Braun HT 3110 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Type 4116
Type 4117
Toaster
PurEase
www.braunhousehold.com/register
Register your product
HT 3110
HT 3100
HT 3010
HT 3000
Содержание
- Purease 1
- Toaster 1
- Deutsch 4
- Vor dem gebrauch 4
- Auftaufunktion 5
- Aufwärmfunktion 5
- Beschreibung 5
- Brötchenaufsatz 5
- Inbetriebnahme 5
- Liftfunktion 5
- Staubschutzdeckel 5
- Fehlerbehebung 6
- Reinigung 6
- Before use 7
- English 7
- Bun warming rack 8
- Cleaning 8
- Comfort lift function 8
- Defrost function 8
- Dust lid 8
- Operation 8
- Reheat function 8
- Problem cause solution 9
- Troubleshooting guide 9
- For uk only 10
- Avant utilisation 11
- Français 11
- Couvercle anti poussière 12
- Description 12
- Fonction de décongélation 12
- Fonction de remontée commode 12
- Fonction réchauffage 12
- Fonctionnement 12
- Support viennoiserie 12
- Guide de dépannage 13
- Nettoyage 13
- Antes de empezar 14
- Español 14
- Función comfort lift 15
- Función de descongelar 15
- Función de recalentar 15
- Limpieza 15
- Manejo 15
- Parrilla de calentamiento 15
- Tapa de polvo 15
- Guía de resolución de problemas 16
- Los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos cumplen las disposiciones del reglamento europeo 1935 2004 16
- Modificaciones reservadas 16
- No tire este producto a la basura al final de su vida útil llévelo a un centro de asistencia técnica braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos 16
- Problema causa solución 16
- Antes de utilizar o seu aparelho 17
- Português 17
- Descrição 18
- Função de descongelamento 18
- Função de ejeção cómoda 18
- Função de reaquecimento 18
- Gaveta para aquecimento de pão doce 18
- Operação 18
- Tampa anti pó 18
- Desconecte sempre o aparelho da tomada e deixe o arrefecer antes da limpeza nunca limpe o aparelho sob água corrente nem o submerja em água limpe as superfícies exteriores apenas com um pano húmido não utilize palha de aço nem produtos de limpeza abrasivos podem ser utilizadas pequenas quantidades de detergentes líquidos para loiça nunca utilize solventes como álcool gasolina ou benzeno retire ocasionalmente a gaveta para migalhas 8 e esvazie a 19
- Guia de resolução de problemas 19
- Limpeza 19
- Não elimine o produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil a eliminação pode ser efetuada num centro de assistência da braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu país 19
- Os materiais e os objetos destinados ao contacto com produtos alimentícios estão em conformidade com as prescrições do regulamento europeu 1935 2004 19
- Problema causa solução 19
- Sujeito a alterações sem aviso prévio 19
- Italiano 20
- Prima dell utilizzo 20
- Coperchio antipolvere 21
- Funzionamento 21
- Funzione di riscaldamento 21
- Funzione di scongelamento 21
- Funzione di sollevamento comfort 21
- Griglia scaldapanini 21
- Pulizia 21
- Guida alla risoluzione degli errori 22
- I materiali e gli oggetti destinati al contatto on prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento europeo 1935 2004 22
- Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici quando non più necessario il prodotto può essere smaltito presso un centro di assistenza braun o un centro di raccolta adatto del proprio paese 22
- Problema causa soluzione 22
- Soggetto a modifiche senza preavviso 22
- Nederlands 23
- Vóór gebruik 23
- Beschrijving 24
- Comfortliftfunctie 24
- Ontdooifunctie 24
- Opwarmfunctie 24
- Opzethouder 24
- Stofdeksel 24
- Werking 24
- Gids voor het oplossen van problemen 25
- Reiniging 25
- Før ibrugtagning 26
- Bolleopvarmningsrist 27
- Genopvarmningsfunktion 27
- Komfortløftfunktion 27
- Optøningsfunktion 27
- Rengøring 27
- Støvlåg 27
- Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet bortskaffelse kan ske på et braun servicecenter eller passende lokale opsamlingssteder 28
- Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel 28
- Fejlfinding 28
- Materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer er i overensstemmelse med eu forordning 1935 2004 28
- Problem årsag løsning 28
- Før bruk 29
- Komfortheis funksjon 30
- Oppvarmingsfunksjon 30
- Rengjøring 30
- Støvdeksel 30
- Tinefunksjon 30
- Varmerist 30
- Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres det kan leveres hos et braun servicesenter eller en miljøstasjon 31
- Materialer og gjenstander ment for kontakt med matvarer food grade er i samsvar med eu forskrift 1935 2004 31
- Med forbehold om endringer 31
- Problem årsak løsning 31
- Veiledning for feilsøking 31
- Före användning 32
- Svenska 32
- Användning 33
- Dammskydd 33
- Extra lyftfunktion 33
- Rengöring 33
- Ställ för värmning av bullar 33
- Upptiningsfunktion 33
- Återuppvärmningsfunktion 33
- Felsökningsguide 34
- Materialen och föremålen som är avsedda för kontakt med livsmedel överensstämmer med föreskrifterna i europadirektivet 1935 2004 34
- Med förbehåll för ändringar 34
- När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna avfallshantering kan ombesörjas av braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation 34
- Problem orsak lösning 34
- Ennen käyttöä 35
- Apunostotoiminto 36
- Käyttö 36
- Puhdistus 36
- Pölykansi 36
- Sulatustoiminto 36
- Sämpylän lämmitysteline 36
- Uudelleenlämmitystoiminto 36
- Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit ja tarvikkeet vastaavat euroopan yhteisön asetuksen 1935 2004 vaatimuksia 37
- Kun laite on tullut elinkaarensa päähän säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana hävitä tuote viemällä se braunhuoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen 37
- Ongelma syy ratkaisu 37
- Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta 37
- Vianetsintäopas 37
- Polski 38
- Przed użyciem 38
- Działanie 39
- Funkcja podgrzewania 39
- Funkcja rozmrażania 39
- Funkcja wygodnego podnoszenia 39
- Kratka do podgrzewania bułek 39
- Opis urządzenia 39
- Pokrywa przeciwpyłowa 39
- Czyszczenie 40
- Rozwiązywanie problemów 40
- Před použitím 41
- Český 41
- Funkce ohřívání 42
- Funkce rozmrazování 42
- Komfortní funkce zdvihání 42
- Obsluha 42
- Protiprachové víko 42
- Rošt na ohřev housek 42
- Čištění 42
- Materiály a součásti které jsou určeny pro styk s potravinami splňují ustanovení evropského nařízení 1935 2004 43
- Po skončení životnosti neodhazujte prosím tento výrobek do běžného domovního odpadu můžete jej odevzdat do servisního střediska braun nebo na přísluśném sběrném místě zřízeném dle místních předpisů 43
- Problém příčina řešení 43
- Průvodce odstraňováním poruch 43
- Změna vyhrazena bez přiedchozího upozornění 43
- Pred použitím prístroja 44
- Slovenský 44
- Držiak na ohriatie žemle 45
- Funkcia komfortného zdvíhania 45
- Funkcia prihrievania 45
- Funkcia rozmrazovania 45
- Prevádzka 45
- Protiprachový kryt 45
- Čistenie 45
- Materiály a predmety určené pre styk s potravinami sú v súlade s požiadavkami európskeho nariadenia 1935 2004 46
- Po skončení životnosti neodhadzujte zariadenie do bežného domového odpadu zariadenie odovzdajte do servisného strediska braun alebo na príslušnom zbernom mieste zriadenom podľa miestnych predpisov a noriem 46
- Problém príčina riešenie 46
- Právo na zmeny vyhradené 46
- Sprievodca riešením problémov 46
- Használat előtt 47
