Hyundai HLT-3220 [2/26] Предупреждения

Hyundai HLT-3220 [2/26] Предупреждения
3
œ‰ÛÔÂʉÂÌˡ
œ‰ÛÔÂʉÂÌËÂ:
◊ÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓʇ‡ Ë ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚÂ
‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Óʉˇ ËÎË ‚·„Ë. Õ ÚËÚÂ Ë Ì ۉ‡ˇÈÚÂ
ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ‰ËÒÔÎÂÈ Ò ‡ÍÚË‚ÌÓÈ Ï‡ÚˈÂÈ, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ˆ‡‡ÔËÌ, ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ËÎË ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÒÚÓˇ
ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍÓ„Ó ‰ËÒÔΡ Ò ‡ÍÚË‚ÌÓÈ Ï‡ÚˈÂÈ.
¬Õ»Ã¿Õ»≈:
Õ Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÁÏÂÌˇÚ¸ ˜ÚÓ-ÎË·Ó ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ËÁ‰ÂÎËË ·ÂÁ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓ„Ó ‡Á¯ÂÌˡ.
ÕÂÒ‡Ì͈ËÓÌËÓ‚‡ÌÌÓ ËÁÏÂÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡ÌÌÛÎËÓ‚‡Ìˡ Ô‡‚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎˡ.
»ÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡Ìˡ
œËÚ‡ÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÓÒÛ˘ÂÒڂΡÂÚÒˇ ÓÚ ÒÂÚË ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‡‰‡ÔÚÂ‡
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó /ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, Á̇˜ÂÌË ̇ÔˇÊÂÌˡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ Ì‡
˝ÚËÍÂÚÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ԇÌÂÎË. »ÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó /ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó
ÚÓ͇, ‚ıÓ‰ˇ˘ËÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚ, Ë ÌËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔËÚ‡˛˘ËÈ Ô˂Ӊ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ‰Îˇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ¿‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó /ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÒÛ˘ÂÒڂΡÂÚ
ÔËÚ‡ÌË ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, Á̇˜ÂÌË ̇ÔˇÊÂÌˡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ
̇ ˝ÚËÍÂÚÍ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó /ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
‡. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÚÂÍÂ ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó /ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Í „ÌÂÁ‰Û
Ò Ì‡ÔˇÊÂÌËÂÏ ‚ 24 ¬ ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ.
·. —Ó‰ËÌËÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó /ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÒÓ ¯ÌÛÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ.
‚. œÓ‰Íβ˜ËÚ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ Í ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
¬ ÒÎÛ˜‡Â „ÓÁ˚ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÚÂÔÒÂθ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó/
ÔÓÒÚÓˇÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë ‡ÌÚÂÌÌ˚È ÍÓÌÚ‡ÍÚ. —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ ÌÂ
ÔÂÂÊËχÎÒˇ, Ì ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ú‡Ï, „‰Â ¯ÌÛ ÔËÚ‡Ìˡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌ.
Œ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ÕËÍÓ„‰‡ Ì ÒÌËχÈÚ Á‡‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ ÚÂ΂ËÁÓ‡, Ë̇˜Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‚Â„ÌÛÚ¸Òˇ
‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌ˚Ï ÒËÚÛ‡ˆËˇÏ. ≈ÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ
ÌÂÍÓÂÍÚÌÓ, ‚˚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Ë Ò‚ˇÊËÚÂÒ¸ ÒÓ Ò‚ÓËÏ ‰ËÎÂÓÏ. ¿ÌÚÂÌ̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌˇÂÚÒˇ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂΡ Í ÒÓ‰ËÌÂÌ˲ Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ Ant.
(ÒÁ‡‰Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡). ƒÎˇ ÎÛ˜¯Â„Ó ÔËÂχ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ̇ÛÊÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
œ‰ÛÔÂʉÂÌˡ
ÃŒ∆ÕŒ œŒÀ”◊»“‹ ”ƒ¿–
›À≈K“–»◊≈—K»Ã “ŒKŒÃ Õ≈ Œ“K–¤¬¿“‹
œ‰ÛÔÂʉÂÌËÂ:
ƒÎˇ ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ì ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ Í˚¯ÍÛ (ËÎË
Á‡‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ). ¬Õ”“–» Õ≈“ ◊¿—“≈…, Œ¡—À”∆»¬¿≈ä’ œŒÀ‹«Œ¬¿“≈À≈Ã.
Œ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÚÓθÍÓ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ÂÏÛ ÔÂÒÓ̇ÎÛ.
—ÚÂÎ͇ ‚ˉ ‚ÒÔ˚¯ÍË ÏÓÎÌËË ‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂÏ ÚÂÛ„ÓθÌËÍÂ
Ô‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ Ó ÔËÒÛÚÒÚ‚ËË ÓÔ‡ÒÌÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ, ÍÓÚÓÓÂ
ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚Ρڸ ‰Îˇ ˜ÂÎÓ‚Â͇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ.
¬ÓÒÍÎˈ‡ÚÂθÌ˚È ÁÌ‡Í ‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂÏ ÚÂÛ„ÓθÌËÍ Ô‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ
Ó ‚‡ÊÌ˚ı Û͇Á‡Ìˡı ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ (ÛıÓ‰Û),
ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒˇ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÔÓÒÚ‡‚ΡÂÏÓÏ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ.

