Sony DCR-SR88E [4/147] Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов
![Sony DCR-SR88E [4/147] Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов](/views2/1044223/page4/bg4.png)
4
RU
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого
издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
Утилизация
использованных элементов
питания (применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может комбинироваться
с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных
металлов менее 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания,
вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента
питания следует производить только
в специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы, сдавайте
их в соответствующий пункт по
сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания
из устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте использованные
элементы питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Содержание
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 1
- Http www sony net 1
- Посібник з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Dcr sr68e sr88e sx43e sx44e sx63e 2
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 3
- Уведомление 3
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Cd rom handycam application software 1 5
- Адаптер переменного тока 1 5
- Батарейный блок 5
- Использование видеокамеры 5
- Кабель usb 1 5
- Об изменении настройки языка 5
- Перезаряжаемый батарейный блок np fv30 1 5
- Прилагаемые принадлежности 5
- Руководство по эксплуатации данное руководство 1 5
- Соединительный кабель a v 1 5
- Черные точки 5
- Числа в круглых скобках обозначают количество прилагаемых принадлежностей 5
- Шнур питания 1 5
- Экран жкд 5
- Элементы меню панель жкд и объектив 5
- Если видеокамера подключена к компьютеру или дополнительным принадлежностям 6
- Запись 6
- Примечание относительно воспроизведения 6
- Примечание относительно температуры видеокамеры батарейного блока 6
- Примечания относительно батарейного блока адаптера переменного тока 6
- Сохраните данные всех записанных изображений 6
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат носит 7
- Изображения рисунки и изображения экрана используемые в данном руководстве 7
- Объектив carl zeiss 7
- Примечания по дополнительным принадлежностям 7
- Узнайте название модели используемой видеокамеры 7
- Датчик падения dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 8
- Примечание относительно использования видеокамеры на большой высоте dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 8
- Примечания по эксплуатации 8
- Воспроизведение фильмов и фотографий 9
- Запись фильмов и фотографий стр 21 9
- Начало работы стр 12 9
- Последовательность операций 9
- Сохранение изображений 9
- Удаление фильмов и фотографий стр 32 9
- Запись воспроизведение 10
- Начало работы 10
- Содержание 10
- Сохранение изображений с помощью внешнего устройства 10
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 10
- Эффективное использование видеокамеры 10
- Дополнительная информация 11
- Краткий справочник 11
- Настройка видеокамеры 11
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 12
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 12
- Начало работы 12
- Шаг 1 зарядка батарейного блока 12
- Выключите видеокамеру закрыв экран жкд 13
- Извлечение батарейного блока 13
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in видеокамеры 13
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке 13
- Подсоедините батарейный блок сдвинув его в направлении стрелки до щелчка 13
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 14
- Зарядка батарейного блока за границей 14
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 14
- Примечания о батарейном блоке 14
- Примечания относительно адаптера переменного тока 14
- Соедините компоненты таким же образом как описано в разделе шаг 1 зарядка батарейного блока батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к видеокамере 14
- А затем нажмите далее 15
- Выберите нужный географический регион с помощью кнопок 15
- Откройте экран жкд видеокамеры 15
- Шаг 2 включение питания и установка даты и времени 15
- Задайте летнее время дату и время а затем нажмите кнопку 16
- Изменение настройки языка 16
- Выбор носителя записи для фильмов dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 17
- Выбор носителя записи для фотографий dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 17
- Шаг 3 подготовка носителя записи 17
- Выберите требуемый носитель записи 18
- Нажмите да 18
- Проверка параметров носителя записи 18
