Hotpoint-Ariston CG 65SG1 W ITHA H [38/48] Instalare
![Hotpoint-Ariston CG 65SG1 W ITHA H [38/48] Instalare](/views2/1447411/page38/bg26.png)
38
RO
! Este important sa pastrati acest manual pentru a-l
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,
cedare sau mutare, asigurati-va ca acesta ramâne cu
aparatul.
! Cititi cu atentie instructiunile: veti gasi informatii
importante cu privire la instalare, la folosire si la
siguranta.
! Instalarea aparatului se va face conform acestor
instructiuni, de catre persoanele calificate
profesional.
! Orice interventie de reglare, întretinere, etc., trebuie
efectuata cu aragazul deconectat de la retea.
Aerisirea încaperilor
Acest aparat poate fi instalat si poate functiona doar
în încaperi aerisite în permanenta, conform Normelor
Nationale în vigoare. Încaperea în care va fi montat
aragazul trebuie sa fie alimentata cu o cantitate de
aer suficienta pentru a asigura arderea gazelor
(debitul de aer nu poate fi mai mic de 2 m
3
/h pe kW
de putere instalata).
Prizele de aer, protejate de gratare, trebuie sa aiba o
sectiune a conductei de cel putin 100 cm
2
si trebuie
sa fie amplasate astfel încât sa nu fie acoperite, nici
macar partial (vezi figura A).
Acestea trebuie sa fie marite 100% - minim cu 200
cm
2
– daca aragazul nu este dotat cu dispozitivul de
siguranta împotriva scaparilor de gaz sau daca aerul
necesar arderii este tras dintr-o încapere alaturata
(vezi figura B), care oricum nu poate fi o parte
comuna a imobilului, o încapere cu pericol de
incendiu sau un dormitor. Prizele de aer trebuie sa
aiba o conducta de comunicare cu exteriorul, dupa
descrierea de mai sus.
! Dupa folosirea îndelungata a aparatului, se
recomanda sa deschideti fereastra sau sa mariti
viteza de rotatie a ventilatoarelor.
Evacuarea gazelor de ardere
Evacuarea gazelor de ardere trebuie sa fie asigurata de
o hota legata la un cos cu tiraj natural, eficient, sau de
un ventilator electric care sa intre în functiune automat,
la fiecare aprindere a aragazului (vezi figurile).
! Gazele de petrol lichefiate, mai grele ca aerul,
stagneaza în partea de jos a încaperii ; de aceea,
încaperea unde este amplasat aragazul - daca folositi
butelii cu GPL – trebuie sa aiba fante de aerisire spre
exterior, împotriva eventualelor scapari de gaz.
Buteliile GPL, atât goale cât si umplute partial, nu
trebuie instalate sau depozitate în încaperi sau
camere situate sub nivelul solului (pivnite, etc.). Tineti
în încapere numai butelia pe care o folositi,
amplasând-o departe de surse de caldura (cuptoare,
seminee, sobe) care o pot încalzi la peste 50°C.
Pozitionarea si punerea la nivel
! Este posibil sa instalati aparatul între alte piese de
mobilier, daca înaltimea acestora nu depaseste
înaltimea aragazului.
! Asigurati-va ca peretele din spatele aragazului este
facut dintr-un material neinflamabil, rezistent la
caldura (t 90°C).
Pentru o instalare corecta:
• amplasati aparatul în bucatarie, în sala de masa
sau într-o garsoniera fara pereti despartitori, dar
niciodata în baie.
• daca aragazul este mai înalt decât celelalte piese
de mobilier, acestea trebuie sa fie distantate cu
minim 600 mm de aparat ;
• daca aragazul se instaleaza sub un raft, acesta
din urma va trebui sa fie montat la o distanta de
minim 420 mm de blatul de lucru.
Daca rafturile sunt inflamabile, distanta trebuie sa fie
de 700 mm (vezi figura);
Instalare
A
Încapere adiacenta
Încaperea de aerisit
Canale de aerisire pentru
aerul necesar arderii
Majorarea spatiului dintre
usa si podea
A.
