Remington Pro Power Titanium Ultra HC7170 [11/168] Deutsch
![Remington Pro Power Titanium Ultra HC7170 [11/168] Deutsch](/views2/1448372/page11/bgb.png)
11
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
DEUTSCH
• Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an bzw. trennen Sie
das Gerät nicht mit nassen Händen vom Stromnetz.
• Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen. Wickeln Sie es auch
nicht um das Gerät.
• Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
BESTANDTEILE
1. Ein-/Aus-/Turbo-Taste
2. Klingenblock
3. 2 Kammaufsätze: 1 – 21 mm und 24 – 42
(Nicht abgebildet)
4. Klingen-Freigabetaste
5. Digitales Display
6. Mikro-USB Anschluss
7. Adapter (Nicht abgebildet)
8. Schiebeschalter für die verstellbaren
Aufsteckkämme
VORBEREITUNGEN
LADEN DES GERÄTS
• Bevor Sie Ihren Haarschneider das erste Mal in Betrieb nehmen, laden Sie das Gerät für 4
Stunden auf.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie den Ladeadapter an das Produkt und anschließend an das Stromnetz an.
• Sollten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (2-3 Monate) nicht verwenden,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und verstauen Sie es.
• Wenn Sie Ihren Haarschneider wieder verwenden möchten, laden Sie ihn vollständig
auf.
• Eine vollständige Ladung dauert 4 Stunden.
DIGITALDISPLAY
• Das Gerät verfügt über eine digitale Ladestandanzeige, die den Ladestand sowie die
verbleibende Akkulaufzeit anzeigt:
Während des Ladevorgangs:
Wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, erscheint
das Netzbetrieb-Symbol ( ). Wenn das Gerät ausgeschaltet
und das Ladegerät angeschlossen ist, erscheint auf dem
Display eine kreisende Anzeige.
Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist, erscheint die
Zahl 90 sowie das Netzbetrieb-Symbol ( ) auf dem Display.
Содержание
- Hc7170 1
- Propower hair clipper 1
- Do not use the product with a damaged cord a replacement can be obtained via our international service centres 3
- English 3
- Important safeguards 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years the device is suitable for cleaning under an open water tap 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- This product should only be used with the charging adaptor supplied 3
- Warning detach the shaver from the charging adapter before cleaning it in water 3
- English 4
- Getting started 4
- English 5
- Instructions for use 5
- English 6
- Care for your hairclipper 7
- English 7
- English 8
- Removing the rechargeable battery 8
- English 9
- Recycling 9
- Achtung lösen sie das geräteteil das sie in der hand halten vom netzkabel 10
- Bevor sie es unter wasser reinigen 10
- Deutsch 10
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen 10
- Dieses gerät sollte nur mit dem mitgelieferten netzteil aufgeladen werden 10
- Mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf dieses gerät ist für eine reinigung unter dem wasserhahn geeignet 10
- Um eine mögliche gefährdung auszuschließen sollte das gerät nicht genutzt 10
- Werden wenn das kabel beschädigungen aufweist ersatz kann durch das service center kundendienst zur verfügung gestellt werden 10
- Wichtige sicherheitshinweise 10
- Bestandteile 11
- Deutsch 11
- Vorbereitungen 11
- Deutsch 12
- Bedienungsanleitung 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Pflege ihres trimmers 15
- Akku entfernen 16
- Deutsch 16
- Recycling 16
- Alvorens het met water te reinigen 17
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 17
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en 17
- Dit product mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde oplaadadapter 17
- Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is vervangende 17
- Nederlands 17
- Onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale service center 17
- Personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar dit apparaat is geschikt voor reiniging onder stromend water 17
- Waarschuwing maak het handbediende onderdeel van de kabel los 17
- Nederlands 18
- Om te beginnen 18
- Onderdelen 18
- Nederlands 19
- Gebruiksaanwijzing 20
- Nederlands 20
- Nederlands 21
- Nederlands 22
- Uw apparaat verzorgen 22
- De batterij verwijderen 23
- Nederlands 23
- Recycling 23
- Avant de nettoyer l appareil dans l eau 24
- Avertissement séparez la composante portable du câble d alimentation 24
- Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec l adaptateur de chargement fourni 24
- Français 24
- L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au 24
- Mises en garde importantes 24
- Moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de savoir faire devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d un adulte responsable afin d assurer une manipulation en toute sécurité et d éviter tout risque de danger cet appareil doit rester hors de portée des enfants peut être nettoyé sous un robinet d eau courante 24
- N utilisez pas cet appareil si le cordon d alimentation est endommagé vous 24
- Pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre service consommateurs 24
- Français 25
- Pièces 25
- Pour commencer 25
- Français 26
- Instructions d utilisation 26
- Français 27
- Français 28
- Entretien de votre tondeuse 29
- Français 29
- Français 30
- Recyclage 30
- Retrait de la batterie 30
- Advertencia desenchufe el adaptador de la afeitadora antes de limpiarla con 31
- Español 31
- Instrucciones de seguridad importantes 31
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 31
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato son supervisados reciben las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años apto para lavarse bajo el grifo 31
- No use el producto con un cable dañado puede obtenerse un recambio a 31
- Se recomienda utilizar este producto solo con el adaptador proporcionado 31
- Través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional 31
- Cómo empezar 32
- Español 32
- Piezas 32
- Español 33
- Instrucciones de uso 33
- Español 34
- Cuidado del aparato 35
- Español 35
- Español 36
- Español 37
- Extracción de la batería recargable 37
- Reciclaje 37
- Agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni adatto alla pulizia sotto l acqua corrente 38
- Avvertimento staccare la parte dell impugnatura dal cavo di alimentazione 38
- Importanti misure di sicurezza 38
- Italiano 38
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore 38
- Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato sarà possibile sostituirlo tramite i nostri centri di assistenza autorizzati il presente prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con l adattatore di 38
- Prima della pulizia in acqua 38
- Ricarica in dotazione 38
- Come iniziare 39
- Componenti 39
- Italiano 39
- Istruzioni per l uso 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Italiano 43
- Manutenzione del tagliacapelli 43
- Raccomandazioni per la pulizia 43
- Italiano 44
- Riciclo 44
- Rimozione della batteria 44
- Advarsel adskil den håndholdte del fra elledningen inden rengøring i vand anvend ikke produktet med en beskadiget ledning ledningen kan skiftes ud via vores internationale servicecenter dette produkt må kun anvendes med den medfølgende opladningsadapter 45
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 45
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år kan rengøres under en rindende vandhane 45
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 45
- Kom igang 46
- Instruktioner for brug 47
- Pas godt på din hårklipper 49
- Udtagning af batteri 50
- Genbrug 51
- Använd inte apparaten om nätsladden är skadad ta kontakt med företagets internationella servicecenter för utbyte denna enhet ska endast användas med den medföljande laddningsadaptern 52
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt 52
- Fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år kan rengöras med rinnande vatten under kranen 52
- Svenska 52
- Varning ta loss handenheten från nätsladden innan apparaten rengörs med 52
- Vatten 52
- Viktiga säkerhetsanvisningar 52
- Komma igång 53
- Svenska 53
- Bruksanvisning 54
- Svenska 54
- Svenska 55
- Svenska 56
- Ta hand om din hårklippare 56
- Borttagning av batteri 57
- Svenska 57
- Återvinning 58
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa soveltuu puhdistettavaksi juoksevan veden alla 59
- Kansainvälisten palvelukeskustemme kautta 59
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 59
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 59