- Установка карты памяти 18
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 19
- Memory stick pro duo memory stick pro hg duo карты этого размера можно использовать с этой видеокамерой 19
- Индикатор доступа 19
- Индикатор доступа обратите внимание на направление скошенного угла 19
- Может появится экран создать новый файл базы изображений если установлена новая карта памяти в этом случае нажмите да для записи только фотографий на карту памяти нажмите нет 19
- Начало работы 19
- Обратите внимание на направление скошенного угла 19
- Откройте крышку ориентируйте карту памяти скошенным углом в направлении указанном на рисунке и вставьте ее в разъем карты памяти до щелчка 19
- Извлечение карты памяти 20
- Копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту памяти dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 20
- Откройте крышку и однократно слегка нажмите на карту памяти 20
- Запись 21
- Запись воспроизведение 21
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 22
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 22
- Видеокамера включится 22
- Откройте экран жкд видеокамеры 22
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 23
- Для того чтобы остановить запись повторно нажмите кнопку start stop 23
- Запись фильмов 23
- Кнопка start stop 23
- Нажмите кнопку start stop чтобы начать запись 23
- 180 градусов макс 90 градусов по отношению к видеокамере 24
- 90 градусов макс 24
- Дата записи время и условия записываются автоматически на носитель записи они не отображаются во время записи однако во время воспроизведения данную информацию можно просмотреть выбрав параметр код данных для отображения элемента нажмите menu показать др уст воспроизв в категории воспроизвед нужная настройка 24
- Код данных во время записи 24
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 25
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 25
- Фотосъемка 25
- Воспроизведение 26
- Воспроизведение на видеокамере 26
- На видеокамере 26
- Воспроизведение фильмов 27
- Во время воспроизведения фильмов нажмите отрегулируйте с помощью кнопок 28
- Запуск остановка слайд шоу 28
- На экране видеокамеры отображается выбранная фотография 28
- Переход к экрану visual index 28
- Предыдущий 28
- Просмотр фотографий 28
- Регулировка громкости фильмов 28
- Следующий option 28
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 29
- Воспроизведение изображений на телевизоре 29
- Подключите видеокамеру к входному гнезду телевизора или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля a v или соединительного кабеля a v с разъемом s video подключите видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 14 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемому устройству 29
- Соединительный кабель a v для подключения к разъему s video продается отдельно 29
- Соединительный кабель a v прилагается 29
- Воспроизведение фильмов и фотографий на видеокамере стр 26 30
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 30
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 30
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 30
- Подключите видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с разъемом s video продается отдельно 30
- Установите переключатель входного сигнала телевизора в положение входа видеокамеры к которому будет выполняться подключение 30
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 30
- Запись воспроизведение 31
- Удаление фильмов и фотографий 32
- Эффективное использование видеокамеры 32
- Windows 34
- Подготовка компьютера 34
- Подготовка компьютера windows 34
- При использовании macintosh 34
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 34
- Шаг 2 установка прилагаемого программного обеспечения pmb 35
- Для установки программного для установки программного обеспечения следуйте инструкциям на экране 36
- Запуск pmb 36
- Нажмите один из нажмите один из отобразившихся на экране типов носителей чтобы компьютер смог распознать видеокамеру 36
- Отображение pmb launcher pmb launcher позволяет запускать pmb или другое программное обеспечение а также открывать веб сайты 36
- Отображение справка pmb 36
- По завершении установки на рабочем столе отобразятся следующие значки извлеките cd rom из дисковода 36
- Подкл к usb внутренний жесткий диск dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 36
- Подкл к usb внутренняя память dcr sx34e sx44e sx53e sx63e 36
- Подкл к usb карта памяти 36
- Щелкните продолжить на щелкните продолжить на экране компьютера 36
- Browser 37
- Picture motion 37
- Запуск pmb 37
