Gama Innova GI0501 White/Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Laurastar S4A 71824 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8431 White Инструкция по эксплуатации
- Tria Hair Removal Laser 4X Инструкция по эксплуатации
- Shindo Reya 60 SS 00020657 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Premium Care Liss&Curl SF7660F0 White/Pink Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Premium Care 7/7 SF7460F0 White/Black Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUS 2913-20 Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-6800 Серый Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-382 Черный Инструкция по эксплуатации
- GP MID-range PB27GS275-2CR4 Инструкция по эксплуатации
- GP Batteries PRO 105PROAAAHC-2CRC2 2 шт Инструкция по эксплуатации
- GP Batteries PRO 90PROAAAHC-2CRC2 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST495E Black Инструкция по эксплуатации
- GP Batteries 275PROAAHC-2CRC2 2 шт Инструкция по эксплуатации
- GP Standard Range PB410GS70-2CR2 Инструкция по эксплуатации
- GP Batteries PRO 235PROAAHC-2CRC2 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Valera Swiss'x Super Brush & Shine 100.20/IS Red/Black Инструкция по эксплуатации
- Valera Digicurl 641.25 Gray/Black Инструкция по эксплуатации
- Valera Digicurl 641.19 Gray/Black Инструкция по эксплуатации
- Valera Conix 641.02 Gray/Black Инструкция по эксплуатации
MANUALE D USO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAMA ППП PROFESSIONA GA MA S R L Via Sant Alberto 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com INXIQVX MULTI BRUSH j INNOVAZIONE PER ITUOI CAPELLI 230 C 446 F INNOVATION FOR YOUR HAIR CMYK FTA AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 Non utilizzare l apparecchio con le maní bagnate in luoghi umidi о su superfici bagnate Non immergerlo in acqua о in altri liquid 2Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno oppure di altri recipient contenenti acqua 3 Staccare l apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione quando lo si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide se presenta I cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo accessorio Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo súbito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un controllo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore presso un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendosi a personale qualificato 6 Evitare il contatto dell apparecchio ancora in funzione con la pelle le elevate temperature potrebbero causare bruciature 7 Mantenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore plastica tessuti vinilici ecc 8 Non manegg iare l apparecchio attraverso il cavo dopo l uso evitare di avvolgere il cavo stesso attorno all apparecchio ancora caldo 9 Se I cavo di alimentazione presenta partí deteriórate dovrá essere sostituito únicamente da personale specializzato Non utilizzare dispositivi e о accessori 2 3 Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi che Lei saprá apprezzare la cura con la quale é stato progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnología per arrivare a prodotti di altissima qualitá creati con le tecniche piú moderne e i migliori material Ció garantisce performance ottimali studiate per gli utenti piu esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle modíficatí o che non siano stati omologati dal produttore 10 Staccare l apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina 11 Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 12 Destinare questo prodotto únicamente alio scopo per il quale é stato creato 13 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale RCD dalla sua originale dicitura in lingua inglese con un limite di interruzione che non superi i 30 mA Consultare il proprio elettricista Questo apparecchio pud essere utilizzato da bambini a partire della eta di 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche sensoriali o mentali o che non hanno mai usato o non conoscono il prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state istruite circa i modi d uso dell apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi collegati I bambini non devono giocare con l apparecchio Pulizia e normale manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di supervisione di un adulto Non utilizzare questo apparecchio in prossimita di vasche da bagno oppure di altn recipienti confenenti acqua Questo apparecchio per la Vostra sicurezza è stato rr progettato con un doppio isolamento Il símbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considérate come un normale rifiuto domestico ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 4 5 Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriate si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto Per informazioni piü dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio lócale di smaltimento rifiuti о il negozio in cui è stato acquistato il prodotto ATTENZIONE PERIODO DI GARANZIA LIMITATA Durata del periodo di garanzia 1 o 2 anni a seconda della tipología del consumatore finale ai sensi di quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999 44 CE Per accedere al servizio di