- Magyar 47
- Kiolvasztó funkció 48
- Kényelmi kiemelő funkció 48
- Működtetés 48
- Porfedél 48
- Tisztítás 48
- Zsemlemelegítő rács 48
- Újramelegítő funkció 48
- A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja 49
- A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe a mıködésképtelen készüléket leadhatja a braun szervizközpontban vagy az országa szabályainak megfeleloe módon dobja a hulladékgyıjtoebe 49
- Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az európai unió 1935 2004 rendeletében foglaltaknak 49
- Hibaelhárítási útmutató 49
- Probléma ok megoldás 49
- Hrvatski 50
- Prije uporabe 50
- Funkcija odmrzavanja 51
- Funkcija podgrijavanja 51
- Jednostavna funkcija podizanja 51
- Poklopac za prašinu 51
- Postupak 51
- Stalak za zagrijavanje peciva 51
- Čišćenje 51
- Materijali i predmeti koji dolaze u kontakt s hranom ispunjavaju sve zahtjeve eu direktive 1935 2004 52
- Molimo vas da nakon isteka životnog vijeka trajanja proizvoda isti ne odlažete kao kućanski otpad odložiti ga možete u servisnom centru tvrtke braun ili prikladnom sabirnom mjestu u vašoj zemlji 52
- Problem uzrok rješenje 52
- Specifikacije proizvoda i ove korisničke upute mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti 52
- Upute za rješavanje problema 52
- Pred uporabo 53
- Slovenski 53
- Delovanje 54
- Funkcija odtajanja 54
- Funkcija pogrevanja 54
- Nosilec za pogrevanje žemljic 54
- Pokrov proti prahu 54
- Priročna funkcija dviganja 54
- Čiščenje 54
- Ko izdelek ni več uporaben ga ne zavrzite med gospodinjske odpadke izdelek lahko prinesete v braunov servisni center ali na ustrezno zbirališče v vaši državi 55
- Materiali in pripomočki ki lahko pridejo v stik z živili so skladni z uredbo evropskega parlamenta in sveta št 1935 2004 55
- Tako tehnični podatki kot tudi uporabniška navodila se lahko brez opozorila spremenijo 55
- Težava vzrok rešitev 55
- Vodič za odpravljanje napak 55
- Türkçe 56
- Uyarı 56
- Buz çözme işlevi 57
- Isıtma işlevi 57
- Rahat kaldırma işlevi 57
- Temizleme 57
- Toz kapağı 57
- Çalıştırma 57
- Çörek ısıtma rafı 57
- Sorun giderme kılavuzu 58
- Română ro md 59
- Înainte de utilizare 59
- Capac antipraf 60
- Curăţarea 60
- Funcția de decongelare 60
- Funcția de reîncălzire 60
- Funcția de ridicare pentru confort 60
- Grilaj de încălzire chifle 60
- Utilizarea 60
- Instrucţiuni de depanare 61
- Instrucţiunile se pot schimba fără o notificare prealabilă 61
- Materialele şi obiectele destinate contactului cu produsele alimentare sunt în conformitate cu dispoziţiile regulamentului european 1935 2004 61
- Problemă cauză soluţie 61
- Vă rugăm să nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere după ce nu il mai utilizaţi produsul poate fi predat la centrele special amenajate 61
- Ελληνικά 62
- Πριν τη χρήση 62
- Λειτουργία 63
- Λειτουργία αναθέρμανσης 63
- Λειτουργία απόψυξης 63
- Λειτουργία μηχανισμού εξαγωγής ψωμιού comfort 63
- Περιγραφή 63
- Ράφι για ψωμάκια 63
- Καθαρισμός 64
- Καπάκι σκόνης 64
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 64
- Пюре жабдығы 65
- Қазақ 65
- Іске пайдалану 66
- Жылыту функциясы 66
- Жібіту функциясы 66
- Тазалау 66
- Тоқаш жылыту сөресі 66
- Ыңғайлы көтеру функциясы 66
- Қақпақ 66
- Ақаулықты анықтау нұсқаулығы 67
- Перед использованием 68
- Русский 68
- Крышка для защиты от пыли 69
- Нагревательная насадка для булок 69
- Описание деталей 69
- Удобная функция подъема хлеба 69
- Функция подогрева 69
- Функция разморозки 69
- Эксплуатация 69
- Очистка прибора 70
- Руководство по устранению неисправностей 70
- Перед використанням 71
- Українська 71
- Експлуатація 72