- Запуск pmb picture motion browser 37
- Использование справка pmb 37
- One touch disc burn 38
- Создание диска одним нажатием 38
- Создание диска одним нажатием one touch disc burn 38
- Включите видеокамеру а затем подключите ее к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля usb 39
- Импортирование фильмов и фотографий на компьютер 39
- На экране видеокамеры нажмите носитель записи содержащий изображения которые необходимо сохранить 39
- Нажмите импортировать 39
- Копирование диска 40
- Редактирование фильмов 40
- Создание диска 40
- Захват фотографии из фильма 41
- Прямое копир 42
- Сохранение изображений на внешнем носителе 42
- Сохранение изображений на внешнем носителе прямое копир 42
- Сохранение изображений с помощью внешнего устройства 42
- Нажмите копировать на экране видеокамеры 43
- После завершения операции нажмите на экране видеокамеры 43
- При подключении внешнего носителя 43
- Сохранение нужных фильмов и фотографий 43
- Подключите адаптер подключите адаптер переменного тока и шнур питания к гнезду dc in видеокамеры и сетевой розетке стр 14 44
- Создание диска с использованием dvd рекордера записывающего устройства 44
- Создание диска с помощью специального устройства записи dvd dvdirect express 44
- Воспроизведение диска на устройстве записи dvd 46
- Вставьте созданный диск в устройство записи dvd записанные на диск фильмы появляются как visual index на экране видеокамеры 46
- Нажмите да на экране видеокамеры 46
- Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве записи dvd 46
- Нажмите кнц извлечь диск на экране видеокамеры и извлеките диск по завершении операции нажмите и отсоедините кабель usb 46
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к гнезду dc in видеокамеры и сетевой розетке стр 14 включите видеокамеру и подключите устройство записи dvd к гнезду usb видеокамеры с помощью usb кабеля устройства записи dvd 46
- Создать такой же диск по завершении операции нажмите выход кнц на экране видеокамеры отсоедините usb кабель от видеокамеры 46
- Создание диска с использованием устройства записи dvd и т д отличного от dvdirect express 47
- Отсоедините кабель usb отсоедините кабель usb 48
- Создание диска с использованием рекордера и т д 48
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 49
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 49
- Вставьте носитель записи в вставьте носитель записи в устройство записи 49
- Вход 49
- Дистанционный соединитель a v 49
- Начните воспроизведение начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 49
- По окончании копирования по окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 49
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 49
- Поток сигналов 49
- Сохранение изображений с помощью внешнего устройства 49
- Использование меню 51
- Меню настроек 51
- Настройка видеокамеры 51
- Использование мое меню 52
- Использование option menu 53
- Категория наст фото кам 54
- Категория настр съемки 54
- Категория ручная настр 54
- Списки меню 54
- Категория воспроизвед 55
- Категория другие 55
- Категория ред 55
- Настройка видеокамеры 55
- Категория общие настр 56
- Категория управл носит 56
- Настройка видеокамеры 57
- Получение подробной информации из руководство по handycam 58
- В случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой выполните описанные ниже действия 59
- Видеокамера нагревается 59
- Видеокамера не работает даже при включенном питании 59
- Дополнительная информация 59
- Нажмите кнопку reset стр 70 с помощью заостренного предмета и включите видеокамеру если нажать reset все настройки включая настройку часов будут сброшены 59
- Не включается питание 59
- Обратитесь к торговому представителю sony или в местный авторизованный сервисный центр sony 59
- Отсоедините источник питания подсоедините снова приблизительно через 1 минуту и включите видеокамеру 59
- Проверьте список стр 59 61 и осмотрите видеокамеру 59
- Устранение неисправностей 59
- C 13 c 32 60
- Pmb невозможно установить 60
- Pmb работает неправильно 60
- Видеокамера не распознается компьютером 60
- Внезапно отключается питание 60
- Запись останавливается 60
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 60
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 60
- При появлении на экране жкд индикаторов выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к представителю sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае предоставьте все номера кодов ошибки начинающихся с буквы c или e 60
- Дополнительная информация 61
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 62
- Использование и уход 62
- Меры предосторожности 62
- Дополнительная информация 63
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 63
- Об обращении с корпусом 63
- Об уходе за объективом и его хранении 63
- Очистка экрана жкд 63
- Примечание относительно утилизации передачи видеокамеры dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 63
- Экран жкд 63
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 64
- Система 64
- Технические характеристики 64
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 65
- Аккумуляторный батарейный блок np fv30 65
- Дополнительная информация 65
- Общее 65
- Разъемы входных выходных сигналов 65
- Экран жкд 65
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 66
- Внутренний жесткий диск 0 гб 66
- Внутренний жесткий диск 1 0 гб 66
- Внутренняя память 1 гб 66
- Внутренняя память гб 66
- Носитель записи dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 66
- Предполагаемое время записи фильмов на внутренний носитель записи в минутах 66
- Предполагаемое время зарядки и работы прилагаемого батарейного блока в минутах 66
- Пример расчетного времени записи фильмов на карту памяти 66
- Режим записи время записи 66
- Режим записи для емкости 4 гб 66
- Дополнительная информация 67
- О товарных знаках 67
- Индикаторы экрана 68
- Краткий справочник 68
- Левый верхний угол 68
- Нижняя часть 68
- Правый верхний угол 68
- Центр 68
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 69
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 69
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 69
- Встроенный микрофон 69
- Детали и элементы управления 69
- Динамик 69
- Дистанционный соединитель a v 29 69
- Объектив объектив carl zeiss 69
- Переключатель lens cover 69
- Светодиод video light 69
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 70
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 70
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 71
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 71
- Алфавитный указатель 72
- Адаптер змінного струму 74
- Акумуляторна батарея 74
- Дата виготовлення виробу 74
- Перед початком роботи 74
- Попередження 74
- Увага 74
- Переробка старого електричного та електронного обладнання директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 75
- Покупцям з європи 75
- Примітка 75
- Примітка для покупців у країнах де діють директиви єс 75
- Увага 75
- Використання відеокамери 76
- Компоненти що додаються 76
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 76
- Акумуляторний блок 77
- Білі червоні сині або зелені точки 77
- Елементи меню рк панель та об єктив 77
- Записування 77
- Про зміну параметрів мови 77
- Рк екран 77
- Чорні точки 77
- Зауваження щодо акумуляторного блока адаптера змінного струму 78
- Зберігайте всі записані зображення 78
- Об єктив carl zeiss 78
- Примітка щодо відтворення 78
- Примітка щодо температури відеокамери акумуляторного блока 78
- Примітки щодо додаткового приладдя 78
- Якщо відеокамера підключена до комп ютера або додаткового приладдя 78
- Якщо записати або відтворити зображення не вдається виконайте команду media format 78
- Інформація щодо малюнків ілюстрацій та зображень представлення екрана що наведені у цьому посібнику 79
- Знайте код моделі вашої відеокамери 79
- Примітки щодо використання 79
- Інформація про датчик падінь dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 80
- Примітка щодо використання відеокамери на великій висоті dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 80
- Видалення відеофрагментів і фотознімків стор 32 81
- Відтворення відеофрагментів та фотознімків 81
- Записування відеофрагментів та фотознімків стор 21 81
- Збереження зображень 81
- Початок роботи стор 12 81
- Функції й операції 81
- Ефективне використання відеокамери 82
- Записування відтворення 82
- Збереження відеофрагментів та фотознімків за допомогою комп ютера 82
- Збереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою 82
- Зміст 82
- Початок роботи 82
- Додаткова інформація 83
- Настроювання відеокамери 83
- Швидкий довідник 83
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 84
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 84
- Крок 1 заряджання акумулятора 84
- Початок роботи 84
- Вимкніть відеокамеру закривши рк екран 85
- Від єднання акумуляторного блока 85
- Приєднайте акумуляторний блок посунувши його в напрямку стрілки до фіксації з клацанням 85
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до відеокамери й електричної розетки 85
- Після заряджання елемента живлення від єднайте адаптер змінного струму від роз єму dc in відеокамери 85
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 86
- Виконайте підключення відповідно до інструкцій наведених у розділі крок 1 заряджання акумулятора навіть якщо акумуляторний блок підключено він не розряджатиметься 86
- Використання електричної розетки як джерела живлення 86
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 86
- Зауваження щодо адаптера змінного струму 86
- Зауваження щодо акумуляторного блока 86
- Виберіть бажаний географічний регіон за допомогою стрілок потім торкніть next 87
- Відкрийте рк екран відеокамери 87
- Крок 2 увімкнення живлення та встановлення дати й часу 87
- Змінення параметрів мови 88
- Установіть summertime дату й час а потім торкніть 88
- Вибір носія запису для відеофрагментів dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 89
- Вибір носія запису для фотознімків dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 89
- Крок 3 підготовка носія запису 89
- Вставлення картки пам яті 90
- Перевірка параметрів носіїв запису 90
- Торкніть yes 90
- Торкніть потрібний носій запису 90
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 91
- Вилучення картки пам яті 91
- Відкрийте кришку спрямуйте картку пам яті скошеним кутом таким чином як вказано на ілюстрації і вставте її у відповідне гніздо до клацання 91
- Відкрийте кришку та один раз злегка натисніть на картку пам яті 91
- Якщо вставити нову картку пам яті може відобразитися екран із повідомленням create a new image database file у такому разі торкніть yes якщо на картку пам яті записуватимуться лише фотознімки торкніть no 91
- Перезапис або копіювання відеофрагментів і фотознімків із внутрішнього носія запису на картку пам яті dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 92
- Записування 93
- Записування відтворення 93
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 94
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 94
- Відеокамера ввімкнеться 94
- Відкрийте рк екран відеокамери 94
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 95
- Аби розпочати запис натисніть start stop 95
- Запис відеофрагментів 95
- Кнопка start stop 95
- Щоб припинити запис повторно натисніть кнопку start stop 95
- 180 градусів максимум 90 градусів до відеокамери 96
- 90 градусів максимум 96
- Дата час й умови записування автоматично записуються на носій запису під час записування вони не відображаються однак їх можна переглянути як data code під час відтворення щоб відобразити їх торкніться menu show others playback set у категорії playback category потрібного значення 96
- Кодування даних під час записування 96
- Злегка натисніть на кнопку photo щоб сфокусувати відеокамеру потім натисніть цю кнопку до кінця 97
- Натисніть mode щоб засвітився індикатор фото 97
- Фотозйомка 97
- Відтворення 98
- Відтворення на відеокамері 98
- На відеокамері 98
- Face відображення відеофрагментів записаних попереднього або наступного дня 99
- Film roll 99
- Відеокамера розпочне відтворення вибраного відеофрагмента 99
- Відображення попереднього або наступного відеофрагмента повернення до екрана записування 99
- Відтворення відеофрагментів 99
- Перемикання екрана кнопок керування до екрана menu відображає екран вибору типу покажчика date index 99
- Відтворюючи відеофрагмент торкніть відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопок 100
- До екрана visual index 100
- На екрані відеокамери з явиться вибраний фотознімок 100
- Настроювання гучності звуку відтворення відеофрагментів 100
- Наступний option 100
- Перегляд фотознімків 100
- Попередній 100
- Початок зупинка показу слайдів 100
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 101
- Відтворення зображень на екрані телевізора 101
- З єднувальний кабель a v додається 101
- З єднувальний кабель a v з s video продається окремо 101
- Під єднайте відеокамеру до вхідного роз єму телевізора або відеомагнітофона за допомогою з єднувального кабелю a v або з єднувального кабелю a v зі штекером s video для виконання цієї операції підключіть відеокамеру до електричної розетки за допомогою адаптера змінного струму що додається стор 14 ознайомтеся також із посібниками з експлуатації які додаються до пристроїв що підключаються 101
- Встановіть комутатор входів телевізора у положення що відповідає входу який використовуватиметься для під єднання відеокамери 102
- Відтворення відеофрагментів і фотознімків на відеокамері стор 26 102
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 102
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 102
- Підключіть відеокамеру до телевізора за допомогою з єднувального кабелю a v додається або з єднувального кабелю a v зі штекером s video продається окремо 102
