Maunfeld MVI45.3HZ.3BT-BK черный [10/60] Включение устройства
![Maunfeld MVI45.3HZ.3BT-BK черный [10/60] Включение устройства](/views2/1361808/page10/bga.png)
10
Шкала-ползунок ("слайдер") установки мощности и таймера
Для выбора мощности с помощью слайдера, поставьте на него палец. Если коснуться
пальцем места, соответствующего определённому уровню мощности, данный уровень
задаётся сразу.
Включение устройства
Включение/выключение устройства:
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] мигает
Выключение Нажмите кнопку [ ] нет символа или [ H ]
Включение/выключение конфорки:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор конфорки Нажмите [ 0 ] для выбора [ 0 ] (горит
Контрольный
индикатор)
Установка Передвиньте слайдер [ 0 ] − [ 9 ]
(настройка мощности) вправо или влево
Выключение Передвиньте слайдер на [ 0 ] [ 0 ] или [ H ]
или нажмите [ 0 ] [ 0 ] или [ H ]
Если в течение 20 секунд не производится никаких действий, электронные системы
оборудования переводят его в режим ожидания.
Шкала-ползунок ("слайдер") установки
мощности и таймера
Слайдер
Прямой выбор
Содержание
- Mvi45 hz bt wh mvi45 hz bt bk 1
- Варочная поверхность индукционная 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Правила безопасности 3
- Описание прибора 7
- Технические характеристики 7
- Панель управления 8
- Сенсорное управление 8
- Эксплуатация прибора 8
- Вентиляция 9
- Дисплей 9
- Запуск и управление прибором 9
- Перед началом эксплуатации 9
- Принцип индукционного нагрева 9
- Включение устройства 10
- Шкала ползунок слайдер установки мощности и таймера 10
- Индикатор остаточного тепла 11
- Обнаружение посуды конфоркой 11
- Функция форсаж 11
- Таймер 12
- Автоматическое приготовление пищи 13
- Или h функция возврат 13
- Функция пауза 13
- Блокировка панели управления 14
- Функция сохранения тепла 14
- Качество посуды 15
- Размер посуды 15
- Советы по приготовлению блюд 15
- Примеры выбора мощности для разных режимов приготовления блюд 16
- Что делать при возникновении проблемы 16
- Уход и плановое техническое обслуживание 18
- Охрана окружающей среды 19
- Указания по установке 19
- Подключение к электрооборудованию 20
- Summary 22
- Safety 23
- Description of the appliance 26
- Technical data 26
- Control panel 27
- Sensitive touches 27
- Before the first use 28
- Display 28
- Induction principe 28
- Starting up and appliance management 28
- Ventilation 28
- Pan detection 29
- Power selection zone slider and timer setting zone 29
- Residual heat indication 29
- Starting up 29
- Booster function 30
- Automatic cooking 31
- Pause function 31
- Control panel locking 32
- Keep warm function 32
- Recall function 32
- Cooking advices 33
- Pan dimension 33
- Pan quality 33
- Examples of power setting 34
- What to do in case of a problem 34
- Environment protection 36
- Maintenance and cleaning 36
- Installation instructions 37
- Electrical connection 38
- Chère cliente cher client 39
- Sommaire 39
- Securite 40
- Caractéristiques techniques 44
- Description de l appareil 44
- Bandeau de commande 45
- Touches sensitives 45
- Utilisation de l appareil 45
- Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions un effleurage de la touche active leur fonctionnement cette activation est validée par un voyant un affichage et ou par un signal sonore dans le cas d une utilisation générale n appuyez que sur une seule touche à la fois 45
- Affichage 46
- Avant la première utilisation 46
- Mise en route et gestion de l appareil 46
- Principe de l induction 46
- Ventilation 46
- Après utilisation éteignez la zone de chauffe ne laissez pas la détection de casserole u active 47
- Détection de récipient 47
- Mise en route 47
- Zone de sélection de puissance slider et de réglage de la minuterie 47
- Fonction booster 48
- Fonction minuterie 48
- Indicateur de chaleur résiduelle 48
- Programmation d automatisme de cuisson 49
- Fonction maintien au chaud 50
- Fonction pause 50
- Fonction rappel 50
- Verrouillage du bandeau de commande 51
- Conseils de cuisson 52
- Dimension des casseroles 52
- Qualité des casseroles 52
- Entretien et nettoyage 53
- Exemples de réglage des puissances de cuisson 53
- Que faire en cas de problème 54
- Instructions d installation 56
- Protection de l environnement 56
- Connexion électrique 57
- Гарантийная карта 59
- Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию без уведомления покупателя список сервисных центров находится на сайте www maunfeld ru в разделе покупателям 60
Похожие устройства
- Maunfeld MVCE31.2HL.SZ-BK черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOF 676 B черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOFG 676 RBG TR черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOC 674 W белый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Tower C 60 УТ000008878 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MBMO.20.2 PGB черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.589 W белый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGHS 75 78 S нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOFE 676 RIB TMS бежевый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOGG 673 RIB TM бежевый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGHG 75 21 W белый\алюминиевая вставка Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEHE.32.62 W белый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOC 674 S3 нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOM 678 S УТ000001708 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TOWER L (PUSH) 60 белый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EVI.292-BK черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Tweed 60 черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.589 S1 нержавеющая сталь\черное стекло Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGOGG 673 RBG TM черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld VSH 60 Gl нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации