Tesy GCV 150 44 20 B11 TSR 2000-3000 W Инструкция по эксплуатации онлайн [41/124] 373937
![Tesy GCV 150 44 20 B11 TSR 2000-3000 W Инструкция по эксплуатации онлайн [41/124] 373937](/views2/1446049/page41/bg29.png)
Dansk Monterings og betjeningsvejledning 41
DK
I g. 2a vises der indstillingsknappens drejeretning for de
øvrige modeller med udvendig justerbar termostat.
Obs! En gang om måneden skal man lade håndtaget
være indstillet på maks. temperatur i et døgn (med
mindre apparatet hele tiden er indstillet i denne
driftsmåde). På den måde sikrer man bedre hygiejne
for vandet, der bliver opvarmet.
3. Overkodssikring (gælder alle modellerne).
Apparatet er forsynet med et specielt udstyr (termoafbryder),
der forhindrer, at vandet opvarmes alt for stærkt ved at
afbryde varmelegemet fra elnettet, når temperaturen når alt
for høje værdier.
Obs! Når den er blevet aktiveret, kan man ikke længere
bruge denne mekanisme, og apparatet vil ikke længere
fungere. Du skal henvende dig til en autoriseret service
for at ernet problemet.
VIII. VEDLIGEHOLDELSE
Ved almindelig brug af vandvarmeren vil der under
indydelse af den høje temperatur på varmelegemets
overade udfældes kalk. Dette forringer varmeudvekslingen
mellem varmelegemet og vandet. Temperaturen ved og
omkring varmelegemets overade stiger. Der opstår en
typisk lyd /af kogende vand/. Termoregulatoren begynder
at tændes og slukkes med kortere mellemrum. ”Falsk”
aktivering af temperatursikringen er muligt. Derfor råder
apparatets fabrikant, at man får vandvarmeren kontrolleret
af en autoriseret servicecenter eller -afdeling hvert
andet år. Kontrollen skal indebære rengøring og syn af
magnesiumanoden (for vandvarmere med glaskeramisk
belægning), der, hvis nødvendigt, skal udskiftes med en ny.
Brug en fugtig klud til at gøre apparatet rent. Man må ikke
bruge rengøringsprodukter, der indeholder slibe- eller
opløsningsmidler. Man må ikke hælde koldt vand over apparatet.
Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for skader, der
skyldes, at den foreliggende vejledning ikke overholdes.
Anvisninger om miljøbeskyttelse
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale,
der kan genbruges, og bør derfor aldrig smides væk
som almindeligt aald. Når dette apparat skal kasseres,
vil vi derfor opfordre Dem til at aevere det på et egnet
opsamlingssted, hvis et sådant ndes, og således være med
til at bevare ressourcer og beskytte miljøet).
BESKRIVELSE TIL BILAG I
(1) Leverandørens navn eller varemærke.
(2) Leverandørens modelidentikation. (3)
Den angivne forbrugsprol udtrykt ved det relevante
bogstav og den typiske anvendelse i henhold til bilag
VII, tabel 3. (4) Modellens energieektivitetsklasse ved
vandopvarmning, jf. bilag II, punkt 1 (5)
Energieektiviteten ved vandopvarmning i procent
afrundet til nærmeste hele tal (6) Det årlige elforbrug i
kWh endelig energi og/eller det årlige
brændselsforbrug i GJ på grundlag af Hø afrundet til
nærmeste hele tal og beregnet i henhold til bilag VIII,
punkt 4 (7) Temperaturindstillingerne på termostaten
som markedsført af leverandøren. (8) dagligt
elforbrug Q elec i kWh afrundet til tre decimaler (9)
angivet forbrugsprol udtrykt ved det relevante
bogstav i henhold til tabel 1 i dette bilag (10) blandet
vand ved 40 °C V40 i liter afrundet til nærmeste heltal.
(11) Termostatens maksimale temperatur (12)
Out-of-the-box-tilstand er de
standarddriftsbetingelser, -indstillinger eller tilstande,
som er indstillet af pro¬ducenten fra fabrik, og som er
beregnet til at blive aktiveret umiddelbart efter
apparatets installation, og som er egnede til
slutbrugerens normale brug i overensstemmelse med
den vandforbrugsprol, som pro¬duktet er udformet
og markedsført til. (13) Energieektiviteten ved
vandopvarmning i procent afrundet til en decimal
(14) eventuelle særlige forholdsregler ved montering,
installation og vedligeholdelse er beskrevet i brugs-
og installationsanvisningen. Venligst læs og følg
brugs- og installationsinstruktionerne. (15) Alle
oplysninger der indgår i produktinformationen er
afgjorde i overensstemmelse med bestemmelserne i
de relevante europæiske direktiver. Forskelle i
produktinformationen der er anført andre steder kan
føre til forskellige testbetingelser. Kun oplysninger der
indgår i denne produktinformation er relevante og
gyldige.