- Телевізор або відеомагнітофон обладнаний 21 контактним адаптером euroconnector 102
- Установлення пропорцій екрана відповідно до характеристик підключеного телевізора 16 9 4 3 102
- Записування відтворення 103
- Видалення відеофрагментів і фотознімків 104
- Ефективне використання відеокамери 104
- Windows 106
- Збереження відеофрагментів та фотознімків за допомогою комп ютера 106
- Підготовка комп ютера 106
- Підготовка комп ютера windows 106
- Виберіть країну або регіон виберіть країну або регіон 107
- Вставте диск cd rom який вставте диск cd rom який додається до відеокамери у дисковод комп ютера 107
- Встановіть прикладну програму pmb до того як під єднати відеокамеру до комп ютера 107
- Відобразиться екран встановлення 107
- Клацніть установка клацніть установка 107
- Крок 2 встановлення прикладної програми pmb що додається 107
- Оберіть мову для прикладної оберіть мову для прикладної програми що встановлюється та перейдіть до наступного кроку 107
- Переконайтеся в тому що переконайтеся в тому що відеокамеру не підключено до комп ютера 107
- Робота з комп ютером macintosh 107
- Увімкніть комп ютер увімкніть комп ютер 107
- Від єднання відеокамери від комп ютера 109
- Збереження відеофрагментів та фотознімків за допомогою комп ютера 109
- One touch disc burn 110
- Початок роботи з pmb 110
- Початок роботи з pmb picture motion browser 110
- Створення диска єдиним дотиком 110
- Створення диска єдиним дотиком one touch disc burn 110
- Імпортування відеофрагментів та фотознімків на комп ютер 111
- Create dvd video format discs std 112
- Запустіть програму pmb стор 38 112
- Клацніть calendar або index у лівій частні вікна оберіть папку або дату після чого оберіть бажані відеофрагменти 112
- Клацніть import 112
- Створення дисків 112
- У верхній частині вікна клацніть 112
- Увімкніть комп ютер та завантажте новий пустий диск у дисковод приводу dvd 112
- Захоплення фотознімків із відеофрагмента 113
- Копіювання вмісту диска 113
- Редагування відеофрагментів 113
- Створіть диск дотримуючись інструкцій на екрані 113
- Direct copy 114
- Збереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою 114
- Збереження зображень на зовнішньому носію 114
- Збереження зображень на зовнішньому носію direct copy 114
- Збереження бажаних відеофрагментів та фотознімків 115
- Підключення зовнішнього носія 115
- Після завершення операції торкніть на екрані відеокамери 115
- Торкніть copy на екрані відеокамери 115
- Підключіть адаптер змінного підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз єму dc in відеокамери й електричної розетки відповідно стор 14 116
- Створення диска за допомогою записуючого пристрою dvd 116
- Створення диска за допомогою спеціального записуючого пристрою dvd dvdirect express 116
- Увімкніть відеокамеру та увімкніть відеокамеру та підключіть записуючий dvd пристрій до гнізда usb відеокамери за допомогою кабелю usb записуючого dvd пристрою 116
- Індивідуальне настроювання диска за допомогою опції disc burn option 117
- Вставте невикористаний диск вставте невикористаний диск у записуючий пристрій dvd й закрийте лоток дисковода 117
- Натисніть кнопку натисніть кнопку disc burn записуючого пристрою dvd 117
- Повторіть кроки 3 й 4 повторіть кроки 3 й 4 якщо загальний розмір відеофрагментів які потрібно записати перевищує місткість диска 117
- Торкніть торкніть end eject disc на екрані відеокамери 117
- Торкніть торкніть а потім від єднайте кабель usb 117
- Відтворення диска на записуючому пристрої dvd 118
- Створення диска за допомогою записуючого пристрою dvd тощо окрім dvdirect express 118
- Створення диска за допомогою записувача тощо 119
- Вставте носій запису в вставте носій запису в записуючий пристрій 120
- З єднувальний кабель a v додається 120
- З єднувальний кабель a v з s video продається окремо 120
- Спосіб або ознайомтеся також із посібниками з експлуатації які додаються до пристроїв що підключаються 120
- Збереження зображень за допомогою зовнішнього пристрою 121
- Підключіть відеокамеру підключіть відеокамеру до записуючого пристрою пристрою записування дисків тощо за допомогою кабелю a v додається або кабелю a v зі штекером s video продається окремо 121
- Після завершення копіювання після завершення копіювання спочатку вимкніть записуючий пристрій потім відеокамеру 121
- Розпочніть відтворення на розпочніть відтворення на відеокамері й запишіть дані на записуючий пристрій 121
- Використання меню 122
- Настроювання відеокамери 122
- Робота з меню 122
- Використання my menu 123
