Ugears - пневматический двигатель [17/20] Двигатель для печати17
Содержание
- Assembly instruction 1
- Model pneumatic engine 1
- Ugears 1
- Двигатель для печати 1
- Модель пневматичний двигун 1
- Нструкц1я 3 складання 1
- Ukr увага eng warning deu achtung fra attention pol uwaga spa precaución ita attenzione tur dikkat rus внимание 2
- Двигатель для печати2 2
- Mm 65mm 3
- Uceais 3
- Ukrумовы позначення eng symbols deu legende fra légende pol oznaczenia umowne spa leyenda ita legenda tur kararla tirilan i aretler rus условные обозначения 3
- Двигатель для печати3 3
- Двигатель для печати4 4
- Двигатель для печати5 5
- Двигатель для печати6 6
- Двигатель для печати7 7
- Двигатель для печати8 8
- Двигатель для печати9 9
- Двигатель для печати10 10
- Двигатель для печати11 11
- Двигатель для печати12 12
- Двигатель для печати13 13
- Двигатель для печати14 14
- Двигатель для печати15 15
- Двигатель для печати16 16
- Ugears 17
- Двигатель для печати17 17
- Двигатель для печати18 18
- Двигатель для печати19 19
- Ugearsmodels com 20
- Двигатель для печати20 20
Похожие устройства
- Ugears - перрон Инструкция по эксплуатации
- Ugears - цветок Инструкция по сборке
- Ugears - театр Инструкция по эксплуатации
- Ugears - силомер Инструкция по эксплуатации
- Ugears - замок Инструкция по сборке
- Ugears - шкатулка Инструкция по эксплуатации
- Electrolux E6HUE101 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Polaris Fresh Line 4319 Разноцветный Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KC2P12SKCP Золотистый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KC2P10SKCP Золотистый Инструкция по эксплуатации
- Era LM-3-840-C1 Светодиодный модуль Инструкция по эксплуатации
- Era LM-5-840-C1 Светодиодный модуль Инструкция по эксплуатации
- Bork 0.26л Инструкция по эксплуатации
- Laplaya Traditional 0.8л Инструкция по эксплуатации
- Fackelmann 49786 Белый, серый Инструкция по эксплуатации
- Bork 0.5л Инструкция по эксплуатации
- Laplaya Traditional 1.2л Инструкция по эксплуатации
- Bork 0.5л Инструкция по эксплуатации
- Laplaya Traditional 1.8л Инструкция по эксплуатации
- Bork 0.5л Инструкция по эксплуатации
UKR Колеса та поршн двигуна мають рухатися дуже легко i в льно обертатися ще FRA Les roues et les pistons du moteur doivent se déplacer très facilement et tourner ITA Le ruóte e i pistoni del motore devono muoversi senza stento e fare ancora alcuni юлька paaiB за нерщею Взявши звичайну повпряну кульку можна зробити в Hin librement à plusieurs reprises par inertie Si vous éprouvez des difficultés en gonflant giri per inerzia Prendeno un semplice palloncino é possibile farci un secondo foro poi другий OTBip noTiM надгги та примотати до розтрубу двигуна та надути кулю як показано на малюнку Двигун почне працювати le ballon par l intermédiaire de son goulot faites un trou sur le côté du ballon comme indiqué sur le shéma insérez l entonnoir dans le trou puis fixez l entonnoir sur le mettere nel foro la svasatura fissarla e attaccarla al motore per gonfíare I palloncino vedi disegno II motore andrá n funzione ENG The wheels and pistons should move easily and make several revolutions on a moteur Gonflez le ballon pincez le col du ballon et lancez le moteur en le faisant TUR Motorun tekerlek ve pistonlan çok rahat bir ekilde hareket etmeli ve eylemsizlik single spin Take an ordinary balloon cut a hole in the side of the balloon insert the tourner Le moteur est en marche kuwetiyle bir kaç kez daha döndürülmelidir Motorun çah maya ba lamasi için funnel into the hole and then attach the funnel to the engine Pinch the neck of the balloon closed while rotating the engine to inflate POL Kofa i tfoki powinny poruszac siç iatwo i wykonac kilka obrotów na jeden obrôt Jesli masz trudnosci z nadmuchaniem balonu wytnij otwór w boku balonu wtôz lejek standart i me balonu kullanabilirsiniz Balonda delikyaparak balonu motorun üfleme yerine takmiz Balonu rin z Resme bakiniz DEU Räder und Kolben des Motors müssen sich leicht bewegen und sich paar do otworu a nastçpnie dotqcz lejek do silnika Zacisnij szyjkç nadmuchanego balonu RUS Колеса и поршни двигателя должны двигаться очень легко и свободно Male nachdrehen lassen Wenn Sie Schwierigkeiten damit haben den Luftballon podczas pracy silnika вращаться еще несколько раз по инерции Взяв обычный воздушный шарик aufzublasen schneiden Sie seitlich eine Öffnung in den Luftballon stecken Sie den Trichter rein und befestigen Sie es anschließend am Motor Siehe Zeichnung Blasen SPA Las ruedas y pistones deben moverse fácilmente y dar varias vueltas con un simple giro Si tiene dificultad para inflar el globo por su boquilla haga un agujero можно сделать в нем второе отверстие Затем надеть и примотать к раструбу двигателя и надуть шар Как показано на рисунке Двигатель заработает Sie den Luftballon etwas auf und der Motor beginnt an zu arbeiten en un lado del globo inserte el embudo en el agujero y entonces fije el embudo al motor Pince la boquilla del globo con los dedos e ínflelo haciendo girar el motor de forma manual UGEARS