Содержание
- Www tesy com 1
- Внимание наличието на други стари възвратно предпазни клапани може да доведе до повреда на вашия уред и те трябва да се премахнат 4
- Attention other type of stopping armature is not allowed between the protection return valve the protective device and the appliance 9
- Внимание не допускается никакой другой запорной арматуры между возвратно предохранительным клапаном предохранительным устройством и прибором 14
- No se admiten otros grifos de cierre entre la válvula de seguridad dispositivo de seguridad y el aparato 19
- No se permite el enrollamiento de la válvula a tallados con longitud de más de 10 mm en caso contrario esto puede causar deterioro de su válvula y será peligroso para su aparato 19
- As descrições técnicas e o manual de instruções foram preparadas de forma a dar lhe a conhecer o produto a sua instalação e uso estas instruções devem ser seguidas também por técnicos especializados para fazer a montagem desmontagem e reparação em caso de avaria a observação das instruções aqui contidas são do interesse do comprador e representam uma das condições de garantia resumidas na mesma 22
- O aparelho destina se somente a ser utilizado em locais fechados e aquecidos em que a temperatura não fica inferior a 4 c e não se destina a trabalhar em regime de passagem contínua 22
- O aparelho é composto por um corpo flange na parte inferior nos esquentadores de água para instalação vertical e de lado nos esquentadores de água para instalação horizontal um painel protetor de plástico e uma válvula redutora de pressão 23
- Agora pode fechar a válvula torneira de água quente caso tenha que esvaziar o termoacumulador primeiro deve desligar o aparelho da rede eléctrica corta a água que corre para o esquentador abre a torneira de água quente de bateria que mistura a água quente e água fria abre torneira 7 figura 4a e 4b para vazar água no esquentador si na instalaçăo năo ē instalado aquela torneira o esquentador pode ser vazar como ē devido 24
- Atenção é proibido colocar qualquer dispositivo de bloqueio entre a válvula de controlo e anti retorno o dispositivo de segurança e o aparelho 24
- Achtung andere absperrventile zwischen dem sicherheitsventil sicherheitseinrichting und dem gerät sind nicht erlaubt 29
- Attenzione non si ammette altra attrezzatura di intercettazione fra la valvola di ritorno e di sicurezza il meccanismo di sicurezza e l impianto 34
- Obs man må ikke anbringe anden stoppearmatur mellem retur sikkerhedsventilen den beskyttende komponent og apparatet 39
- Figyelem nem engedélyezett más elzáró felszerelés a dugattyús biztonsági szelep biztonsági szerkezet és a készülék között 44
- Atenție nu se admit alte supape sau robinete de închidere între aparat și supapă de siguranță dispozitivul de siguranță 49
- Uwaga nie jest dopuszczalne montowanie dodatkowego osprzętu hamującego pomiędzy powrotną klapą bezpieczeństwa sprzętem zabezpieczającym a urządzeniem 54
- Pozor je nepřípustné používat jinou uzavírací armaturu mezi zpětným pojistným ventilem pojistným zařízením a výrobkem 59
- Alebo smaltovým krytím 63
- Na prírubu je namontovaný elektrický ohrievač pri bojleroch so sklo keramickým krytím je namontovaný i horčíkový protektor 63
- Spätná poistná klapka zabraňuje úplnému vyprázdneniu prístroja pri zastavení podávania studenej vody z vodovodu tá chráni pristroj pred zvýšením tlaku vo vodnej nádrži do hodnoty vyššej ako prípustná pri režime ohrievania pri zvýšení teploty sa voda rozširuje a tlak sa zvyšuje vypúšťaním zvyšku drenážnym otvorom 63
- Teleso pozostáva z oceľovej nádrže vodná nádrž a plášťa vonkajší obal s tepelnou izoláciou medzi nimi z ekologicky čistého vysoko hmotného penopolyurethanu a z dvoch trúbok so závitom g ½ pre podávanie studenej vody s modrým prstencom a vypúšťanie teplej vody s červeným prstencom 63
- Vertikálne bojlery môžu byť s vbudovaným výmenníkom tepla trúbkový had vstup a výstup trubkového hadu sú umiestnené zboku a predstavujú trúbky so závitom g ¾ 63
- Z nehrdzavejúcej ocele 63
- Z čiernej ocele chránené špeciálnym sklo keramickým 63