B
Evacuarea la exterior
În semineu sau într-un cos de
fum ramificat (pt aparatele de
pregatit mâncarea)
Содержание
- Care and maintenance 12 1
- Cg65sg1 ua ha 1
- Cg65sg5 ua ha 1
- Contents 1
- Cooker 1
- Description of the appliance 7 1
- Electronic timer 9 1
- Installation 2 6 1
- Operating instructions 1
- Precautions and tips 11 1
- Start up and use 8 10 1
- Installation 2
- Positioning and levelling 2
- Electrical connection 3
- Gas connection 3
- Adapting to different types of gas 4
- Turn the knob from the max position to the min position quickly or open and shut the oven door making sure that the burner is not extinguished 5
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha 6
- Table of burner and nozzle specifications 6
- Warning the glass lid can break in if it is heated up turn off all the burners and the electric plates before closing the lid applies to the models with glass cover only 6
- Control panel 7
- Description of the appliance 7
- Overall view 7
- Start up and use 8
- Electronic timer 9
- G g g g 9
- G g g g g 9
- Always use the grill with the oven door shut this achieves better cooking results and saves energy approximately 10 10
- By turning the oven control knob in an anticlockwise direction until it reaches the position the infrared ray grill is activated the grill enables the surface of food to be browned evenly and is particularly suitable for roast dishes schnitzel and sausages place the rack in position 4 or 5 and the dripping pan in position 1 to collect fat and prevent the formation of smoke 10
- Oven cooking advice table 10
- The grill indicator light shows when the grill is operating 10
- Disposal 11
- General safety 11
- Precautions and tips 11
- Respecting and conserving the environment 11
- Assistance 12
- Care and maintenance 12
- Cleaning the appliance 12
- Gas tap maintenance 12
- Replacing the oven light bulb 12
- Switching the appliance off 12
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha 13
- Включение и эксплуатация 20 22 13
- Кухонная плита 13
- Монтаж 14 18 13
- Описание изделия 19 13
- Предосторожности и рекомендации 23 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Содержание 13
- Техническое обслуживание и уход 24 13
- Электронный таймер 21 13
- Монтаж 14
- Расположение и нивелировка 14
- Подсоединение к газопроводу 15
- Электрическое подсоединение 15
- Включите горелку см пуск и эксплуатация 2 оставьте рукоятку примерно в течение 10 минут в положении максимального пламени макс затем поверните ее в положение минимального пламени мин 3 снимите рукоятку 4 поверните регулировочныи винт расположенныи внутри стержня термостата см рисунок вплоть до получения малого стабильного пламени в случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора 17
- Проверьте чтобы горелка не гасла при резком вращении рукоятки регулятора из положения макс в положение мин или при резком открывании или закрывании дверцы духовки 17
- Регуляция минимального пламени горелки духового шкафа 17
- La 15 c єi 1013 мбар gaz uscat пропан 50 37 мдж kg бутан 49 47 мдж kg природный газ 37 78 мдж м 18
- Таблица характеристик горелок и форсунок 18
- Общий вид 19
- Описание изделия 19
- Панель управления 19
- Таймер 19
- Электронный таймер 19
- Включение и эксплуатация 20
- Электронный таймер 21
- В режиме гриль поверхность продукта равномерно подрумянивается этот режим особенно рекомендуется для запекания продуктов приготовления шницелей и жареных колбасок установите решетку на 4 ый или 5 ый уровень и во избежание образования чада вставьте поддон для сбора сока на 1 ый уровень 22
- Включенный индикатор гриль показывает что режим гриль включен 22
- Всегда закрывайте дверцу духового шкафа при использовании режима гриль это обеспечит 22
- Гриль 22
- Гриль с инфракрасным излучением включается при помощи рукоятки oven духовка поворачиваемой по часовой стрелке в положение 22
- Таблица приготовления в духовом шкафу 22
- Общие требования к безопасности 23
- Предосторожности и рекомендации 23
- Утилизация 23
- Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды 23
- Замена лампочки в духовом шкафу 24
- Отключение электропитания 24
- Техническое обслуживание 24
- Техническое обслуживание и уход 24
- Уход за рукоятками газовои варочнои панели 24
- Чистка изделия 24
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha 26
- Інструкціі з експлуатаціі 26
- Включення і використання 32 34 26
- Встановлення 27 30 26
- Догляд i технічне обслуговування 36 26
- Електронний таймер 33 26
- Запобіжні засоби і поради 35 26
- Зміст 26
- Кухня 26
- Опис установки 31 26
- Встановленн 27
- Розміщення і вирівнювання 27
- Підключення газу 28
- Підключення електроенергіі 28
- Адаптація до різних типів газу 29
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha 30
- Директиви єс 2006 95 ec від 12 2 06 низька напруга та подальші зміни 2004 108 ec від 15 12 04 електромагнітна сумісність та подальші зміни 2009 142 ec від 30 11 09 gas та подальші зміни 93 68 eec від 22 07 93 та подальші зміни 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 30
- Корисні розміри коробки духовки 30
- Літрiв 30
- Налаштовуються на всі типи газу вказані на табличці з даними розташованій в середині виступу або коли відкривається духовка на внутрішній лівій стінці 30
- Напруга та частота живлення див на табличці з даними 30
- Об єм 30
- Пальники 30
- Перевірте щоб при швидкому обертанні рукоятки з положення maкс у положення мін або при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув 30
- Таблиця характеристик пальників і форсунок 30
- Ширина см 42 глибина см 44 висота см 17 30
- Загальнии вигляд 31
- Опис плити 31
- Панель управління 31
- Включення і використання 32
- Користування духовкою 32
- Користування робочою поверхнею 32
- Є лише в деяких моделях 33
- Готування на грилі має виконуватися з закритими дверцятами духовки щоб отримати найкращі результати і значне заощадження енергії приблизно 10 33
- Гриль 33
- Для включення таимера лічильник хвилин діите таким чином 1 поверніть за годинниковою стрілкою 4 рукоятку таимер маиже на повнии оберт щоб завести сигнальнии дзвінок 2 поверніть проти годинниковоі стрілки 5 рукоятку таимер виставивши бажании час 33
- Лампочка може бути включена у будь якии момент якщо натиснути на кнопку освітлення духовки 33
- Обертанням проти годинникової стрілки регулятору духовки у положення досягається вмикання грилю з ультрачервоним випромінюванням гриль забезпечує підрум янювання страв і рекомендується для готування ростбіфів запіченого м яса шніцелів домашніх ковбасок розташуйте ґратку гриль на рівні 4 або 5 і один деко на рівні 1 для збирання жиру і попередження утворення диму 33
- Освітлення духовки 33
- Показані на панелі управління і починаються з мін 140оc до maкс 250оc досягнувши заданоі температури духовка підтримуватиме іі постіиною завдяки термостату 33
- Про роботу гриля сповіщає увімкнений індикатор грилю 33
- Рожен 33
- Таимер 33
- Щоб включити рожен див малюнок діите таким чином 1 помістіть деко в положення 1 2 помістіть опору рожна в положення 4 і вставте рожен в спеціальнии отвір на задніи стінці духовки 3 включіть натиснувши на кнопку рожен 33
- Таблиця приготування в духовці 34
- Загальна безпека 35
- Запобіжні засоби и поради 35
- Охорона і дбаиливе відношення до довкілля 35
- Утилізація 35
- Відключіть електричне живлення 36
- Догляд i технічне обслуговування 36
- Допомога 36
- Заміна лампочки освітлення духовки 36
- Технічне обслуговування газових кранів 36
- Чищення вироба 36
- Aragaz 37
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha 37
- Descrierea aparatului 43 37
- Instalare 38 42 37
- Instructiuni de folosire 37
- Minutar eletronic 45 37
- Pornire si utilizare 44 46 37
- Precautii si sfaturi 47 37
- Întretinere si curatire 48 37
- Instalare 38
- Pozitionarea si punerea la nivel 38
- Racordarea electrica 39
- Racordarea la gaze 39
- Adaptarea la diferite tipuri de gaz 40
- Verificati daca rotind repede busonul de la max la min sau daca închideti si deschideti repede usa cuptorului flacara ramâne aprinsa 41