- Tätä laitetta saa käyttää vain mukana tulevan lataussovittimen kanssa 59
- Varoitus irrota kädessä pidettävä osa verkkovirrasta ennen puhdistamista 59
- Vedellä 59
- Älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut uuden virtajohdon saa 59
- Aloitusopas 60
- Käyttöohjeet 61
- Hiustenleikkurin hoitaminen 63
- Akun poistaminen 64
- Kierrätys 65
- Advertência desligue o adaptador de carga da máquina de barbear antes de 66
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e 66
- Lavar com água 66
- Medidas de precaução importantes 66
- Não utilize o produto com o cabo danificado pode obter uma substituição através dos nossos centros de assistência internacionais este produto só deve ser usado com o adaptador de carga fornecido 66
- Pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade adequado a lavagem debaixo de água corrente 66
- Português 66
- Como começar 67
- Componentes 67
- Português 67
- Instruções de utilização 68
- Português 68
- Português 69
- Cuidados a ter com o aparador 70
- Português 70
- Português 71
- Remoção da bateria 71
- Português 72
- Reciclagem 72
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 73
- Kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 73
- Možné získať prostredníctvom našich medzinárodných servisných stredísk 73
- Napájacieho kábla 73
- Nepoužívajte výrobok s poškodeným elektrickým káblom náhradný kábel je 73
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo 73
- Slovenčina 73
- Tento výrobok by sa mal používať iba s dodaným nabíjacím adaptérom 73
- Upozornenie pred čistením vo vode odpojte časť držanú v ruke od 73
- Vhodný na čistenie pod tečúcou vodou 73
- Slovenčina 74
- Začíname 74
- Návod na používanie 75
- Slovenčina 75
- Slovenčina 76
- Slovenčina 77
- Starostlivosť o zastrihávač 77
- Odstránenie batérie 78
- Slovenčina 78
- Recyklácia 79
- Slovenčina 79
- Důležitá bezpečnostní opatření 80
- Fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let vhodný pro čištění pod tekoucím vodovodním kohoutkem 80
- Prostřednictvím našich mezinárodních servisních center 80
- Přívodního kabelu 80
- Tento přístroj by měl být používán pouze s dodaným nabíjecím adaptérem 80
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými 80
- Upozornění před čištěním ve vodě odpojte část drženou v ruce od 80
- Výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poškozená výměnu lze zajistit 80
- Česky 80
- Součásti 81
- Začínáme 81
- Česky 81
- Instrukce pro použití 82
- Česky 82
- Česky 83
- Péče o váš strojek na vlasy 84
- Česky 84
- Vyjímání baterií 85
- Česky 85
- Recyklace 86
- Česky 86
- Dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych 87
- Dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem nadaje się do czyszczenia pod kranem 87
- Nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony wymiany można 87
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym 87
- Ostrzeżenie przed myciem w wodzie odłącz część trzymaną w ręku od 87
- Polski 87
- Przewodu zasilającego 87
- Urządzenie może być używane tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym 87
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 87
- Części 88
- Pierwsze kroki 88
- Polski 88
- Instrukcja obsługi 89
- Polski 89
- Polski 90
- Dbaj o maszynkę do strzyżenia włosów 91
- Polski 91
- Polski 92
- Wyjmowanie akumulatorków 92
- Polski 93
- Recykling 93
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros 94
- Ezt a terméket kizárólag a csomagban foglalt töltőadapterrel szabad használni 94
- Figyelmeztetés vízzel való tisztítás előtt válassza le a kézi egységről a 94
- Fontos biztonsági előírások 94
- Magyar 94
- Ne használja a készüléket ha tápkábele sérült a cserét a nemzetközi 94
- Szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni 94
- Tápkábelt 94
- Vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét folyó víz alatt tisztítható 94
- A használat megkezdése előtt 95
- Alkatrészek 95
- Magyar 95
- Használati utasítások 96
- Magyar 96
- Magyar 97
- Magyar 98
- Magyar 99
- Védje hajvágóját 99
- Az akkumulátor eltávolítása 100
- Magyar 100
- Újrahasznosítás 100
- Pуcckий 101
- Важные меры безопасности 101
- Восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией допускается чистка под проточной водопроводной водой 101
- Ее от шнура питания 101
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше 101
- Можно получить в авторизованных сервисных центрах 101
- Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром сменную деталь 101
- Переходником из комплекта поставки 101
- Предупреждение прежде чем промывать рукоятку водой отсоедините 101
- Это изделие необходимо использовать только с зарядным 101
- Pуcckий 102
- Компоненты 102
- Начало работы 102
- Pуcckий 103
- Инструкции по эксплуатации 103
- Pуcckий 104
- Pуcckий 105
- Pуcckий 106
- Уход за машинкой для стрижки волос 106
- Pуcckий 107
- Извлечение батареи 107
- Повторная переработка 107
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel 108
- Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın ürünü yenilemek için uluslararası servis merkezlerimize başvurun bu ürün yalnızca ürünle birlikte verilen şarj adaptörüyle kullanılmalıdır 108
- Kablosundan ayırın 108
- Kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin akan musluk suyu altında temizlenebilir 108
- Türkçe 108
- Uyari suda temizlemeden önce avuç içinde tutulan kısmı elektrik 108
- Önemli tedbi rler 108
- Başlarken 109
- Bi leşenleri 109
- Türkçe 109
- Kullanim tali matlari 110
- Türkçe 110
- Türkçe 111
- Saç kesme aleti ni zi n bakimi 112
- Türkçe 112
- Pili çikarma 113
- Türkçe 113
- Geri dönüşüm 114
- Türkçe 114
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane 115
- Acest produs trebuie utilizat numai cu adaptorul de încărcare furnizat 115
- Atenţie demontaţi componenta portabilă de pe cablul de alimentare înainte 115
- Cablu nou prin intermediul centrelor noastre internaţionale de service 115
- Cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani poate fi curăţat la robinet sub jet de apă 115
- De a curăţa aparatul în apă 115
- Măsuri de protecţie importante 115
- Nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat puteţi obţine un 115
- Romania 115
- Componente 116
- Introducere 116
- Romania 116
- Instrucțiuni de utilizare 117
- Romania 117
- Romania 118
- Romania 119
- Romania 120
- Întreținerea mașinii de tuns 120
- Reciclarea 121
- Romania 121
- Îndepărtarea bateriei 121
- Eλλhnikh 122
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών 122
- Και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών κατάλληλη για καθαρισμό σε βρύση με τρεχούμενο νερό 122
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη ανταλλακτικό διατίθεται στα διεθνή κέντρα σέρβις της εταιρείας μας αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο καλώδιο 122
- Πριν καθαρίσετε με νερό 122
- Προειδοποιηση αποσυνδέστε το τμήμα χειρός από το καλώδιο τροφοδοσίας 122
- Σημαντικα μετρα προφυλαξησ 122
- Φόρτισης 122
- Eλλhnikh 123
- Μερη 123
- Προετοιμασια 123
- Eλλhnikh 124
- Eλλhnikh 125
- Οδηγιεσ χρησησ 125
- Eλλhnikh 126
- Eλλhnikh 127
- Φροντιδα για την κουρευτικη μηχανη 127
- Eλλhnikh 128
- Αφαιρεση μπαταριασ 128
- Eλλhnikh 129
- Ανακυκλωση 129
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let primerno za čiščenje pod tekočo vodo iz pipe 130
- Izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel nadomestnega lahko dobite 130
- Opozorilo preden čiščenjem v vodi odstranite ročni del od napajalnega 130
- Pomembna varnostna navodila 130
- Pri naših mednarodnih servisnih centrih 130
- Slovenščina 130
- Ta izdelek uporabljajte samo s priloženim polnilnim vmesnikom 130
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 130
- Prvi koraki 131
- Slovenščina 131
- Navodila za uporabo 132
- Slovenščina 132
- Slovenščina 133
- Nega strižnika 134
- Slovenščina 134
- Odstranjevanje baterije 135
- Slovenščina 135
- Recikliranje 136
- Slovenščina 136
- Fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina prikladan za čišćenje pod tekućom vodom 137
- Hrvatski jezik 137
- Nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom zamjenu možete dobiti 137
- Ovaj proizvod treba koristiti samo s isporučenim adapterom za punjenje 137
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim 137
- Putem naših međunarodnih servisnih centara 137
- Upozorenje odvojite dio koji se drži u ruci od kabela za napajanje prije 137
- Važne sigurnosne mjere 137
- Čišćenja vodom 137
- Dijelovi 138
- Hrvatski jezik 138
- Prije početka 138
- Hrvatski jezik 139
