pedig válassza ki a
fejhallgató* csatlakoztatása opciót
RU
С легкостью переключайтесь между устройствами
1. Установите сопряжение и подключите наушники к 1-му устройству Bluetooth
(см. раздел 3 "Соединение через Bluetooth")
2. Установите сопряжение и подключите наушники ко 2-му устройству Bluetooth
3. Подключитесь к Bluetooth-устройству
Выберите "JBL E65BTNC" для подключения
4. Вернитесь к списку устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выберите наушники*
для подключения
PT
Alterna entre duas fontes de sinal
1. Emparelhe e conecte os fones com o primeiro dispositivo Bluetooth (ver Conexão
Bluetooth na Seção3)
2. Emparelhe e conecte os fones de ouvido com o segundo dispositivo Bluetooth
3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth
A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL E65BTNC
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth no primeiro dispositivo e selecione os fones de
ouvido* a serem conectados
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan sambungkan headphone dengan perangkat bluetooth pertama (lihat
Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL E65BTNC” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk
menyambung
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i podłącz słuchawki do pierwszego urządzenia Bluetooth (patrz Rozdział 3
Połączenie Bluetooth).
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz „JBL E65BTNC”, aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do
połączenia
HU
Zökkenőmentes átkapcsolás a készülékek között
1. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót az első bluetooth készülékkel (lásd a
Bluetooth Csatlakoztatása, 3.fejezetet)
2. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót a második bluetooth készülékkel
3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket
Válassza a “JBL E65BTNC”-t a csatlakoztatáshoz
4. Menjen vissza a bluetooth készülék listájára az első készüléken, majd pedig válassza ki a
fejhallgató* csatlakoztatása opciót
RU
С легкостью переключайтесь между устройствами
1. Установите сопряжение и подключите наушники к 1-му устройству Bluetooth
(см. раздел 3 "Соединение через Bluetooth")
2. Установите сопряжение и подключите наушники ко 2-му устройству Bluetooth
3. Подключитесь к Bluetooth-устройству
Выберите "JBL E65BTNC" для подключения
4. Вернитесь к списку устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выберите наушники*
для подключения
PT
Alterna entre duas fontes de sinal
1. Emparelhe e conecte os fones com o primeiro dispositivo Bluetooth (ver Conexão
Bluetooth na Seção3)
2. Emparelhe e conecte os fones de ouvido com o segundo dispositivo Bluetooth
3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth
A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL E65BTNC
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth no primeiro dispositivo e selecione os fones de
ouvido* a serem conectados
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan sambungkan headphone dengan perangkat bluetooth pertama (lihat
Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL E65BTNC” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk
menyambung
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Содержание
- Quick start guide guide de démarrage rapide 2
- Quick start guide guide de démarrage rapide 3
- Quick start guide guide de démarrage rapide 4
- Quick start guide guide de démarrage rapide 5
- Quick start guide guide de démarrage rapide 6
- Quick start guide guide de démarrage rapide 7
- Quick start guide guide de démarrage rapide 8
- Quick start guide guide de démarrage rapide 9
- Device and select the headphone to connect 10
- Go back to the bluetooth device list on the 10
- Quick start guide guide de démarrage rapide 10
- Quick start guide guide de démarrage rapide 11
- A maximum 2 devices can be connected simultaneously 12
- B to switch music source pause the music on the current device and select play on the 12
- C phone calls will always take priority 12
- D if one device goes out of bluetooth range or powers off you may need to manually reconnect the other device see section 9 step 3 12
- Device 12
- Items to note 12
- Quick start guide guide de démarrage rapide 12
- Quick start guide guide de démarrage rapide 13
- Led behaviour 14
- Quick start guide guide de démarrage rapide 14
- Quick start guide guide de démarrage rapide 15
- E65btnc 16
- E65btnc tamanho do driver 40 mm intervalo de resposta dinâmica de frequência 20 hz a 20 khz sensibilidade 95 db spl pressão sonora máxima 108 db sensibilidade do microfone a 1 khz db v pa 42 impedância 32 ohms 16
- E65btnc ukuran driver 40mm rentang respons frekuensi dinamis 20hz 20khz sensitivitas 95db spl maksimum 108db sensitivitas mikrofon 1khz db v pa 42 impedans 32ohm daya terpancar bluetooth 0 4dbm modulasi terpancar bluetooth gfsk π 4dqpsk 8dpsk frekuensi bluetooth 2 402ghz 2 48ghz profil bluetooth hfp v1 hsp v1 a2dp v1 avrcp v1 versi bluetooth v4 tipe baterai baterai li ion polimer 3 7v 610mah lama pengisian daya 2 jam lama bicara saat bt aktif hingga 24 jam waktu pemutaran musik dengan anc mati dan bluetooth hidup hingga 24 jam lama pemutaran musik saat bt aktif dan anc aktif hingga 15 jam lama pemutaran musik saat bt nonaktif dan anc aktif hingga 30 jam berat g 258g 16
- Modulação do transmissor bluetooth gfsk π 4dqpsk 8dpsk frequência bluetooth 2 402 a 2 48 ghz perfis bluetooth hfp v1 hsp v1 a2dp v1 e avrcp v1 versão bluetooth v4 tipo de bateria polímero e íon de lítio 3 7 v 610 mah tempo de carregamento 2 horas tempo de conversação com bt ligado até 24 horas tempo de reprodução de música com anc desligado e bluetooth ligado até 24 horas tempo de reprodução de música com bt e anc ligados até 15 horas tempo de reprodução de música com bt desligado anc ligado até 30 horas peso g 258 g 16
- Potência do transmissor bluetooth 0 a 4 dbm 16
- Quick start guide guide de démarrage rapide 16
- Quick start guide guide de démarrage rapide 17
- Tr03942_d 17
Похожие устройства
- Philips 32PHS4062/60 Инструкция по эксплуатации
- Rombica EVA BT-S001 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55NU8000U Инструкция по эксплуатации
- LG 65UK6300 Инструкция по эксплуатации
- LG 75UK6750 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-202X, Вlack Руководство по эксплуатации
- Philips 22 PFS 4022 60 Руководство по эксплуатации
- BBK 32LEX-5056/T2C Инструкция по эксплуатации
- BBK 24LEM-1037/FT2C Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43MU6103UX Инструкция по эксплуатации
- Philips 24PHS4022/60 Руководство по эксплуатации
- Samsung LT27H390SIX Инструкция по эксплуатации
- BBK 32LEX-5045/T2C Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PHS4132/60 Руководство по эксплуатации
- BBK 65LEX-6027/UTS2C Инструкция по эксплуатации
- BBK 40LEM-1049/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFS4052/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 50PUS6503/60 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PTV43DN01Y Инструкция по эксплуатации
- BBK 28LEM-1027/T2C Инструкция по эксплуатации