Содержание

Предупреждения Предупреждения можно ГОРЧИТЬ УДАР ЗЛЭ ТИ ЕСЮ ТС Ш ОТКРЫВАТЬ Предупреждение Для того чтобы избежать удара электрическим током не открывайте крышку или заднюю панель ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Обращайтесь за консультацией по обслуживанию только к квалифицированному обслуживающему персоналу А А Стрелка в виде вспышки молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о присутствии опасного напряжения которое может представлять для человека опасность поражения электрическим током Восклицательный знак в равностороннем треугольнике пользователя о важных указаниях по эксплуатации и обслуживанию уходу содержащихся в руководстве поставляемом с изделием предупреждает Предупреждение Чтобы уменьшить опасность пожара и поражения электрическим током не подвергайте данное изделие воздействию дождя или влаги Не трите и не ударяйте жидкокристаллический дисплей с активной матрицей так как это может повлечь за собой образование царапин повреждений или окончательный выход из строя жидкокристаллического дисплея с активной матрицей ВНИМАНИЕ Не пытайтесь изменять что либо в данном изделии без письменного разрешения Несанкционированное изменение может стать причиной аннулирования прав пользователя по эксплуатации данного изделия Источник питания Питание данного телевизора осуществляется от сети постоянного тока с псмацью адаптера переменного Люстоянного тока значение напряжения должно быть таким как указано на этикетке на задней стероне панели Используйте только адаптер переменного постоянного тока входящий в комплект и никогда не используйте питающий привод переменного тока непосредственно для телевизора Адаптер переменного постоянного тока осуществляет питание от сети переменного тока значение напряжения должно быть таким как указано на этикетке адаптера переменного постоянного тока а Подсоедините штекер постойного тока адаптера переменного постоянного тока к гнезду с напряжением в 24 В на телевизоре б Соедините адаптер переменного Лтсстоянного тока со шнурсм электропитания в Подключите шнур электропитания к сети переменного тока В случае грозы или отключения электричества отсоедините штепсель адаптера переменного постоянного тока и антенный контакт Следите за тем чтобы шнур электропитания не пережимался не устанавливайте телевизор там где шнур питания может быть поврежден Обслуживание Никогда не снимайте заднюю панель телевизора иначе вы можете подвергнуться воздействию высокого напряжения или другим опасным ситуациям Если телевизор работает некорректно выключите его и свяжитесь со своим дилером Антенна подсоединяется с помощью антенного кабеля к соединению с пометкой Ап1 сзади телевизора Для лучшего приема используйте наружную антенну

Скачать