- Upute za uporabu 139
- Hrvatski jezik 140
- Briga o vašem šišaču za kosu 141
- Hrvatski jezik 141
- Hrvatski jezik 142
- Uklanjanje baterije 142
- Hrvatski jezik 143
- Reciklaža 143
- Важливі заходи безпеки 144
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з 144
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років допускається очищення під краном із водопровідною водою 144
- Попередження перед чищенням у воді від єднайте шнур живлення не використовуйте пристрій якщо його шнур пошкоджено заміну 144
- Постачається в комплекті 144
- Пристрою можна здійснити в міжнародних центрах обслуговування компанії 144
- Українська 144
- Цей виріб можна використовувати лише з зарядним адаптером що 144
- Початок роботи 145
- Українська 145
- Частини 145
- Українська 146
- Інструкція з експлуатації 147
- Українська 147
- Українська 148
- Догляд за машинкою для стрижки волосся 149
- Українська 149
- Вилучення батарей 150
- Українська 150
- Українська 151
- Утилізація 151
- Адаптер 152
- Български 152
- В оторизираните сервизи на remington 152
- Важни инструкции за безопасност 152
- Внимание отделете самобръсначката от зареждащия адаптер преди 152
- Да я почиствате с вода 152
- Не използвайте продукта с повреден кабел замяна може да се направи 152
- Този продукт може да се използва единствено с доставения захранващ 152
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и 152
- Хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст подходящ за почистване под течаща вода 152
- Gb gb gb 153
- Български 153
- Първи стъпки 153
- Части 153
- Български 154
- Инструкции за употреба 154
- Gb gb gb 155
- Български 155
- Български 156
- Gb gb gb 157
- Български 157
- Грижете се за уреда си за подрязване 157
- Български 158
- Изваждане на презареждащата се батерия 158
- Рециклиране 158
- ءازجلأا 159
- بيرع 159
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 159
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 159
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 159
- لمعلا ءدب 159
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 159
- يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ 159
- ئراوطلا ةلاح يف ليغشتلل 160
- بيرع 160
- ةعاس 4 ةدمل اهنحش ةداعإب مق مث روهش 6 لك دفنت اهعد تايراطبلا رمع ىلع ظافحلل ا يفاك ا تقو كيطعيس 10 ةدمل نحشلاب موقت امدنع عيرس نحش ةفيظوب زيمتت رعشلا صق ةنيكام 160
- ةلاحو يقبتملا نحشلا راهظلإ نحشلا ىوتسمل يمقر سايقم دوجوب رعشلا صق ةنيكام زيمتت 160
- ةيمقرلا ةشاشلا 160
- نحشلا 160
- هاندأ لودجلا ىلع علاطلاا ىجري 160
- ىرخأ ةرم همادختسا ديرت امدنع لماكلاب رعشلا صقم نحش ةداعإب مق جتنملا فاقيإ نم دكأت لماكلاب ةيراطبلا نحشل امومع تاعاس 4 صصخ نحشلا ةلاحو يقبتملا نحشلا راهظلإ دوقو سايقم هيلع رشؤم دوجوب رعشلا صق ةنيكام زيمتت 160
- بيرع 161
- مادختسلاا تاميلعت 161
- بيرع 162
- رعشلا صقم ةنايص 162
- بيرع 163
- تايراطبلا جارخإ 163
- بيرع 164
- ريودتلا ةداعإ 164
- Model no hc7170 168
Похожие устройства
- Bosch KGN39VW22R Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ500 BF525LMS0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FA3 540 JH BL HA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PGP6B5B90R Инструкция по эксплуатации
- Nord DRF 119 ISN Инструкция по эксплуатации
- LG P12SP,NSJ/P12SP,UA3 MEGA DUAL Inverter Белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBG517BW0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGL128I60R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGA128D20R Инструкция по эксплуатации
- Nord DF 161 EAP Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PGP6B6B90R Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FA5 841 JH BLG HA Инструкция по эксплуатации
- Silk'n Glide GL1PE2G001 Белый/Зеленый Инструкция по эксплуатации
- ME Chic 120K Белый Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-4 750 29H117.2.FJFS Руководство по эксплуатации
- Noirot Spot E-4 2000 29H117.7.FJFS Руководство по эксплуатации
- Noirot Spot E-4 1000 29H117.3.FJFS Руководство по эксплуатации
- Elikor Бельведер Флореале 60П-650-П3Г КВ II M-650-60-130 УХЛ4.2 3 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Бельведер Валенсия 60П-650-П3Г КВ II M-650-60-130 УХЛ4.2 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Бельведер Флореале 60П-650-П3Г КВ II M-650-60-130 УХЛ4.2 2 Инструкция по эксплуатации