assistenza in garanzia é necessario recarsi con la prova di acquisto in origínale nel punto vendita nel quale é stato effettuato l acquisto II prodotto verrá riparato gratuitamente oppure immediatamente sostituito con un prodotto di parí o maggior valore Collegare l apparecchio alia presa di corrente Per accendere l apparecchio utilizzare I tasto In pochi secondi l apparecchio raggiungerá la temperatura di partenza di 150 C Usare i tasti 4 e per selezionare la temperatura di lavoro desiderata sará possibile contrallare l andamento della temperatura grazie al display digitale Per spegnere l apparecchio utilizzare I tasto Quando l apparecchio verrá spento sul display digitale comparirá la scritta HOT questo significa che l apparecchio é ancora caldo evitare quindi di riporlo nella sua confezione Una volta scomparsa la scritta sul display scollegare l apparecchio dalla presa di corrente Solo in questo momento il led si spegnerá Lasciare raffreddare del tutto l apparecchio prima di riporlo nella sua confezione L apparecchio é provvisto di un rivestimento protettivo attorno alie resistenze di riscaldamento Quando l apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi un momentáneo odore di bruciato dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta Ció non costituisce un pericolo per l utente e non indica un malfunzionamento dell apparecchio Quando l apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funzione sino a quando l odore non svanisce Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi INNOVA MULTI BRUSH IMPORTANTE LA SPAZZOLA DEVE ESSERE UTILIZZATA CON I CAPELLI COMPLETAMENTE ASCIUTTI ISTRUZIONI D USO REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA L apparecchio ha una regolazione della temperatura di lavoro visibile sul display digitale La resistenza é in grado di lavorare alie seguenti temperature 150 C 170 C 190 C 210 C e 230 C adattandosi quindi a qualsiasi tipo di capello e di stile desiderate s 7 ENG CONSIGLI PER L USO C 150 tipo di capello capelli sottili tipo di 170 capelli normal capelli mediamente trattati 190 capelli mossi capelli leggermente trattati Thank you for having purchased this GAMA product We are sure that you will appreciate all the manufacture GAMA research constantly combines innovation and technology to create performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best performance designed for the most demanding clients who wish to achieve excellent results both instructions carefully before use and keep them for future reference trattamento__________ capelli molto trattati 210 230 capelli grossi e ricci capelli natural AUTO SPEGNIMENTO Se l apparecchio dovesse accidentalmente rimanere acceso passati 30 minuti dall accensione entrerà in funzione l auto spegnimento sistema di sicurezza che blocca l erogazione della corrente e spegne l apparecchio PULSANTE DI CHIUSURA Questo puisante rende possibile l utilizzo dell apparecchio come una spazzola modellante e di riporre in un modo più semplice all interno della confezione PULIZIA E MANUTENZIONE Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare la vita del prodotto stesso Le trafile il tubo esterno e le setole se tenute pulite mantengono un elevata capacité di scorrimento sui capelli Élementi chimici colorazioni trattamenti spume lacche cere presentí sui capelli possono mediante il calore trasferirsi sulle trafile sul tubo esterno e sulle setole Dopo ogni utilizzo si consiglia di staccare l apparecchio dalla presa di corrente attendere che si sia raffreddato rimuovere i capelli eventualmente rimasti tra le setole ed utilizzando un panno umido rimuovere i residui presentí sulle trafile sul tubo esterno e sulle setole Evita di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sull apparecchio Assicurarsi che l apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo Sul sito www gamaprofessional com puoi trovare i manuali di prodotto e Ie avvertenze care that has gone into its design and premium quality products Excellent materials This guarantees excellent in the salon and at home Read these IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Do not use the appliance with wet hands in damp environments or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 3 When the product is used in a bathroom or near water unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 4 Do not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its electric cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage IT the appliance does not work properly disconnect it 8 9 from the power immediately and take it to an approved service centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by tneby manufacturer the manufacturer anan autnorised service service centre centre or similarly or similarly qualified persons in order to avoid hazards 6 Avoid contact with your skin while the appliance is still operating the high temperatures could cause burns 7 Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastics vinyl fabrics etc 8 Do not hold or pick up the appliance by its power cord after use do not wind the cord around the appliance when it is still hot 9 If the electric cord shows any signs of damage or wear it should be replaced by specialised