INGCO RH10508 [4/8] Страница 4
![INGCO RH10508 [4/8] Страница 4](/views2/1443492/page4/bg4.png)
4. Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов:
•
Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим по характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и
надежнее в указанном диапазоне мощности.
•
Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем. Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
•
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
• Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей. Не разрешайте
пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте работоспособность и ход движущихся
частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на
функционирование электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до
использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случаев.
•
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
• Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с
настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным
ситуациям.
•
Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом, закрытом месте, недоступном для детей!
Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые не ознакомились с настоящей инструкцией.
5. Сервис:
•
Ремонт прибора осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных
частей. Этим обеспечивается надежность и безопасность электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также выполнение любых
операций помимо тех, что рекомендованы данным руководством, может привести к травме или поломке
инструмента.
6. Двойная изоляция:
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние металлические части
электрически изолированы от токоведущих частей. Это выполнено за счет размещения дополнительных
изоляционных барьеров между электрическими и механическими частями, делая необязательным
заземление инструмента.
ВНИМАНИЕ! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при работе
с этим инструментом. Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм,
возникающих в результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПЕРФОРАТОРОМ
•
Избегайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия на корпусе
инструмента. Попадание металлических предметов или легко воспламеняющихся веществ в
вентиляционные отверстия на корпусе инструмента может вызвать замыкание или поломку двигателя.
•
Перед началом работы всегда проверяйте, надежно ли зафиксирован бур в патроне.
•
Перед работой проверьте степень затяжки корпусных винтов. При нормальной работе машина
сильно вибрирует. Винты могут придти в ослабленное состояние, и может произойти авария или
несчастный случай.
•
В холодное время года или после длительного хранения перед работой дайте перфоратору
несколько минут поработать без нагрузки, это размягчит смазку, без которой работать в режиме удара
будет невозможно.
•
Убедитесь, что в месте проведения работ не проходит скрытая проводка. Не прикасайтесь к
металлическим частям инструмента. Во избежание поражения током при попадании на токоведущие
предметы держите инструмент только за изолированные поверхности.
• Используйте только работоспособные предварительно смазанные буры.
•
Во время бурения бетона и других материалов надевайте защитные очки, кроме того, если в
процессе эксплуатации образуется большое количество пыли, используйте респиратор.
Содержание
- Страница 1 1
- Комплектация 2
- Описание инструмента 2
- Страница 2 2
- Технические характеристики 2
- Внимание перед началом работы с инструментом внимательно прочтите данную инструкцию во избежание неправильного использования возникновения пожара поражения электрическим током и возможного травмирования оператора не выкидывайте инструкцию до окончания срока службы инструмента 3
- Общие меры безопасности 3
- Страница 3 3
- Страница 4 4
- Страница 5 5
- Страница 6 6
- Страница 7 7
- Страница 8 8
Похожие устройства
- INGCO GG141 Инструкция по эксплуатации
- INGCO ID11008 Инструкция по эксплуатации
- INGCO AG8528 Инструкция по эксплуатации
- INGCO RS4501.2 Инструкция по эксплуатации
- INGCO SPG1008 Инструкция по эксплуатации
- INGCO GG301 Инструкция по эксплуатации
- Sparta с удлинённым петлеобразным жалом, 100 Вт 913095 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 913125 Инструкция по эксплуатации
- Sparta с деревянной ручкой 150 Вт 913165 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 30 Вт 220 В 913185 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 40 Вт 220 В 913195 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 930125 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 60 Вт 220 В 913205 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 25-80 Вт 220 В 913065 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 30-60 Вт 220 В 913075 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 930305 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ E72314-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo хром E72282-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo хром E72286-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation E18872-CP хром Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения