Maxwell MW-1160 [3/40] Русский
![Maxwell MW-1160 [3/40] Русский](/views2/1098991/page3/bg3.png)
3
РУССКИЙ
БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР
Блендерный набор предназначен для взби-
вания, смешивания, измельчения и совмест-
ной обработки жидких и твёрдых продуктов.
Описание
1. Съёмная насадка-блендер
2. Моторный блок
3. Кнопка включения режима «TURBO»
4. Кнопка включения «I»
5. Регулятор скорости вращения
6. Мерный стакан
7. Чаша чоппера
8. Нож-измельчитель
9. Крышка-редуктор
10. Редуктор венчика
11. Венчик для взбивания/смешивания жид-
ких продуктов
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни-
мательно прочитайте настоящую инструкцию
по эксплуатации и сохраните её для исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данной
инструкции.
Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
• Прежде чем подключить устройство к
электросети, проверьте, соответствует
ли напряжение, указанное на устройстве,
напряжению электросети в вашем доме.
• Блендерный набор позволяет рабо-
тать быстро и эффективно, но при этом
продолжительность непрерывной рабо-
ты не должна превышать 30 секунд, при
измельчении продуктов в мини-чоппере
вес измельчаемых продуктов не должен
превышать 500 г. Между рабочими цикла-
ми делайте перерыв не менее 3-5 минут.
• Охлаждайте горячие продукты, при работе
с насадкой-блендером температура про-
дуктов не должна превышать 70 °С.
• Запрещается включать устройство без
использования насадок и продуктов для
переработки.
• Не используйте устройство вне помеще-
ний.
• Запрещается помещать мерный стакан и
чашу чоппера в микроволновую печь.
• Используйте только те насадки, которые
входят в комплект поставки.
• Отключайте устройство от электрической
сети перед сменой насадок.
• Перед первым использованием устрой-
ства тщательно промойте все съёмные
насадки и ёмкости, которые будут контак-
тировать с продуктами.
• Прежде чем начать пользоваться устрой-
ством, убедитесь в том, что насадки уста-
новлены правильно.
• Ставьте чашу чоппера на ровной устойчи-
вой поверхности.
• Продукты помещайте в чашу чоппера до
включения устройства.
• Не переполняйте чашу чоппера продук-
тами и следите за уровнем налитых жид-
костей.
• Режущие кромки ножа-измельчителя чоп-
пера и насадки-блендера очень острые и
представляют опасность. Обращайтесь с
данными насадками крайне осторожно!
• При работе с чоппером в случае затрудне-
ния вращения ножа-измельчителя отклю-
чите устройство от электрической сети и
аккуратно удалите продукты, мешающие
вращению ножа.
• Извлекать продукты и сливать жидкости
из чаши чоппера можно только после пол-
ной остановки вращения ножа-измельчи-
теля.
• Не касайтесь вращающихся частей
устройства. Не допускайте попадания
волос или свободно висящих элементов
одежды в зону вращения ножа насадки-
блендера или венчика.
• Не оставляйте устройство, включенное в
электрическую сеть, без присмотра.
• Всякий раз перед чисткой устройства,
а также в тех случаях, когда вы его не
используете, отключайте устройство от
электросети.
• При отключении устройства от электро-
сети беритесь непосредственно за вилку
сетевого шнура. Не тяните за сетевой
шнур и не перекручивайте его.
MW-1160.indd 3 07.11.2013 15:58:16
Содержание
- Mw 1160 b bd 1
- Блендерный набор 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Beschreibung 11
- Das stabmixer set ist für schlagen mischen zerkleinerung und gleichzeitige bearbeitung von flüssigen und harten nahrungsmitteln geeignet 11
- Deutsch 11
- Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten inbetriebnahme des geräts lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie diese für weitere referenz auf benutzen sie dieses gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäße nutzung des geräts kann zu seiner störung führen einen gesundheitlichen oder materiellen schaden beim nutzer hervorrufen 11
- Stabmixer set 11
- Achtung es ist nicht gestattet den motorblock 2 das schlagbesengetriebe 10 den getriebedeckel 9 das netzkabel und den netzstecker ins wasser oder andere flüssigkeiten zu tauchen es ist nicht gestattet die aufsätze und die behälter in der geschirrspülmaschine zu waschen 12
- Achtung lassen sie kinder mit plastiktüten oder verpackungsfolien nicht spielen erstickungsgefahr 12
- Betriebsdauer 12
- Das gerät ist nur für den gebrauch im haushalt geeignet 12
- Deutsch 12
- Vorbereitung zur inbetriebnahme falls das gerät unter niedrigen temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen sie es vor der nutzung bei der raumlufttemperatur für nicht weniger als zwei stunden bleiben 12
- Achtung 13
- Anmerkungen legen sie die nahrungsmittel in den behälter vor der einschaltung des geräts ein die menge der nahrungsmittel die sie bearbeiten möchten soll 2 3 vom fassungsvermögen des behälters in dem sie bearbeitet werden nicht übersteigen es ist empfohlen schale und alle nicht essbaren reste wie z b fruchtkerne vor der zerkleinerung mixen zu entfernen und früchte in würfel ca 2 2 cm zu schneiden 13
- Deutsch 13
- Nutzung des schlagbesens benutzen sie den schlagbesen 11 nur für cremeschlagen zubereitung von biskuitteig oder mischen von fertigen desserts warnung vor dem zusammenbaubau des geräts vergewissern sie sich dass der stecker an die steckdose nicht angeschlossen ist 13
- Nutzung des stabmixeraufsatzes warnung vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des geräts und vor dem aufstellen der aufsätze dass der netzstecker an die steckdose nicht angeschlossen ist 13
- Achtung 14
- Achtung halten sie sich genau an den beschriebenen wirkungsverlauf 14
- Der mini zerkleinerer ist für die zerkleinerung von fleisch zwiebel kräuter knoblauch gemüse und früchten bestimmt achtung 14
- Deutsch 14
- Reinigung achtung die klingen des zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf und gefährlich gehen sie mit dem zerkleinerungsmesser 8 vorsichtig um 14
- Vor der zerkleinerung 14
- Zerkleinerung warnung vergewissern sie sich vor dem zusammenbau des zerkleinerers dass der netzstecker an die steckdose nicht angeschlossen ist achtung die klingen des zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf halten sie das zerkleinerungsmesser 8 immer nur am plastikendstück 14
- Deutsch 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Română 20
- Română 21
- Română 22
- Română 23
- Český 24
- Český 25
- Český 26
- Český 27
- Україньский 28
- Україньский 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Беларусская 32
- Беларусская 33
- Беларусская 34
- Беларусская 35
- O zbekcha 36
- O zbekcha 37
- O zbekcha 38
- O zbekcha 39
- Ооо голдер электроникс 2013 golder electronics llc 2013 40
Похожие устройства
- Vitek VT-8523 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2409 BK Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8222 Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2298 BN Brown Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2510 BW Black/White Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3408 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2215 PK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1097 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8501 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8420 Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1514 BN Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2114 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7005 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8018 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1758 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2534 BK Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2427 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2297 PK Pink/Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8305 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2550 Инструкция по эксплуатации