Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром [2/6] E71090 e71091

Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром [2/6] E71090 e71091
E72090-..
E71090-.. E71091-..
CONSEILS A L’INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Avant l’installation, purger soigneusement les canalisations. La robinetterie installée, démonter
l’aérateur avant sa mise en eau. Ouvrir l’eau. Pousser le levier à gauche (eau chaude), à droite
(eau froide) au maximum an d’éliminer toutes les impuretés par un écoulement abondant.
Remonter l’aérateur.
Revêtement : la nition de ce mitigeur exige une attention particulière : pour conserver l’aspect de
votre robinetterie, nettoyer régulièrement sa surface avec une éponge savonneuse non abrasive,
bien rincer et essuyer avec un linge doux. Eviter formellement l’utilisation des produits contenant de
l’alcool méthylique, des acides, des solvants ou des abrasifs qui endommageraient le revêtement.
Pour son bon fonctionnement, il est conseillé :
D’utiliser une eau à une pression statique de 1 bar minimum, 6 bars maximum, 3 bars conseillés.
Drain pipes thoroughly before installing. After installing faucet, remove aerator. Turn on water
supply. Push lever as far to the left (hot water) and to the right (cold water) as possible to remove
all deposits with a strong ow of water. Reinstall aerator.
Finish: This mixer has a nish which requires special care. To maintain its shine and luster, clean
regularly with a non-abrasive sponge and soap, rinse thoroughly and dry with a soft cloth. Do not use
harsh products containing methyl alcohol, acids, solvents or abrasives that can damage the nish.
Recommandations:
• Have static water pressure of at least 1 bar, 6 bars maximum, 3 bars advised.
E72091-..
F
GB
E71095-..
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
REPLACEMENT OF THE VALVE
Cartouche
Valve
Coupelle
Bonnet
Vis
Screw
Levier
Lever
Ecrou
Nut
Cache
Cap
1. Fermer les arrivées d’eau.
Turn off the water supplies to the faucet.
2. Oter le cache.
Remove the cap.
3. Désserrer la vis du levier.
Loosen the setcrew.
4. Enlever le levier.
Lift the handle.
5. Dévisser la coupelle.
Loosen the bonnet.
6. Dévisser l’écrou.
Loosen the nut.
7. Déboîter la cartouche.
Lift the valve.
8. Inserrer la nouvelle cartouche.
Install the new valve.
9. Visser l’écrou.
Tighten the nut.
10. Visser la coupelle.
Tighten the bonnet.
11. Remonter le levier, serrer la vis.
Reinstall the lever, tighten the setscrew.
12. Emboîter le cache.
Fit the cap and the lever together.
13. Ouvrir l’eau, vérier le fonctionnement.
Turn on the water supplies, check the faucet.
150±15
G1/2
G1/2
Ø70
166
150
92
150
G
1/
2
174
11°
130
maxi 50
G 3/8
256
140
147
133
20°
G 1’’ 1/4
52 40 à 50
Ø 63
190
150±15
G1/2
Ø70
92
150
G
1/
2
162
11°
118
maxi 50
G 3/8
172
57
147
133
20°
G 1’’ 1/4
52
40 à 50
Ø 63
190

Содержание

Похожие устройства

Скачать