- În cazul gazelor naturale surubul de reglare trebuie sa fie desurubat rotit în sens contrar acelor de ceasornic 41
- Cg65sg5 ua ha cg65sg1 ua ha 42
- La 15 c şi 1013 mbar gaz uscat propan 50 7 mj kg butan 49 7 mj kg natural 37 78 mj 42
- Tabelul cu caracteristicile arzatoarelor si duzelor 42
- Descrierea aparatului 43
- Panoul de control 43
- Vedere de ansamblu 43
- Pornire si utilizare 44
- Becul cuptorului 45
- Becul poate fi aprins în orice moment apasând tasta becul cuptorului 45
- Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranta de aceea este necesar sa tineti apasat busonul cuptorului timp de 6 secunde circa 45
- Daca flacara se stinge accidental opriti arzatorul si asteptati minim 1 minut înainte sa încercati din nou 45
- Doar pe anumite modele 45
- Efectuaţi coacerea la grătar cu uşa cuptorului închisă pentru a obţine rezultate superioare şi o economie sensibilă de energie electrică circa 10 45
- Funcţionarea grătarului este semnalată prin aprinderea indicatorului grill 45
- Nivel pentru a colecta grăsimea şi a evita formarea fumului 45
- Pentru a obtine temperatura ideala coacerii alimentelor rotiti busonul cuptorului în sens contrar acelor de ceasornic temperaturile sunt indicate pe panoul de control si variaza de la min 150 c la max 250 c dupa obtinerea temperaturii dorite cuptorul o va mentine constanta gratie termostatului 45
- Pentru a pune în functiune rotisorul vezi figura procedati astfel 1 asezati tava la primul nivel 2 puneti suportul rotisorului la al 4lea nivel si introduceti frigarea în orificiul de pe peretele din spate al cuptorului 3 porniti rotisorul apasând butonul corespunzator 45
- Pentru a pune în funcţiune timerul cronometrul procedaţi astfel 1 rotiţi buşonul timer în sens orar 4 executaţi o rotaţie aproape completă pentru a încărca soneria 2 rotiţi buşonul timer în sens contrar acelor de ceasornic 5 pentru a regla timpul dorit 45
- Reglarea temperaturii 45
- Rotind în sens antiorar butonul cuptor până la poziţia 45
- Rotisor 45
- Se pune în funcţiune grătarul cu raze infraroşii cu ajutorul grătarului se obţin alimente rumenite acesta fiind indicat în special pentru pregătirea rosbifului fripturilor la cuptor cotletelor sau cârnaţilor aşezaţi grătarul la nivelul 4 sau 5 şi tava cuptorului la primul 45
- Timer electronic 45
- Doar pe anumite modele 46
- Tabelul cu recomandari pt coacerea în cuptor 46
- Economisirea energiei si protectia mediului înconjurator 47
- Norme de protectie si siguranta generale 47
- Precautii si sfaturi 47
- Scoaterea din uz a aparatului 47
- 2010 195085009 0 xerox fabriano 48
- Asistenta 48
- Curatarea aparatului 48
- Decuplarea electrica 48
- Înlocuirea becului cuptorului 48
- Întretinere si curatire 48
- Întretinerea robinetelor de gaz 48
Похожие устройства
- Faber CYLINDRA ISOLA GLOSS EG10 W A37 110.0157.067 Белая Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR R59FTR CX Инструкция по эксплуатации
- Astralux S20A Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel Alisa 600 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 09H PG3 Инструкция по эксплуатации
- AEG S7400RCSM0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 KGN39XK3AR Инструкция по эксплуатации
- Loriot Eiffel LHCI-1000 M Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 8 DWF97RU60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWK97HM20 Инструкция по эксплуатации
- Candy GVF4 137TWHN/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 KGN36VL15R Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EVY0946BAX 944066254 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 8 DWI37RU60 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi CPZ6466KX Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B429SYUZ Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 KGN39XI3OR Инструкция по эксплуатации
- LG GW-B499SMFZ Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGA23W165R Инструкция по эксплуатации