Kospel Bonus KDE 27 [12/32] Drošas un nepārtrauktas darbības lietošanas instrukcija
![Kospel Bonus KDE 27 [12/32] Drošas un nepārtrauktas darbības lietošanas instrukcija](/views2/1446050/page12/bgc.png)
12
Drošas un nepārtrauktas darbības
lietošanas instrukcija
1. Instrukcijā minēto lietošanas noteikumu ievērošana nodrošina ierīču pareizu
uzstādīšanu, kā arī ilgstošu un drošu to ekspluatāciju.
2. Ūdenssildītājs paredzēts stiprināšanai pie sienas.
3. Ūdenssildītāju drīkst ekspluatēt tikai tad, ja tas ir pareizi uzstādīts, un atrodas
tehniskajā kārtībā.
4. Ja ūdenssildītāja ieejas caurulē uzstādīts pretvārsts, tad obligāti starp pretvārstu
un ūdenssildītāju jāuzstāda drošības vārsts (attiecas uz ūdenssildītāju KDE).
5. Neizmantot ūdenssildītājā, kā ieejas un izejas caurules gumijas vai polietilēna
lokanos savienojumus (attiecas uz ūdenssildītāju KDE).
6. Maksimālā ūdens temperatūra padevē nedrīkst pārsniegt 70°C.
7. Pirms pirmās ūdenssildītāja ieslēgšanas, un pēc katras ūdenssildītāja iztukšoša-
nas (piemēram, pēc remontdarbiem) no ūdenssildītāja jāizvada gaiss saskaņā
ar punktu „Gaisa izvadīšana”.
8. Ūdenssildītāja pieslēgumu pie sprieguma un pārbaudi pret strāvas triecienu jāveic
speciālistam - elektriķim.
9. Ūdenssildītājs obligāti jāsazemē.
10. Elektrības kabelim jābūt nodrošinātam ar diferenciālo slēdzi un līdzekļiem, kuri
nodrošina ierīces atslēgšanu no elektrotīkla, kuros attālums starp visu polu
kontaktiem nav mazāks par 3mm.
11. Ierīci nedrīkst uzstādīt sprādzienbīstamās telpās, kā arī telpās ar temperatūru,
kas zemāka par 0°C.
12. Ūdenssildītāja uzstādīšana telpās ar temperatūru, kas zemāka par 0°C var radīt
bojājumu (iekšā ir ūdens).
13. Jāseko līdzi, lai ūdenssildītājs patstāvīgi būtu pilns ar ūdeni, kura trūkums var
rasties dēļ gaisa burbuļiem ūdensapgādes sistēmā.
14. Aizliegts noņemt ūdenssildītāja vāku pie ieslēgta sprieguma.
15. Sietiņltra neesamība aukstā ūdens ieejā var izraisīt ūdenssildītāja bojājumus.
16. Ūdens sildītāja sildelementa apkaļķošanās var būtiski samazināt ūdens caurplūdi
un izraisīt sildītāja bojājumus. Šādi radušies bojājumi neietilpst garantijas servisa
pakalpojumos. Ūdens sildītājam un tā armatūras elementiem regulāri jāveic at-
kaļķošanas pasākumi. Šo pasākumu periodiskums ir atkarīgs no ūdens cietības
pakāpes.
17. Jāatceras, ka ūdens temperatūra 40°C ir karsta, tas var novest pie apdegumiem,
īpaši bērniem.
Personas ar ierobežotām ziskām, psihiskām vai garīgām iespējām, un personas kurām nav prasmes
un zināšanas šīs ierīces ekspluatācijā nedrīkst ekspluatēt bez atbildīgu personu klātbūtnes viņu drošībai,
vai arī tās nav iepazinušās ar instruktāžu par šīs ierīces apkalpošanu.
Содержание
- Sunaudotas produktas negali būti laikomas kaip komunalinės atliekos išmontuotą įrenginį privalu pristatyti į elektros įrenginių utilizavimo punktą tinkamas panaudoto produkto disponavimas užkerta kelią negatyviam aplinkos poveikiui kuris galėtų būti netaisyklingai pasirūpinus atliekomis norint gauti daugiau detalios informa cijos atliekų utilizavimo tema reikėtų susisiekti su savivaldybe atliekų tvarkymo įmonėmis arba su parduotuve kurioje buvo įsigytas šis produktas 2
- Lt lv ru 045a_f 95 3
- Saugaus ir nenutrūkstamo darbo sąlygos 3
- Montavimas 4
- Oro pašalinimas 4
- Nustatymas ppe2 kde2 ir ppve 5
- Šildytuvo ppe2 eksploatacija 5
- Prametrų peržiūra ir nustatymas 6
- Temperatūros nustatymas 6
- Lt lv ru 045a_f 95 7
- Šildytuvo ppve eksploatacija 7
- Parametrų nustatymas 8
- Temperatūros nustatymas 8
- Lt lv ru 045a_f 95 9
- Parametrų peržiūra 9
- Šildytuvų kde kde2 eksploatacija 9
- Bendras vandens šildytuvo darbas su kitais prietaisais 10
- Pravedant juos palei dešinę vandens šildytuvo pusę prijungimą gali atlikti tik kvalifikuotas specia listas elektrikas 10
- Techninis aptarnavimas 10
- Vandens šildytuvas turi prijungimo kontaktus blok ir na blok antraeilio prietaiso atjungimo kontaktai įsijungus vandens šildymui nutrau kiama grandinė prijungta prie kontaktų blok maks 0 1a 250v na vandens šildytuvo įjungimo blokavimo kontaktai atviras kontaktas na blokuoja šildytuvo įjungimą dirbant kartu su prioritetiniu pagal energijos vartojimą įrenginiu prijungimas prie kontaktų blok ir na atliekamas laidais 2 x 0 5m 10
- 12 15 18 21 24 27 11
- Lt lv ru 045a_f 95 11
- Techniniai duomenys 11
- Vandens šildytuva s kde 11
- Vandens šildytuvai ppe2 kde2 ppve 11
- Drošas un nepārtrauktas darbības lietošanas instrukcija 12
- Gaisa izvadīšana 13
- Montāža 13
- Konfigurācija ppe2 kde2 un ppve 14
- Ppe2 ekspluatācija 14
- Konfigurācija un parametru pārskats 15
- Lt lv ru 045a_f 95 15
- Temperatūras uzstādīšana 15
- Ppve ekspluatācija 16
- Konfigurācija 17
- Lt lv ru 045a_f 95 17
- Temperatūras uzstādīšana 17
- Kde kde2 ekspluatācija 18
- Parametru apskate 18
- Kopīga darbība ar citām ierīcēm 19
- Lt lv ru 045a_f 95 19
- Tehniskā apkope 19
- Ūdenssildītājs aprīkots ar klemmēm blok un na blok klemme lai izslēgtu sekundāru elektroierīci pie sildīšanas ieslēgšanās notiek ķēdes pārrāvums pieslēgumam pie klemmēm blok maks 0 1a 250v na ūdenssildītāja ieslēgšanās bloķēšanas klemmes atvienotas klemmes na bloķē sildīšanas ieslēgšanos kopīga darbība ar prioritāru elektroenerģijas patērētāju pieslēgšanu pie klemmēm blok un na veic ar vadiem 2 0 5mm² pievadot tos ūdenssildītāja iekšpusē no labās puses pievienojums jāveic speciālistam elektriķim 19
- 12 15 18 21 24 27 20
- Tehniskie dati 20
- Ūdenssildītājs kde 20
- Ūdenssildītājs ppe2 kde2 ppve 20
- Lt lv ru 045a_f 95 21
- Условия безопасной и безперебойной работы 21
- Монтаж 22
- Удаление воздуха 22
- Lt lv ru 045a_f 95 23
- Конфигурация 23
- Эксплуатация ppe2 23
- Конфигурация и просмотр параметров 24
- Lt lv ru 045a_f 95 25
- Эксплуатация ppve 25
- Конфигурация 26
- Просмотр параметров 26
- Установка температуры 26
- Lt lv ru 045a_f 95 27
- Просмотр параметров 27
- Эксплуатация kde kde2 27
- Совместная работа водонагревателя с другими приборами 28
- Техническое обслуживание 28
- 12 15 18 21 24 27 29
- Lt lv ru 045a_f 95 29
- Ppe2 kde2 ppve 29
- Технические данные 29
Похожие устройства
- Neoclima EWH 80 F Инструкция по эксплуатации
- Timberk Giant SWH RS5 500 V Руководство по эксплуатации
- OSO Saga S 200 4,5 кВт Инструкция по эксплуатации
- Kospel Primus EPJ 4,4 Инструкция по эксплуатации
- Baxi SIG-2 11 p Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVS 10044 20 B11 TSRC Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Steatite 80 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU 50 SM B6 539260 Инструкция по эксплуатации
- Baxi V 510 TS Инструкция по эксплуатации
- Kospel Twister EPS-3,5 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Jungle IWR2 H-IWR2-5P-UI073/CS Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Utta SWE5 H-SWE5-30V-UI401 Руководство по эксплуатации
- OSO Saga S 200 3 кВт Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU 100 SM B6 539264 Инструкция по эксплуатации
- OSO Saga S 300 Инструкция по эксплуатации
- Нева 4513М Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Gulfstream H-GW1-AMW-UI305 Инструкция по эксплуатации
- Kospel Bonus KDE 12 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU 50 SIMBB6 354896 Инструкция по эксплуатации
- Roda GK 120 K Инструкция по эксплуатации