- Зручна функція підйому хліба 72
- Кришка для захисту від пилу 72
- Нагрівальна насадка для булок 72
- Опис деталей 72
- Функція підігріву 72
- Функція розморожування 72
- Очищення приладу 73
- Посібник із пошуку та усунення несправностей 73
- ءازجلأا ا صوصخو ةيلمعلا ءانثأ زاهجلا نخسيس عضو لبق دربت ىتح اهعدو ةصامحلا لصفا ةيندعملا نيزختلاو رابغلا ءاطغ 74
- ةحيرملا عفرلا ةفيظو 74
- ةصامحلا لخاد وأ ىلع ةيندعم تاينتقم يأ عضت لا 74
- ةمعطلأا اهيف لخدت لاو ةصامحلا تاحتف يطغت لا موينمولأ قروب ةاطغملا 74
- ةنخاسلا ةيلخادلا بناوجلا ةسملام بنجت 74
- ةيبرعلا 74
- ةيلخادلا ءازجلأا عم سملاتي كلسلا كرتت لا 74
- تاونس 8 نع مهرامعأ لقت نيذلا لافطلأا ءاقبإ بجي هب صاخلا يئابرهكلا رايتلا لباك نعو زاهجلا نع اديعب 74
- دنع صتخملا مسقلا يف ةدراولا تاميلعتلا عابتا بجي زاهجلا فيظنت 74
- زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجي 74
- شمرقملا زبخلا صيمحتل بسانم ريغ زاهجلا اذه ةهباشتم ةمعطأ ةيأ وأ تيوكسبلا 74
- ضارغلأو طقف يلزنملا مادختسلال زاهجلا اذه ميمصت مت ةيعيبطلا ةيلزنملا تايمكلا ةجلاعم 74
- طقف ةيدومعلا ةيعضولا يف زاهجلا مدختسا 74
- عم وأ ةنخاسلا ءايشلأا عم كلاسلأا سملاتت لا نأ بجي ءاملا عم وأ ةاوكملا ةدعاق 74
- غلبت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي ي زاهجلا اذه مادختسا نكمي امك رثكأف تاونس 8 مهرامعأ تاردقلا وأ ةيدسجلا تاقاعلإا يوذ صاخشلأا ةطساوب ةليلق ةبرجت مهيدل نمم وأ ةدودحملا ةيلقعلا وأ ةيسفنلا ىلع مهبيردت وأ مهداشرإ مت اذإ كلذو ةدودحم ةفرعمو ةيارد ىلع اوناك اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختسا زاهجلا مادختسا اهيلع يوطني يتلا رطاخملاب 74
- فصولا 74
- كدجاوت نود لمعي زاهجلا عدت لا 74
- لافطلأا ةطساوب ةنايصلاو فيظنتلا تايلمع متت لاأ بجي دوجو عم تاونس 8 نم ربكأ مهرامعأ تناك اذإ لاإ مهيلع فارشإ 74
- لفسأ وأ نم برقلاب اهمدختست لا كلذل زبخلا قرتحي دق لاعتشلال ةلباق ىرخأ داوم يأ وأ رئاتسلا 74
- ليغشتلا 74
- مادختسلاا لبق 74
- هلادبتسا بجي هنإف افلات يئابرهكلا رايتلا لباك ناك اذإ وأ اهل عباتلا ةمدخلا ليكو وأ عن صلا ةهج ةطساوب كلذو ةلثامم ةينف تاربخب عتمتي صخش ةطساوب رطاخم ةيأ يدافت ضرغب 74
- هيبنت 74
- وأ يجراخ تقؤم ةطساوب لمعلل دعم ريغ زاهجلا اذه لصفنم دع ب نع مكحت ماظن 74
- ىرخلأا لئاوسلا وأ ءاملا يف ةدحولا رمغ ا يئاهن رظح ي 74
- يف رابغلا ءاطغ ناك اذإ ةصامحلا ليغشتب ا دبأ مقت لا هناكم 74
- يف زبخلا تاتف ةينيص عضو نودب ةصامحلا مدختست لا اهناكم 74
- جلثلا ةباذإ ةفيظو 75
- طقف ةددحم تازارط رابغلا ءاطغ 75
- طقف ةددحم تازارط كعكلا ةئفدت فر 75
- فيظنتلا 75
- نيخستلا ةداعإ ةفيظو 75
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا ليلد 76
Похожие устройства
- Beko RGS 585 P2 BSW Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWM 1240 SE Инструкция по эксплуатации
- Hisense WFU 7012 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC 63 INB Инструкция по эксплуатации
- Candy GVS 1310 TWS3-07 Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean ZPro-series Z10A II Оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Candy GVS4 126 TW3/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLL 24262 OE Инструкция по эксплуатации
- Beko RGE 785 P1 XSW Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC4326S3A/XEV Инструкция по эксплуатации
- Timberk Moraine THU UL 28 E (W) Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Oskar little O-061 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KS 90200 G Инструкция по эксплуатации
- Gemlux GL-T-2S Silver Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWM 1241 SE Инструкция по эксплуатации
- Indesit BTW A 51051 (RF) Инструкция по эксплуатации
- LG FH 0H3WD2 Руководство пользователя
- Bosch WLL 20166 OE Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-526-3 Инструкция по эксплуатации
- Mie Smart Kettle 100 Инструкция по эксплуатации