Tesy GCVS 12044 20 B11 TSRCP — инструкция за употреба и поддръжка на бойлери с топлообменник [3/124]
![Tesy GCVS 15044 20 B11 TSRCP Инструкция по эксплуатации онлайн [3/124] 373912](/views2/1446049/page3/bg3.png)
Инструкция за употреба и поддръжка 3
BG
Български
•
Настоящата инструкция се отнася и за бойлери с
топлообменник.
•
Ако захранващия шнур (при моделите окомплектовани
с такъв) е повреден той трябва да бъде заменен от
сервизен представител или лице с подобна квалификация
за да се избегне всякакъв риск.
•
Този уред е предназначен да бъде използван от деца на
8 и над 8 годишна възраст и хора с намалени физически,
чувствителни или умствени способности, или хора с
липса на опит и познания, ако са под нaблюдение или
инструктирани в съответствие с безопасната употребата
на уреда и разбират опасностите които могат да
възникнат.
•
Децата не трябва да си играят с уреда.
•
Почистването и обслужването на уреда не трябва да се
извършва от деца които не са под надзор.
IV. ОПИСАНИЕ И ПРИНЦИП НА ДЕЙСТВИЕ
Уредът се състои от корпус, фланец в долната си част /
при бойлери монтирани вертикално/ или в страни /
при бойлери монтирани хоризонтално/, предпазен
пластмасов панел и възвратно-предпазен клапан.
1. Корпусът се състои от стоманен рeзервоар
(водосъдържател) и кожух (външна обвивка) с
топлоизолация между тях от екологично чист
високоплътен пенополиуретан, и две тръби с резба G ½ “
за подаване на студена вода (със син пръстен) и изпускане
на топла (с червен пръстен).
Вътрешния резервоар в зависимост от модела може да
бъде два вида:
•
От черна стомана защитена със специално стъкло-
керамично или емайлово покритие
•
От неръждаема стомана
Вертикалните бойлери могат да бъдат с вграден
топлообменник (серпентина). Входът и изходът на
серпентината са разположени странично и представляват
тръби с резба G ¾ “.
2. На фланеца е монтиран електрически нагревател. При
бойлерите със стъкло-керамично покритие е монтиран и
магнезиев протектор.
Електрическият нагревател служи за нагряване на
водата в резервоара и се управлява от термостата, който
автоматично поддържа определена температурата.
Уредът разполага с вградено устройство за защита
от прегряване (термоизключвател), което изключва
нагревателя от електрическата мрежа, когато
температурата на водата достигне твърде високи
стойности.
Възвратно-предпазният клапан предотвратява пълното
изпразване на уреда при спиране на подаването на
студена вода от водопроводната мрежа. Той защитава
уреда от повишаване на налягането във водосъдържателя
до стойност по-висока от допустимата при режим на
загряване (! при повишаване на температурата водата се
разширява и налягането се повишава), чрез изпускане на
излишъка през дренажния отвор.
Внимание! Възвратно-предпазният клапан не
може да защити уреда при подавано от
водопровода налягане по-високо от обявеното
за уреда.
V. МОНТАЖ И ВКЛЮЧВАНЕ
Внимание! Всички технически и
електромонтажни работи трябва да се
изпълнят от правоспособни техници.
Правоспособен техник е лице, което има
съответните компетенции съгласно
нормативната уредба на съответната
държава.
1. Монтаж
Препоръчва се монтирането на уреда да е максимално
близко до местата за използване на топла вода, за да се
намалят топлинните загуби в тръбопровода. При монтаж
в баня той трябва да бъде монтиран на такова място,
че да не бъде обливан с вода от душ или душ-слушалка.
Възможни са два варианта за монтаж:
•
вертикален монтаж (фиг. 1a) - При монтаж към стена
- уредът се окачва за горната носещa планкa монтиранa
към корпуса му.
Окачването става на две куки (min. Ø 10 mm) закрепени
надеждно към стената (не са включени в комплекта
за окачване). Конструкцията на носещата планка,
при бойлери за вертикален монтаж е универсална и
позволява разстоянието между куките да бъде от 220 до
300 мм.
•
хоризонтален монтаж - GCHV и GCH модели (фиг.2а и
фиг.2b) - При хоризонтален монтаж разстоянията между
куките са различни за различните обеми и са посочени в
таблица 2 към фиг.2a и фиг.2b.
Внимание! Дa се монтира, така че предпазния
пластмасов панел и тръбите за вход и изход да
останат в ляво на бойлера (гледан фронтално).
Тръбата за подаване на студена вода (със син
пръстен) да е под тази за изпускане на топлата
вода (с червен пръстен).
Внимание! За избягване причиняването на вреди
на потребителя и на трети лица в случаи на
неизправност в системата за снабдяване с
топла вода е необходимо уреда да се монтира в
помещения имащи подова хидроизолация и
дренаж в канализацията. В никакъв случаи не
слагайте под уреда предмети, които не са
водоустойчиви. При монтиране на уреда в
помещения без подова хидроизолация е
необходимо да се направи защитна вана под него
с дренаж към канализацията.
Забележка: защитната вана не влиза в комплекта
и се избира/закупува от потребителя.
Содержание
- Www tesy com p.1
- Внимание наличието на други стари възвратно предпазни клапани може да доведе до повреда на вашия уред и те трябва да се премахнат p.4
- Attention other type of stopping armature is not allowed between the protection return valve the protective device and the appliance p.9
- Внимание не допускается никакой другой запорной арматуры между возвратно предохранительным клапаном предохранительным устройством и прибором p.14
- No se admiten otros grifos de cierre entre la válvula de seguridad dispositivo de seguridad y el aparato p.19
- No se permite el enrollamiento de la válvula a tallados con longitud de más de 10 mm en caso contrario esto puede causar deterioro de su válvula y será peligroso para su aparato p.19
- O aparelho destina se somente a ser utilizado em locais fechados e aquecidos em que a temperatura não fica inferior a 4 c e não se destina a trabalhar em regime de passagem contínua p.22
- As descrições técnicas e o manual de instruções foram preparadas de forma a dar lhe a conhecer o produto a sua instalação e uso estas instruções devem ser seguidas também por técnicos especializados para fazer a montagem desmontagem e reparação em caso de avaria a observação das instruções aqui contidas são do interesse do comprador e representam uma das condições de garantia resumidas na mesma p.22
- O aparelho é composto por um corpo flange na parte inferior nos esquentadores de água para instalação vertical e de lado nos esquentadores de água para instalação horizontal um painel protetor de plástico e uma válvula redutora de pressão p.23
- Atenção é proibido colocar qualquer dispositivo de bloqueio entre a válvula de controlo e anti retorno o dispositivo de segurança e o aparelho p.24
- Agora pode fechar a válvula torneira de água quente caso tenha que esvaziar o termoacumulador primeiro deve desligar o aparelho da rede eléctrica corta a água que corre para o esquentador abre a torneira de água quente de bateria que mistura a água quente e água fria abre torneira 7 figura 4a e 4b para vazar água no esquentador si na instalaçăo năo ē instalado aquela torneira o esquentador pode ser vazar como ē devido p.24
- Achtung andere absperrventile zwischen dem sicherheitsventil sicherheitseinrichting und dem gerät sind nicht erlaubt p.29
- Attenzione non si ammette altra attrezzatura di intercettazione fra la valvola di ritorno e di sicurezza il meccanismo di sicurezza e l impianto p.34
- Obs man må ikke anbringe anden stoppearmatur mellem retur sikkerhedsventilen den beskyttende komponent og apparatet p.39
- Figyelem nem engedélyezett más elzáró felszerelés a dugattyús biztonsági szelep biztonsági szerkezet és a készülék között p.44
- Atenție nu se admit alte supape sau robinete de închidere între aparat și supapă de siguranță dispozitivul de siguranță p.49
- Uwaga nie jest dopuszczalne montowanie dodatkowego osprzętu hamującego pomiędzy powrotną klapą bezpieczeństwa sprzętem zabezpieczającym a urządzeniem p.54
- Pozor je nepřípustné používat jinou uzavírací armaturu mezi zpětným pojistným ventilem pojistným zařízením a výrobkem p.59
- Na prírubu je namontovaný elektrický ohrievač pri bojleroch so sklo keramickým krytím je namontovaný i horčíkový protektor p.63
- Alebo smaltovým krytím p.63
- Zariadenie sa skladá zo základnej časti z príbury v svojej spodnej časti pre bojlery s vertikálnou inštaláciou alebo v bočnej časti pre bojlery s horizontálnou inštaláciou z ochranného plastového panela a z poistného ventila p.63
- Z čiernej ocele chránené špeciálnym sklo keramickým p.63
- Z nehrdzavejúcej ocele p.63
- Vertikálne bojlery môžu byť s vbudovaným výmenníkom tepla trúbkový had vstup a výstup trubkového hadu sú umiestnené zboku a predstavujú trúbky so závitom g ¾ p.63
- Teleso pozostáva z oceľovej nádrže vodná nádrž a plášťa vonkajší obal s tepelnou izoláciou medzi nimi z ekologicky čistého vysoko hmotného penopolyurethanu a z dvoch trúbok so závitom g ½ pre podávanie studenej vody s modrým prstencom a vypúšťanie teplej vody s červeným prstencom p.63
- Spätná poistná klapka zabraňuje úplnému vyprázdneniu prístroja pri zastavení podávania studenej vody z vodovodu tá chráni pristroj pred zvýšením tlaku vo vodnej nádrži do hodnoty vyššej ako prípustná pri režime ohrievania pri zvýšení teploty sa voda rozširuje a tlak sa zvyšuje vypúšťaním zvyšku drenážnym otvorom p.63
- Výnimka ak miestne podmienky normy si vyžadujú použitie iného bezpečnostného ventilu alebo zariadenia zodpovedajúcemu en 1487 alebo en 1489 ten musí byť zakúpený dodatočne pre spotrebiče ktoré zodpovedajú en 1487 maximálne pracovné napätie musí dosahovať 0 7 mpa pre iné bezpečnostné ventily napätie musí byť 0 1 mpa pod maximálnou hodnotou uvedenou v tabuľke na spotrebiči v takých prípadoch vratné bezpečnostné ventily ktoré sú súčasťou balenia netreba používať p.64
- Pozor nie je prípustný iný uzatvárací ventil medzi poistným ventilom bezpečnostné zariadenie a spotrebičom p.64
- Pažnja ne dopušta se druga zaustavljajuća armatura između uzvratno sigurnosnog ventila sigurnosni uređaj i uređaja p.69
- Pozor ne dopušta se druga zaustavljajuća armatura između uzvratno sigurnosnog ventila sigurnosni uređaj i uređaja p.74
- Nëse presioni në rrjetin e ujësjellësit tejkalon vlerën e përshkuar në paragrafin e parë më sipër atëherë nevojitet montimi i ventilit reduktiv në rast të kundërt bojleri nuk do të eksploatohet në mënyrë të drejtë prodhuesi nuk mban përgjegjësi për problemet që dalin nga përdorimi i parregullt të aparatit p.79
- Nuk lejohet armatura tjetër frenuese mes valvulës sigurie pajisjes mbrojtëse dhe aparatit p.79
- Увага не дозволяється інша замочна арматура між поворотно запобіжним клапаном захисним пристроєм і приладом p.84
- Pozor se ne dovoljuje druga zaporna armatura med vzvratno varnostnim ventilom varnostna naprava in napravo p.89
- W anslutningen skall vara permanent utan stickpropp och uttag kretsen måste förses med en säkring och en inbyggd anordning som isolerar alla poler enligt villkoren för överspänning i kategori iii p.94
- Varning det skall inte finnas någon annan avstängningsanordning mellan säkerhetsventilen säkerhetsanordningen och apparaten p.94
- Dėmesio negali būti naudojama jokia kita uždaromoji armatūra tarp apsauginio vožtuvo apsauginio įrengimo ir įrenginio p.99
- Tähelepanu muud pidurdavat töörista ei lasta vastastiku kaitseklapi kaitseseadme ja seadise vahel p.103
- Uzmanību nav pieļaujama bloķējoša armatūra starp atgriezenisko drošības vārstu drošības aprīkojumu un ierīci p.107
- Det blir ikke andre stengeventiler mellom sikkerhetsventilen sikkerhetsanordningen og det elektriske utstyret tillat p.112
- Η σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το δίκτυο ύδρευσης p.115
- Να πραγματοποιείται από διαπιστευμένο υδραυλικό για μοντέλα δίχως καλώδιο και φις η σύνδεση του θερμοσίφωνα προς το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδότησης να πραγματοποιείται από διαπιστευμένο ηλεκτρολόγο πιστοποιημένος τεχνικός είναι ένα πρόσωπο που διαθέτει τις σχετικές αρμοδιότητες σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς του ορισμένου κράτους p.115
- Προσοχη δεν επιτρέπονται άλλες βαλβίδες διακοπής μεταξύ της βαλβίδας αντεπιστροφής διάταξης ασφαλείας και της συσκευής p.117
Похожие устройства
-
Tesy GCVS 8044 20 B11 TSRCИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCV 100 44 24D D06 TS2RCИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCVS 10044 20 B11 TSRCИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCV7/4S 1204420 B11 TSRCPИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCV 150 44 20 B11 TSR 2000-3000 WИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCV7/4S 1504420 B11 TSRCPИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCV 80 44 16D D06 TS2RCИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCVS 15044 20 B11 TSRCPИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCVHL 8044 24D D06 TS2RCИнструкция по эксплуатации -
Tesy GCV 50 44 16D D06 TS2RCИнструкция по эксплуатации -
Electrolux EWH 50 Centurio DL HРуководство по настройке -
Haier ES100V-A2Инструкция к устройству
Научете как да използвате и поддържате бойлери с топлообменник. Важни съвети за безопасност, монтаж и работа с уреда. Защитете семейството си с правилна употреба.