personnel only Do not use fittings and or accessories that have been modified or that have not been approved by the manufacturer 10 Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place To disconnect the appliance unplug the power cord from the wall socket 11 To clean the appliance always disconnect it from the power socket first and let it cool completely When cleaning do not use aggressive products containing phenylphenol 12 This appliance should only be used for its intended purpose 13 For additional protection the installation of a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 10 11 This appliance has been designed with a double insulation system for your safety kt The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste once you have decided to dispose of it it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances When you dispose of this product correctly you help prevent potential negative consequences for the environment and health which could derive from improper treatment of the product For more detailed information on recycling this product contact the municipal office the local waste disposal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY Duration of warranty period 1 or 2 years depending on customer category in compliance with European Directive 1999 44 EC For support service under warranty please take the original purchase ticket sales receipt to the shop where the product was purchased The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar product of equal or greater value CAUTION This appliance is designed with a protective coating around the heating coils When plugged in and operated for the first time there may be a momentary burning smell This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smell disappears Smoke dissipates after about 30 seconds INNOVA MULTI BRUSH IMPORTANT THE BRUSH IS TO BE USED ON COMPLETELY DRY HAIR USE INSTRUCTIONS Plug the appliance into the power outlet Turn on the appliance by pressing the button The appliance will reach the lowest temperature of 150 C in just a few seconds Use the 4 and buttons to select the desired working temperature the digital display will show information about temperature progress Turn off the appliance by pressing the button Unplug the appliance from the power outlet Let the appliance cool completely before putting it back in its case 12 13 TEMPERATURE ADJUSTMENT AUTO POWER OFF The working temperature of this appliance is adjustable and this is shown on the digital display The heating element is capable of working at 150 C 170 C 190 C 210 C and 230 C adjusting itself to any type of hair and style you desire If the appliance should remain on by mistake the auto power off feature will kick on after 30 minutes from power on this safety system blocks the supply of current and turns off the appliance TIPS FOR USE LOCK BUTTON hair type type of treatment 150 Thin weak hair Heavily treated hair 170 Normal hair Medium treated hair This button makes it possible to use the appliance as a styling brush and to put the appliance back in its case more easily To use the brush close the appliance and move the button located on the back towards the closed lock icon To open it and continue with its normal use move the button towards the open lock icon To replace the closed appliance in its case let it cool down and follow the above indications In this way the appliance will remain completely closed 200 Wavy hair Lightly treated hair CLEANING AND MAINTENANCE Natural hair Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle If kept clean the heating plates the outer tube and the bristles will continue to glide easily through your hair Heat can cause chemical elements colourings treatments mousse hairsprays waxes etc on your hair to be transferred onto the heating plates the outer tube and the bristles After each use we recommend disconnecting the appliance from the electrical outlet let it cool down remove any hair caught in the bristles and then use a damp cloth to remove any residues from the heating plates the outer tube and the bristles Do not use particularly aggressive agents on the appliance Make sure that the appliance is completely dry before using it C 210 230 Thick curly hair AUTO POWER OFF If the appliance should remain on by mistake the auto power off feature will kick on after 30 minutes from power on this safety system blocks the supply of current and turns off the appliance LOCK BUTTON This button makes it possible to use the appliance as a styling brush and to put the appliance back in its case more easily To use the brush close the appliance and move the button located on the back towards the closed lock icon To open it and continue with its normal use move the button towards the open lock icon To replace the closed appliance in its case let it cool down and follow the above indications In this way the appliance will remain completely closed On the website www gamaprofessional com you can find all product and instruction manuals with related warnings and information CLEANING AND MAINTENANCE Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle If kept clean the bristles will continue to glide easily through your hair Heat can cause chemical elements colourings treatments mousse hairsprays waxes etc on your hair to be transferred onto the bristles After each use we recommend unplugging the appliance from the electrical outlet 14 15 FRA Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux Cela garantit les meilleures performances étudiées pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel au salon de coiffure ou à domicile Avant l utilisation lire attentivement le mode d emploi et le conserver AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D EMPLOYER L APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas le plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau 3 Débrancher l appareil quand il est éteint puisque la proximité de l eau pourrait représenter un danger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4 Eviter d utiliser cet appareil électrique s il a été en contact avec des substances liquides si son câble d alimentation est abîmé ou s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler 5 Afin d éviter tout risque si le câble d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant à du personnel qualifié 6 Éviter le contact de l appareil appareil allume alluméavec avecla peau la peau les les températures élevées pourraient J L LL causer des brûlures 7 Conserver l appareil et le câble à l écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 8 Ne pas manipuler l appareil par le câble Après usaq usage éviter d enrouler le câble autour de l appareil encore chaud 9 Si le câble d alimentations est abîmé il doit être remplacé par du personnel spécialisé Ne pas utiliser de dispositifs et ou d accessoires modifies ou qui n aient pas été étéhomologués homologués par lepar fabricant 10 le fabricant 10 Débrancher Débrancher l e l appareil quand il n est pas utilisé et attendre qu il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr Pour le débrancher retirer le câble de la prise 16 17 11 Pour nettoyer l appareil le débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyage ne pas utiliser de produits agressifs contenant du phénylphenoL 12 Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été créé 13 Guise de protection additionnelle il est conseillé d installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif différentiel résiduel red en anglais dont la limite de coupure ne dépasse 30 mA S adresser a son électricien par des enfants en l absence de la supervision d un adulte Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou d autres personnes sans assistance ou surveillance d une personne responsable ou connaissant le mode d emploi de l appareil et comprenant quels peuvent être les risques collatéraux si leur aptitude physique sensorielle ou mentale ne leur permet pas un usage en toute sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien courant de cet appareil ne doivent pas être effectués par 18 Pour votre sécurité cet appareil a été conçu avec ÇÇ une double isolation Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal Lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de manière appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit contacter le service communal le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit INNOVA MULTI BRUSH IMPORTANT LA BROSSE DOIT S EMPLOYER SUR DES CHEVEUX COMPLETEMENT SECS MODE D EMPLOI le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE Durée de la période de garantie 1 ou 2 ans selon le type de consommateur final aux termes des dispositions de la Directive Européenne 1999 44 CE Pour accéder au service d assistance sous garantie il est nécessaire de se rendre au point de vente où l achat a été effectué muni de la preuve d achat originale Le produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d une valeur égale ou supérieure Brancher l appareil à une prise de courant Pour allumer l appareil utiliser le bouton En quelques instants l appareil atteindra la température de départ de 150 C Utiliser les touches 4 et i pour sélectionner la température de travail voulue on pourra contrôler l évolution de la température grâce à l affichage numérique Pour éteindre l appareil utiliser le bouton Quand l appareil sera éteint la mention HOT chaud apparaîtra sur l affichage numérique Cela signifie que l appareil est encore chaud éviter par conséquent de le remettre dans son emballage Dès que la mention aura disparu de l affichage débrancher l appareil de la prise de courant Ce n est qu alors que la Led s éteindra Laisser refroidir complètement l appareil avant de le ranger dans son étui RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Les appareils possèdent un réglage de la température de travail que l on peut contrôler sur l affichage numérique La résistance peut fonctionner aux températures suivantes 150oC 170 C 190o 210 et 230 C Elle s adapte donc à n importe quel type de cheveu et de style CONSEILS D EMPLOI ATTENTION C type de cheveux type de traitement L appareil est muni d un revêtement de protection autour des résistances de chauffage Lorsque l appareil est branché et allumé pour la première fois il pourrait dégager momentanément une odeur de brûlé due au revêtement de la résistance qui est chauffée pour la première fois Cela ne représente aucun danger pour l utilisateur et n indique pas un mauvais fonctionnement de l appareil Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois le laisser en fonction jusqu à la disparition de l odeur En principe ce phénomène devrait durer environ 30 secondes 150 i Cheveux fins et faibles Cheveux très traités 180 Cheveux normaux Cheveux moyennement traités 200 i Cheveux ondulés Cheveux légèrement traités 210 230c Cheveux épais et frisés Cheveux naturels 20 21 EXTINCTION AUTOMATIQUE ESP Si l appareil reste allumé par inadvertance une fois que 30 minutes se seront écoulées il s éteindra grâce à l extinction automatique un système de sécurité qui bloque l alimentation électrique et éteint l appareil Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Esto garantiza óptimas performances estudiadas para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa Antes de utilizarlo lee atentamente estas instrucciones y consérvalas BOUTON DE FERMETURE Ce bouton permet d utiliser l appareil comme une brosse de modelage et de ranger aisément l appareil dans son étui Pour utiliser la brosse fermer l appareil et déplacer le bouton situé à l arrière de l appareil sur l image du cadenas fermé Pour l ouvrir et continuer à l utiliser normalement déplacer le bouton sur l image du cadenas ouvert NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit Les plaques lissantes le tube extérieur et les poils s ils demeurent bien propres maintiennent une excellente capacité de glissement sur les cheveux Sous l effet de la chaleur des éléments chimiques colorations traitements mousses laques etc présents sur les cheveux peuvent se déposer sur les plaques lissantes le tube extérieur ou les poils Après chaque utilisation nous vous conseillons de débrancher l appareil de la prise de courant lorsqu il est froid retirer les cheveux qui seraient restés accrochés entre les poils et enlever les résidus sur les plaques lissantes le tube extérieur et les poils à l aide d un chiffon humide Évitez d utiliser des agents particulièrement agressifs sur l appareil Vérifier si l appareil est complètement sec avant de le réutiliser Sur le site web www gamaprofessional com vous pourriez trouver les manuels d instruction avec ses avertissements ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húmedos o sobre superficies mojadas No sumergirlo en agua o en otros líquidos 2 No utilizar este aparato iparato cercacerca de bañeras de bañeras o de recipientes o de recipientes que que contengan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando se encuentre apagado ya que la cercanía al agua podría representar un riesgo prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en 22 23 cualquiera de sus accesorios En caso de que el aparato no funcione correctamente desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimen tación esté dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado 6 Evitar el contacto con la piel del aparato todavía en funcionamiento las temperaturas elevadas podrían causar quemaduras 7 Mantener el aparato y el cable de alimenta ción lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor plástico telas vinílicas etc 8 No manipular el aparato tirando del cable después de usar no enroscar el cable alrededor del apara to aún callente 9 Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal es pecializado No utilizar dispositivos y o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabricante 10 Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guar darlo en un lugar seguro Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica 11 Si se desea limpiar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol 12 Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado 13 Como medida de protección adicional se recomienda instalar un interruptor diferencial RCD por su sigla original en inglés con un límite de corte que no exceda los 30 mA en el cir cuito eléctrico que alimenta el baño Consultar con un electricista Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de la edad de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que nunca hayan usado o no conozcan el producto sólo si son vigiladas o fueron instruidas sobre los modos seguros de uso del aparato y com prenden los riesgos asociados Los niños no deben jugar con el apa rato La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños en ausencia de la supervisión de un adulto 24 25 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua X Este aparato para su seguridad ha sido diseñado con re un doble aislamiento EI símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que una vez que se ha decidido desecharlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Dese chando este aparato en modo apropiado se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo Para más información sobre el reciclaje de este apa rato contactar con la oficina municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA Duración del período de garantía 1 o 2 años según el tipo de con sumidor final conforme a lo establecido en la Directiva 1999 44 CE Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse con la factura de compra original en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra El producto será reparado gratuitamente o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor ATENCIÓN El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento Cuando el aparato sea enchufa do y puesto en funcionamiento por primera vez podría producirse un escape de humo momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato Cuando el aparato sea utilizado por primera vez debe dejarse en funcionamiento hasta que este humo desaparezca Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos INNOVA MULTI BRUSH IMPORTANTE EL CEPILLO DEBE UTILIZARSE CON LOS CABELLOS COMPLETAMENTE SECOS INSTRUCCIONES DE USO Enchufar el aparato a la toma de corriente Para encender el aparato utilizar el botón 27 26 En pocos segundos el aparato reunirá la temperatura de inicio de 150 C Utilizar los botones 4 y para seleccionar la temperatura de trabajo deseada será posible ir controlando la variación de la temperatura gracias al display digital Para apagar el aparato utilizar el botón Cuando el aparato sea apagado aparecerá en el display digital el mensaje HOT esto significa que el aparato todavía está caliente Evitar entonces guardarlo en su caja Una vez desaparecido el mensaje del display desenchufar el aparato de la toma de corriente Recién en este momento el led se apagará Dejar enfriar del todo el aparato antes de guardarlo en su caja BOTÓN DE CIERRE Este botón posibilita el uso del aparato como cepillo modelador a la vez que permite guardarlo de manera más fácil en su caja Para utilizar el cepillo cerrar el aparato y deslizar el botón presente en la parte posterior hacia la imagen del candado cerrado Para abrirlo y continuar con su uso normal deslizar el botón hacia la imagen del candado abierto Para guardar el aparato cerrado en su caja asegurarse de que se haya enfriado y seguir las indicaciones arriba indicadas De esta manera el aparato permanecerá completamente cerrado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO C tipo de cabello tipo de tratamiento Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil Las placas el tubo externo y las cerdas si se mantienen limpios conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre el cabello Los elementos químicos tintes tratamientos espumas lacas ceras presentes en el cabello pueden mediante el calor transferirse a las placas el tubo externo y las cerdas Después de cada uso se aconseja desenchufar el aparato de la toma de corriente asegurarse de que se ha enfriado remover los cabellos que puedan haber quedado entre las cerdas y utilizando un paño húmedo remover los residuos presen tes en las placas el tubo externo y las cerdas Evitar utilizar agentes particularmente agresivos sobre el aparato Asegurarse de que el aparato está completamente seco antes de utilizarlo 150 cabellos finos y débiles cabellos muy tratados En el sitio web www gamaprofessional com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias 180 cabellos normales cabellos medianamente tratados REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA El aparato tiene la regulación de la temperatura de trabajo visible en el display digital La resistencia puede trabajar a las siguientes tempe raturas 150 C 170 C 190 C 210 C y 230 C adaptándose así a cualquier tipo de cabello y estilo deseado CONSEJOS DE UTILIZACIÓN 200 cabellos ondulados i cabellos gruesos y rizados 210 230 cabellos ligeramente tratados cabellos naturales AUTO APAGADO Si se dejara la plancha encendida accidentalmente pasados 30 minutos del encendido se pondrá en funcionamiento el auto apagado sistema de seguridad que bloquea el paso de la corriente y apaga la plancha 28 29 RU 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах с повышенной влажностью или на мокрых поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 3 Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если перед этим он соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания 5 Во избежание рисков связанных с поврежденным шнуром электропитания немедленно обеспечить его замену eroобратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту 6 Избегать высокая контакта прибора с кожей когда он включен температура может привести к ожогам 7 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников от тепла и поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 8 Не тянуть прибор за шнур после использования не обматывать шнур вокруг еще горячего прибора 9 В случае наличия поврежденных частей 30 31 Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA комбинирует инновации и технологии чтобы создавать продукты премиум качества Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов Это обеспечивает наилучшие результаты для самых требовательных покупателей которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома Пожалуйста ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве справочного материала МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В шнуре электропитания его замена должна осуществляться исключительно исключительно квалифицированным персоналом Не использовать использовать устройства и или Не модифицированные комплектующие не согласованные с производителем 10Если прибор не используется отсоединить его от сети электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надежное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки 11 Если потребуется почистить прибор отсоединить его от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие фенилфенол 12 Использовать прибор исключительно по прямому назначению 13 В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по дифференциальному току РСО УЗО с порогом отключения не выше 30 Ма Обратиться за консультацией к электротехнику Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими и умственными возможностями а также те кто не использовал данный продукт ранее или не знаком с возможностями устройства могут использовать данное устройство только под надзором других лиц или в том случае если они были обучены безопасному и отдают себе отчет использованию устройства о возможных рисках Дети не должны играть с устройством Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми без надзора взрослых В Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 32 Х В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией 33 гг Данный символ изображенный на изделии или на упаковке указывает что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья вытекающей людей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изделие ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийный талон Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и и 12 месяцев для товаров профессионального использования Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гарантийным талоном в точку продажи где вы приобрели товар ВНИМАНИЕ Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов При первом включении прибора Вы можете на несколько секунд почувствовать запах гари который образуется от того что защитное покрытие нагревательных элементов нагревается в первый раз Это не представляет опасности для пользователя и не означает плохой работы прибора При первом использовании прибора оставьте его включенным пока запах не исчезнет Это должно произойти в течение примерно 30 секунд INNOVA MULTI BRUSH ВНИМАНИЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР ТОЛЬКО НА СУХИЕ ВОЛОСЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Включите прибор в розетку Для включения прибора используйте кнопку 34 Включите прибор нажав на кнопку ф Прибор достигнет нижнего порога температуры в 150 С за несколько секунд Используйте кнопки и чтобы установить желаемую температуру на цифровом дисплее отобразится информация об уровне нагрева Выключите прибор нажатием кнопки Когда прибор выключен на цифровом дисплее отображается слово НОТ горячо англ означающее что прибор еще не остыл Нужно подождать некоторое время прежде чем убирать его в упаковку После того как надпись исчезнет выключите прибор из розетки После этого LED индикaтop погаснет Дайте прибору полностью остыть прежде чем убирать его в упаковку НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ Рабочая температура прибора легко настраивается и отображается на цифровом дисплее Нагревательный элемент может работать в режимах 150 С 170 С 190 С 210 С и 230 С что подойдет для любого типа волос и любой укладки РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ ТЕМПЕРАТУРЫ C Тип волос Химическая обработка волос 150 Тонкие и поврежденные волосы Сильная химическая обработка волос 180 Нормальные волосы Средняя химическая обработка волос 200 Вьющиеся волосы Слабая химическая обработка волос 210 230с Толстые и кудрявые волосы 35 КНОПКА БЛОКИРОВКИ Эта кнопка дает возможность использовать прибор в качестве щетки для укладки и легко его хранить Чтобы использовать прибор как щетку сложите прибор и переведите кнопку расположенную на обратной стороне в положение закрытого замка Чтобы открыть его и продолжить использование по прямому назначению переместите кнопку в положение открытого замка Чтобы положить закрытый прибор в чехол дайте ему остыть и следуйте приведенным выше инструкциям Таким образом прибор будет оставаться полностью закрытым ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Правильное обслуживание позволяет сохранять высокие результаты работы и продлить жизнь приборов Если поддерживать чистоту нагревательные пластины трубки и щетинки прибора будут всегда легко скользить по волосам Под воздействием нагрева некоторые химические составляющие красители уходовые средства муссы лаки воск и т д могут остаться на щетинках щетки После каждого использования рекомендуется отключить прибор от электрической розетки дать ему остыть удалить оставшиеся на щетине волосы и затем удалить загрязнения влажной тканью Не используйте агрессивные средства для чистки Убедитесь что прибор полностью сухой прежде чем использовать его Посетите наш сайт www gamaprofessional ru здесь Вы сможете найти все продукты и инструкции к ним с соответствующей информацией Натуральные волосы АВТООТКЛЮЧЕНИЕ Если Вы забыли выключить выпрямитель то система автоотключения сработает после 30 минут эта функция блокирует подачу тока и выключает прибор 36 37 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire Ie ultime nov t e avere tanti utili consign per una chioma sempre perfetta VisitaThe Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicate alia bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many useful tips for perfect hair Visit The Hair Voice GAMA new blog dedicated to hair beauty Seguici su Follow us on