Gorenje MO4250CLG — инструкции за работа с микровълнова фурна и готвене [155/204]
Превью страниц
Страница 155 /
204
![Gorenje MO4250CLG [155/204] Инструкции за работа](/views2/1451527/page155/bg9b.png)
1. За да спрете временно готвенето; Отворете вратата.
Резултат: Готвенето спира. За да възстановите готвенето .
Затворете вратата.
2. За да спрете готвенето изцяло: Завъртете таймера до
позиция »0«.
Функцията размразяване дава възможност да размразите
месо или риба. Поставете храната в центъра на въртящия се съд.
1. Поставете копчето за избор на мощност в режим
размразяване.
2. Завъртете таймера до желаните минути. Светлината в печката
се включва.
БЕЛЕЖКА: Микровълновата ще работи в определеното време.
Звуков сигнал ще прозвучи, когато времето изтече. Можете да
промените времето, когато пожелаете.
Спазвайте следната процедура за готвене и затопляне
на храна. Винаги проверявайте настройките ако оставяте
микровълновата без наблюдение. Поставете съда с храната в
центъра и затворете вратата.
1. Настройте мощността чрез копчето за настройване на
мощност.
2. Настройте времето чрез таймера. Светлината в печката се
включва.
БЕЛЕЖКА: Микровълновата ще работи за определеното от вас
време. Звуков сигнал ще прозвучи, когато времето изтече. Можете
да промените времето, когато пожелаете.
17% от времето е за готвене на микровълни, 83 % е за
запичане на грил. Използвайте за риба и огретен.
Например, ако желаете да готвите на комбинация 1 за 25 минути.
Поставете храната в печката и затворете вратата.
1. Настройте мощността чрез завъртане на бутона за мощността
на КОМБИНИРАНА ПРОГРАМА 1.
2. Настройте времето чрез Таймера на 25 мин. Светлината в
печката се включва.
БЕЛЕЖКА: Микровълновата ще работи за определеното от вас
време. Звуков сигнал ще прозвучи, когато времето изтече. Можете
да промените времето, когато пожелаете.
СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО
РАЗМРАЗЯВАНЕ НА
ХРАНА
ГОТВЕНЕ С МИКРОВЪЛНИ
КОМБИНИРАНА
ПРОГРАМА 1
155
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА
Содержание
370- Navodila za uporabo
- Mikrovalovna pečica
- Spoštovani kupec
- Pomembna varnostna opozorila
- Varnostna navodila za splošno uporabo
- Diagram pečice
- Odtaljevanje hrane
- Navodila za upravljanje
- Kuhanje segrevanje
- Kombinirano delovanje 1
- Kombinirano delovanje 3
- Kombinirano delovanje 2
- Skrb za mikrovalovno pečico
- Okolje
- Vgradnja mikrovalovne pečice
- Namestitev
- Specifikacije
- Radijske motnje interference
- Mere vgradnje mikrovalne pečice
- Garancija in servis
- Preden pokličete serviserja
- Štovani kupac
- Upute za uporabu
- Mikrovalna pećnica
- Bih hr
- Važne sigurnosne upute
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu
- Diagram pećnice
- Uputstva za upravljanje
- Odleđivanje hrane
- Kuhanje podgrijavanje
- Kombinacija 1
- Kombinacija 3
- Kombinacija 2
- Okolina
- Njega mikrovalovne pećnice
- Ugradnja mikrovalne pećnice
- Postavljanje
- Specifikacija
- Radijske smetnje interferencija
- Mjere izreza mikrovalne pećnice
- Prije nego pozovete servisera
- Garancija i servis
- Uputstva za upotrebu
- Poštovani kupac
- Mikrotalasna rerna
- Bih srb mne
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu
- Opšta uputstva za bezbednu upotrebu
- Oprez nemojte koristiti komercijalne cistace za pecnice parocistace abrazivna gruba sredstava za cišcenje ništa što sadrži natrijum hidroksid niti žice za ribanje na bilo kom delu vaše mikrotalasne pecnice
- Diagram pečice
- Kombinacija 1
- Rukovanje aparatom
- Prekid kuvanja
- Odmrzavanje hrane
- Kuvanje podgrejavanje
- Roštilj
- Kombinacija 3
- Kombinacija 2
- Zaščita okoline
- Pažnja roštilj je uključen nakon isteka vremena začućete zvučni signal koji označava kraj odbrojavanja vremena odnosno završetak rada vreme kuvanja možete promeniti u bilo kom momentu
- Održavanje mikrotalasne rerne
- Ugradnja mikrotalasne rerne
- Postavljanje
- Ugradnja
- Specifikacije
- Radio smetnje interferencije
- Garancija i servis
- Pre nego što pozovete servisera
- Упатства за употреба
- Почитуван купувач
- Микробрановата печка
- Важни безбедносни упатства
- Век на апаратот и го зголемува ризикот од опасност при неговата употреба ако приклучниот кабел е оштетен за да се избегне опасност истиот може да го замени само производителот овластениот сервисер или друг соодветно оспособен стручњак
- Безбедносни упатства за општа употреба
- Дијаграм на печката
- Упатства за управување
- Одмрзнување храна
- Комбинирано работење 1
- Готвење подгревање
- Комбинирано работење 3
- Комбинирано работење 2
- Жар
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување
- Инсталација
- Животна средина
- Вградување микробрановата печка
- Упатства за монтирање
- Спецификации
- Радиски пречки итерференции
- Пред да повикате сервис
- Гаранција и сервис
- Microwave oven
- Instructions for use
- Dear customer
- Important safety instructions
- Safety instructions for general use
- Computer control panel
- Defrost cooking
- Combination cooking 1
- Stopping the cooking
- Operation instruction
- Microwave cooking
- Combination cooking 3
- Combination cooking 2
- Environment
- Care of your microwave oven
- Mounting the microwave oven
- Installation
- Specifications
- Radio interference
- Mounting dimensions
- Guarantee service
- Before you call for service
- Mikrowellengerät
- Bedienungsanleitung
- Sehr geehrter kunde
- Wichtige sicherheitshinweise
- Sich bitte an ihren elektrohändler oder an den gorenje werkskundendienst vorsicht zur reinigung dürfen keinesfalls kommerzielle ofenreiniger dampfreiniger scheuermittel scharfe reinigungsmittel natriumhydroxid enthaltende reinigungsmittel oder scheuerschwämme verwendet werden dies gilt für alle teile des gerätes säubern sie die mikrowelle in regelmässigen abständen
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Bedienungshinweise
- Unterbrechung widerruf
- Kombibetrieb 1
- Gebrauchsanweisung
- Garen aufwärmen
- Auftauen
- Kombibetrieb 3
- Kombibetrieb 2
- Umweltschutz
- Pflege des mikrowellengeräts
- Montage der mikrowellengerät
- Aufstellung
- Technische daten
- Funkstörungen interferenzen
- Einbau des mikrowellengerät
- Garantie und kundendienst
- Bevor sie den kundendienst anrufen
- Notice d utilisation
- Micro ondes
- Chère cliente
- Consignes de sécurité importantes
- Consignes générales de sécurité
- Bandeau de commandes electroniques
- Fonctionnement
- Décongélation
- Cuisson combinée 1
- Cuisson aux micro ondes
- Arrêt de la cuisson
- Cuisson combinée 3
- Cuisson combinée 2
- Environnement
- Entretien et nettoyage
- Installation micro ondes
- Installation
- Interferences radio
- Dimensions de montage
- Caractéristiques techniques
- Garantie et service
- Avant de contacter le service aprèsvente
- Tisztelt vásárlónk
- Mikrohullámú sütő
- Használati utasítás
- Fontos biztonsági utasítások
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások
- Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső időzítőkapcsolóra vagy távvezérlőrendszerre ne próbálja saját maga kicserélni a sütő lámpáját és ne engedje meg más a szervizközpont által nem felhatalmazott személynek sem figyelmeztetés ne használjon általános forgalomban lévő tisztítószereket gőztisztító berendezést éles eszközöket durva tisztítószereket semmiféle nátriumhidroxid tartalmú szert vagy súroló eszközt a mikrohullámú sütő egyetlen részének tisztításához sem
- A sütő ábrája
- Mikrohullámú főzés
- Kombinált főzés 1
- Kiolvasztás
- A működésre vonatkozó utasítások
- A főzés leállítása
- Kombinált főzés 3
- Kombinált főzés 2
- Környezetvédelem
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása
- Mikrohullámú sütő
- Elhelyezés
- Beszerel
- Rádió zavarok interferencia
- A beépítés menete
- Specifikáció
- Mielőtt szerelőt hívnánk
- Jótállás és szerviz
- Szanowni państwo
- Kuchenka mikrofalowa
- Instrukcja obsługi
- Ważne wskaz ο wki bezpieczeństwa
- Wskaz ό wki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki
- Opis kuchenki
- Rozmrażanie jedzenia
- Instrukcja obsługi
- Gotowanie podgrzewanie
- Działanie kombinowane 1
- Chwilowe zatrzymanie całkowite zatrzymanie gotowania
- Działanie kombinowane 2
- Działanie kombinowane 3
- Środowisko
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszcze nie i konserwacja
- Wbudowanie kuchenka mikrofalowa
- Uwaga kuchenka mikrofalowa jest zabezpieczona posiada ona wewnętrzny bezpiecznik o właściwościach 250v 10a
- Instalacja
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych
- Procedura zabudowy
- Przed wezwaniem serwisu
- Gwarancja i serwis naprawczy
- Stimate client
- Microunde
- Instrucţiuni de utilizare
- Instrucţiuni importante cu privire la siguranţă
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a suprafeţei de lucru nu conectaţi acest aparat la un comutator extern sau un sistem de control de la distanţă pentru a evita o situaţie riscantă nu înlocuiţi becul din interiorul cuptorului acesta trebuie înlocuit doar de către echipa de service gorenje nu curăţaţi cuptorul cu aparate de curăţat cu aburi de înaltă presiune cu obiecte ascuţite agenţi de curăţare abrazivi bureţi abrazivi şi substanţe care îndepărtează petele
- Instrucţiuni cu privire la siguranţă pentru uz general
- Panou de control
- Oprirea gătirii
- Instrucţiuni de utilizare
- Gătire reîncălzire
- Decongelarea a alimentelor
- Combinaţia 1
- Combinaţia 3
- Combinaţia 2
- Îngrijirea cuptorului cu microunde
- Mediul înconjurător
- Instalarea cuptorului cu microunde
- Instalare
- Specificaţii
- Interferenţe radio
- Dimensiuni instalare
- Garanţie service
- Înainte de a chema echipa de service
- Vážený zákazník
- Návod na obsluhu
- Mikrovlnná rúra
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Nepripájajte zariadenie k externému časovému spínaču ani diaľkovému ovládaciemu systému nepokúšajte sa sami vymeniť žiarovku rúry a zabezpečte aby túto činnosť vykonávali výhradne autorizované osoby ak sa vypáli žiarovka rúry obráťte sa na predajcu alebo miestne servisné stredisko upozornenie žiadnu časť mikrovlnnej rúry nečistite čistiacimi prostriedkami na tradičné rúry parnými čističmi abrazívnymi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami prostriedkami s obsahom hydroxidu sodného ani drôtenkami
- Bezpečnostné pokyny pre všeobecné použitie
- Ovládací panel
- Zastavenie varenia
- Varenie ohrievanie
- Rozmrazovanie jedla
- Pokyny k obsluhe
- Kombinácia 1
- Kombinácia 3
- Kombinácia 2
- Starostlivosť o vašu mikrovlnnú rúru
- Životné prostredie
- Pokyny k inštalácii a pripojeniu
- Inštalácia
- Technické údaje
- Rušenie
- Inštalacia
- Záruka servis
- Skôr ako sa obrátite na servis
- Vážený zákazníku
- Návody k obsluze
- Mikrovlnná trouba
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Upozornení na žádnou z částí mikrovlnné trouby nepoužívejte komercní cisticí prostredky pro trouby parní cistice drsné a hrubé cistice jakékoli čisticí prostředky obsahující hydroxid sodny nebo drátenky troubu čistěte v pravidelnych intervalech a odstranujte veškeré zbytky jídla
- Bezpečnostní návody při každodenním používání přístroje
- Diagram trouby
- Kombinace 1
- Zastavení vaření
- Vaření ohřívání
- Rozmrazování jídla
- Návod k použití
- Kombinace 3
- Kombinace 2
- Životní prostředí
- Péče a údržba mikrovlnné trouby
- Montáž mikrovlnné trouby
- Instalace
- Specifikace
- Poruchy funkce přijímačů interference
- Montážní rozměry
- Záruka a servis
- Než zavoláte opraváře
- Инструкции за употреба
- Уважаеми клиенти
- Микровълновата фурна
- Важни инструкции за безопасност
- Общи съвети за безопасност
- Комютърен контролен панел
- Инструкции за работа
- Спиране на готвенето
- Размразяване на храна
- Комбинирана програма 1
- Готвене с микровълни
- Комбинирана програма 3
- Комбинирана програма 2
- Грил
- Почистване и поддръжка
- Опазване на околната среда
- Инструкции за инсталация и свързване
- Монтаж
- Технически характеристики
- Смущения на радио вълните
- Монтаж измерение
- Преди да се обадите в сервиза
- Гаранция и сервизно обслужване
- Шановні покупці
- Мікрохвильова піч
- Інструкція з експлуатації
- Важливі умови безпечного використання
- Вказівки по техніці безпеки
- Панель управління
- Комбінація 1
- Зупинення процесу готування
- Готування розігрівання
- Інструкція з монтажу мікрохвильової печі
- Розморожування продуктів
- Комбінація 3
- Комбінація 2
- Гриль
- Навколишнє середовище
- Догляд
- Установка
- Інструкція з монтажу мікрохвильової печі
- Специфікація
- Радіо перешкоди
- Монтаж апарату
- Перед дзвінком до сервісного центру
- Гарантія та обслуговування
- Уважаемый покупатель
- Микроволновая печь
- Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать прибор к дополнительному реле времени не используйте для чистки прибора пароочистители очистители высокого давления острые предметы абразивные чистящие средства а также абразивные губки и пятновыводители
- Полезные советы по технике безопасности
- Панель управления
- Приготовление разогрев с помощью микроволн
- Комбинированное приготовление 1
- Инструкция по эксплуатации
- Размораживание
- Остановка процесса приготовления
- Комбинированное приготовление 2
- Комбинированное приготовление 3
- Гриль
- Уход за прибором
- Защита окружающей среды
- Установка
- Монтаж микроволновой печи
- Радиопомехи
- Монтажные размеры
- Спецификации
- Перед звонком в сервисный центр
- Гарантия и обслуживание
- Гарантийные обязательства фирмы горенье д д веленье словения изделие малая бытовая техника и свч печи отдельностоящие
- Гарантииные обязательства
- Авторизованные сервисные центры на территории россии
- Құрметті сатып алушы
- Шағын толқындыпеш
- Қауіпсіздік техникасы бойынша маңызды кеңестер
- Аспапты қауіпсіз іске пайдалану үшін аспапты қосымша уақыт релесіне қосуға тыйым салынады аспапты тазалау үшін бу тазартқыштарын жоғары қысымды тазартқыштарды үшкір заттарды абразивті тазарту құралдарын сондай ақ абразивті губкалар мен дақ кетіргіштерді пайдаланбаңыз
- Басқару панелі
- Шағын толқындардың көмегімен дайындау жылыту
- Мұзын еріту
- Дайындау үдерісін тоқтату
- Аралас дайындау 1
- Іске пайдалану нұсқаулығы
- Гриль
- Аралас дайындау 3
- Аралас дайындау 2
- Қоршаған ортаны қорғау
- Аспапты күтіп ұстау
- Шағын толқынды пешті жинақтау
- Орнату
- Радиокедергілер
- Жинақтау өлшемдері
- Сервис орталығына қоңырау шалу алдында
- Кепілдік және қызмет көрсету
- Инфо телефон в алматы 727 397 03 07 385 87 87
- Авторизованные сервисные центры gorenje в республике беларусь
- Авторизованные сервисные центры gorenje в казахстане
- Www gorenje com
Похожие устройства
-
Gorenje MMO20DGEIIРуководство по эксплуатации -
Gorenje MO21MGEИнструкция по эксплуатации -
Gorenje MO21MGBИнструкция по эксплуатации -
Gorenje MMO20MGWIIИнструкция по эксплуатации -
Gorenje 488961Инструкция по эксплуатации -
Gorenje MO23STИнструкция по эксплуатации -
Gorenje GMO23ORAITO WhiteИнструкция по эксплуатации -
Gorenje GMO23ORAITO BlackИнструкция по эксплуатации -
Gorenje M020A4XРуководство по эксплуатации -
Gorenje MO23A4XРуководство по эксплуатации -
Gorenje MO23ORABРуководство по эксплуатации -
Gorenje BM251S7XGИнструкция по эксплуатации
Научете как да използвате микровълновата фурна за готвене, размразяване и запичане. Следвайте стъпките за безопасно и ефективно приготвяне на храна.