- Zariadenie sa skladá zo základnej časti z príbury v svojej spodnej časti pre bojlery s vertikálnou inštaláciou alebo v bočnej časti pre bojlery s horizontálnou inštaláciou z ochranného plastového panela a z poistného ventila 63
- Pozor nie je prípustný iný uzatvárací ventil medzi poistným ventilom bezpečnostné zariadenie a spotrebičom 64
- Výnimka ak miestne podmienky normy si vyžadujú použitie iného bezpečnostného ventilu alebo zariadenia zodpovedajúcemu en 1487 alebo en 1489 ten musí byť zakúpený dodatočne pre spotrebiče ktoré zodpovedajú en 1487 maximálne pracovné napätie musí dosahovať 0 7 mpa pre iné bezpečnostné ventily napätie musí byť 0 1 mpa pod maximálnou hodnotou uvedenou v tabuľke na spotrebiči v takých prípadoch vratné bezpečnostné ventily ktoré sú súčasťou balenia netreba používať 64
- Pažnja ne dopušta se druga zaustavljajuća armatura između uzvratno sigurnosnog ventila sigurnosni uređaj i uređaja 69
- Pozor ne dopušta se druga zaustavljajuća armatura između uzvratno sigurnosnog ventila sigurnosni uređaj i uređaja 74
- Nuk lejohet armatura tjetër frenuese mes valvulës sigurie pajisjes mbrojtëse dhe aparatit 79
- Nëse presioni në rrjetin e ujësjellësit tejkalon vlerën e përshkuar në paragrafin e parë më sipër atëherë nevojitet montimi i ventilit reduktiv në rast të kundërt bojleri nuk do të eksploatohet në mënyrë të drejtë prodhuesi nuk mban përgjegjësi për problemet që dalin nga përdorimi i parregullt të aparatit 79
- Увага не дозволяється інша замочна арматура між поворотно запобіжним клапаном захисним пристроєм і приладом 84
- Pozor se ne dovoljuje druga zaporna armatura med vzvratno varnostnim ventilom varnostna naprava in napravo 89
- Varning det skall inte finnas någon annan avstängningsanordning mellan säkerhetsventilen säkerhetsanordningen och apparaten 94
- W anslutningen skall vara permanent utan stickpropp och uttag kretsen måste förses med en säkring och en inbyggd anordning som isolerar alla poler enligt villkoren för överspänning i kategori iii 94
- Dėmesio negali būti naudojama jokia kita uždaromoji armatūra tarp apsauginio vožtuvo apsauginio įrengimo ir įrenginio 99
- Tähelepanu muud pidurdavat töörista ei lasta vastastiku kaitseklapi kaitseseadme ja seadise vahel 103
- Uzmanību nav pieļaujama bloķējoša armatūra starp atgriezenisko drošības vārstu drošības aprīkojumu un ierīci 107
- Det blir ikke andre stengeventiler mellom sikkerhetsventilen sikkerhetsanordningen og det elektriske utstyret tillat 112
- Η σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το δίκτυο ύδρευσης 115
- Να πραγματοποιείται από διαπιστευμένο υδραυλικό για μοντέλα δίχως καλώδιο και φις η σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδότησης να πραγματοποιείται από διαπιστευμένο ηλεκτρολόγο πιστοποιημένος τεχνικός είναι ένα πρόσωπο που διαθέτει τις σχετικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς του ορισμένου κράτους 115
- Προσοχη δεν επιτρέπονται άλλες βαλβίδες διακοπής μεταξύ της βαλβίδας αντεπιστροφής διάταξης ασφαλείας και της συσκευής 117
Похожие устройства
- Atlantic Steatite 30 S3 Инструкция по эксплуатации
- Kospel Primus EPJ 5,5 Инструкция по эксплуатации
- Roda GK 80 Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima VIVA RWH-V30-RE Инструкция по эксплуатации
- Haier ES100V-F1(R) Инструкция по эксплуатации
- Эван ЭПВН В1-15 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU 80 SIMBB6 354897 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVS 12044 20 B11 TSRCP Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Steatite 50 Инструкция по эксплуатации
- Baxi V 580 TD Инструкция по эксплуатации
- Kospel Electronic LCD PPE2-18/21/24 Инструкция по эксплуатации
- Kospel Amicus EPO2-3 Инструкция по эксплуатации
- Kospel Twister EPS2-5,5 Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima FORTUNA RWH-F30-RE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje OGB 80 SEDDS 329020 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV7/4S 1204420 B11 TSRCP Инструкция по эксплуатации
- Timberk Titan SWH FS3 80 ME Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGRS 30 NGB6 484184 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima EWH 50 F Инструкция по эксплуатации
- Kospel Luxus KDH 24 Инструкция по эксплуатации