- Використання option menu 124
- Категорія manual settings 125
- Категорія photo settings 125
- Категорія playback 125
- Категорія shooting set 125
- Настроювання відеокамери 125
- Списки меню 125
- Категорія edit 126
- Категорія others 126
- Категорія general set 127
- Категорія manage media 127
- Настроювання відеокамери 127
- Отримання детальної інформації з посібник із handycam 129
- Додаткова інформація 130
- Пошук та усунення несправностей 130
- Відеокамера нагрівається 131
- Відеокамера не розпізнається комп ютером 131
- Відображення елементів самодіагностики індикатори застереження 131
- Додаткова інформація 131
- Живлення несподівано вимикається 131
- Записування зображення не виконується натисканням кнопок start stop або photo 131
- Записування припиняється 131
- Не вдається встановити програму pmb 131
- Прикладна програма pmb не працює належним чином 131
- Якщо на рк екрані з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у такому випадку звертаючись до дилера сервісного центру повідомте про будь які відображувані коди помилок що розпочинаються літерами c або e 131
- C 13 c 32 132
- Використання та догляд 133
- Додаткова інформація 133
- Застереження 133
- Рк екран 133
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 133
- Догляд за об єктивом і його зберігання 134
- Заряджання попередньо встановленого перезаряджуваного елемента живлення 134
- Зауваження щодо утилізації або передавання відеокамери dcr sr58e sr68e sr78e sr88e sx34e sx44e sx53e sx63e 134
- Поводження з корпусом 134
- Чищення рк екрана 134
- Зауваження щодо утилізації передачі карти пам яті 135
- Система 135
- Технічні характеристики 135
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 136
- Акумуляторний блок np fv30 136
- Вхідні вихідні з єднувачі 136
- Загальна інформація 136
- Рк екран 136
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 137
- Внутрішня пам ять 1 гб 137
- Внутрішня пам ять гб 137
- Внутрішній жорсткий диск 0 гб 137
- Внутрішній жорсткий диск 1 0 гб 137
- Додаткова інформація 137
- Носії запису dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 137
- Очікувана тривалість заряджання та роботи для акумуляторного блока що додається в хвилинах 137
- Приблизна тривалість запису відеофрагментів на внутрішній носій запису у хвилинах 137
- Приклад очікуваної тривалості записування відеофрагментів на картці пам яті 137
- Режим запису для картки ємністю 4 гб 137
- Режим запису тривалість записування 137
- Про торговельні марки 138
- Екранні індикатори 139
- Знизу 139
- У центрі 139
- Угорі ліворуч 139
- Угорі праворуч 139
- Швидкий довідник 139
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 140
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 140
- Вбудований мікрофон 140
- Динамік 140
- Дистанційний з єднувач a v 29 140
- Компоненти відеокамери й елементи керування 140
- Об єктив об єктив carl zeiss 140
- Перемикач lens cover 140
- Світлодіодний індикатор video light 140
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 140
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 141
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 141
- Dcr sr58e sr68e sr78e sr88e 142
- Dcr sx33e sx34e sx43e sx44e sx53e sx63e 142
- Індекс 143
- Швидкий довідник 143
- Списки меню наведені на стор 53 56 144
Похожие устройства
- Texet T-549 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-784 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR350E Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW 1277 F Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-7100AP Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-PM5 Violet Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2154CE Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-7700AP Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson J20i 2Gb Black(+AN400) Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-AG132 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1214 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson E15i/XperiaX8 Blue Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-21P Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-AG530 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Xperia Neo MT15i Blue Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-AG660 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Xperia arc LT15i Midnight Blue Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWL-G520M Инструкция по эксплуатации
- Texet T-548 Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson W100i 2Gb S/Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения