Bosch ComfortLine TWK6A813 [10/92] Before using for the first time
![Bosch ComfortLine TWK6A813 [10/92] Before using for the first time](/views2/1451656/page10/bga.png)
8
en
Congratulations on purchasing this
Bosch appliance. You have acquired
a high-quality product that will bring
you a lot of enjoyment.
Parts and controls
1 Jug (with water level indicator)
2 Lid with lock
3 Button to open lid
4 O On/Off switch, illuminated
5 Limescale filter (removable)
6 Base
7 Cord tidy
Important: The jug should only be used
with the base supplied.
■ The kettle should only ever be filled
with water. Milk or instant products
will burn and damage the appliance.
Never operate the kettle without water
or overfill: observe the 0.3L and 1.7L
(max) markings. If the kettle is too full,
the water will boil over!
Before using for the
first time
■ Remove any stickers or film.
■ Unwind the cord to the required length
and plug in.
■ Fill the jug with water and bring to the
boil twice to clean it thoroughly.
■ When the water comes to the boil for
the first time, add a tablespoon of white
vinegar.
Boiling water
■ Fill the jug with fresh water through the
spout or the opened lid (press button to
open lid).
■ Read the quantity off the water level
indicator. Do not fill with less than
0.3 litres or more than 1.7 litres of water!
■ Press down on the lid to close and place
the jug on the base.
■ Press down the switch and it will light
up. The water is heated.
■ The kettle switches off automatically
once the water has boiled.
The appliance can also be switched off at
any time by moving up the O On/Off switch.
Attention: If you lift the jug from the base
and replace it before the water has boiled,
the kettle will not continue heating.
Notes:
■ Only operate the kettle with the lid
closed and the limescale filter inserted
or the kettle will not switch off.
■ For reasons of physics condensation
may form on the base. This is normal,
and the jug is not leaking.
■ After boiling, let the kettle cool down for
5 minutes before refilling.
■ Do not turn on the appliance if the jug
is empty. Otherwise the overheating
protection will trip and the appliance will
switch off automatically.
Cleaning and maintenance
W Risk of electric shock!
Never immerse the appliance in water or
place it in the dishwasher!
Do not steam-clean the appliance.
■ Pull out the mains plug.
■ The jug and base should only be wiped
down on the outside with a damp
cloth. Do not use harsh or abrasive
detergents.
■ Remove the limescale filter and place in
a little vinegar with clean water.
■ Rinse the jug and limescale filter with
clean water.
Descaling
Regular descaling:
■ prolongs the life of the appliance.
■ ensures that it functions properly.
■ avoids risk of injury, e.g. uncontrolled
pouring if filter is covered with limescale.
■ saves energy.
Descale the jug with vinegar or a
commercially available descaling agent.
■ Fill the jug up to the 1.7L (max) mark
with water without vinegar or descaling
agent and bring to the boil.
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise 5
- Reinigung und pflege 6
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wasser kochen 6
- Entkalken 7
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Kleine störungen selbst beheben 7
- Technische daten 7
- Safety instructions 8
- Safety instructions 9
- Before using for the first time 10
- Boiling water 10
- Cleaning and maintenance 10
- Descaling 10
- Parts and controls 10
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Technical data 11
- Troubleshooting 11
- Consignes de sécurité 12
- Consignes de sécurité 13
- Avant la première utilisation 14
- Faire bouillir de lʼeau 14
- Nettoyage et entretien 14
- Pièces et éléments de commande 14
- Caractéristiques techniques 15
- Détartrage 15
- Garantie 15
- Mise au rebut 15
- Remédier soi même aux petites pannes 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Bollitura 18
- Parti ed elementi di comando 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e cura 18
- Dati tecnici 19
- Decalcificazione 19
- Eliminare da soli piccoli guasti 19
- Garanzia 19
- Smaltimento 19
- Veiligheidsaanwijzingen 20
- Veiligheidsaanwijzingen 21
- Onderdelen en bedieningselementen 22
- Reiniging en onderhoud 22
- Voor het eerste gebruik 22
- Water koken 22
- Garantie 23
- Kleine storingen zelf verhelpen 23
- Ontkalken 23
- Technische specificaties 23
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Afkalkning 26
- Dele og betjeningselementer 26
- Før første brug 26
- Koge vand 26
- Rengøring og vedligeholdelse 26
- Afhjælp selv små driftsforstyrrelser 27
- Bortskaffelse 27
- Reklamationsret 27
- Tekniske data 27
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Sikkerhetsanvisninger 29
- Avkalking 30
- Deler og betjeningselementer 30
- Før første gangs bruk 30
- Rengjøring og stell 30
- Vannkoking 30
- Avfallshåndtering 31
- Garanti 31
- Små feil som du selv kan rette på 31
- Tekniske data 31
- Säkerhetsanvisningar 32
- Säkerhetsanvisningar 33
- Avkalkning 34
- Delar och reglage 34
- Före första användningen 34
- Rengöring och skötsel 34
- Vattenkokning 34
- Avfallshantering 35
- Konsumentbestämmelser 35
- Så här avhjälper du själv mindre fel 35
- Tekniska data 35
- Turvallisuusohjeet 36
- Turvallisuusohjeet 37
- Ennen ensimmäistä käyttöä 38
- Kalkinpoisto 38
- Laitteen osat 38
- Puhdistus ja hoito 38
- Veden keittäminen 38
- Jätehuolto 39
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 39
- Tekniset tiedot 39
- Indicaciones de seguridad 40
- Indicaciones de seguridad 41
- Antes de usar el aparato por primera vez 42
- Hervir agua 42
- Piezas y elementos de manejo 42
- Características técnicas 43
- Descalcificación 43
- Eliminación 43
- Limpieza y cuidado 43
- Pequeñas averías de fácil solución 43
- Garantía 44
- Avisos de segurança 45
- Antes da primeira utilização 47
- Aviso não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras duches lavatórios ou outros recipientes que contenham água w risco de sufoco não permitir a crianças brincar com o material de embalagem 47
- Componentes e elementos de comando 47
- Ferver a água 47
- Limpeza e conservação 47
- W perigo de incêndio não colocar a base ou a cafeteira sobre ou na proximidade de superfícies quentes como por exemplo placas de fogão evitar salpicos de gordura o plástico pode ficar danificado 47
- W w perigo de ferimentos uma utilização errada do aparelho pode causar ferimentos 47
- W w perigo de queimadura após utilização as superfícies do elemento térmico ou da placa de aquecimento ainda podem permanecer quentes durante algum tempo 47
- W w perigo de queimaduras o aparelho aquece durante a utilização por isso agarrar apenas na pega e abrir a tampa somente quando estiver fria utilizar o aparelho apenas com a tampa fechada se o aparelho for enchido por cima da marca max poderá surgir uma situação perigosa por respingos de água a ferver 47
- Dados técnicos 48
- Descalcificar 48
- Eliminação de pequenas anomalias 48
- Eliminação do aparelho 48
- Garantia 48
- Μην επιτρέψετε να χυθούν υγρά στο φις 49
- Υποδείξεις ασφαλείας 49
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νιπτήρες ή κοντά σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 50
- W w κίνδυνος εγκαυμάτων μετά τη χρήση οι επιφάνειες των θερμαντικών στοιχείων ή η θερμαντική πλάκα μπορεί να είναι ακόμα καυτές για λίγο χρόνο 51
- W w κίνδυνος ζεματίσματος η συσκευή θερμαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης γι αυτό πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή και ανοίγετε το καπάκι μόνο εφόσον έχει κρυώσει χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με ασφαλισμένο καπάκι εάν γεμίσει η συσκευή πάνω από το μαρκάρισμα max μπορεί να υπάρξει κίνδυνος από το εξερχόμενο βραστό νερό 51
- W w κίνδυνος τραυματισμού η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς 51
- W κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το υλικό συσκευασίας 51
- W κίνδυνος πυρκαγιάς μην τοποθετείτε τη βάση ή την κανάτα πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστές επιφάνειες όπως π χ πλάκες εστιών αποτρέψτε το πιτσίλισμα του λίπους το συνθετικό υλικό μπορεί να υποστεί ζημιά 51
- Βράσιμο νερού 51
- Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού 51
- Πριν την πρώτη χρήση 51
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους νιπτήρες ή κοντά σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 51
- Απασβέστωση 52
- Αποκατάσταση μικρών βλαβών από σας τους ίδιους 52
- Απόσυρση 52
- Καθαρισμός και φροντίδα 52
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Όροι εγγύησης 53
- Güvenlik uyarıları 54
- Güvenlik uyarıları 55
- I lk kullanımdan önce 56
- Kireçten arındırma 56
- Parçalar ve kumanda elemanları 56
- Su kaynatma 56
- Temizlik ve bakım 56
- Elden çıkartılması 57
- Garanti 57
- Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz 57
- Teknik veriler 57
- Zasady bezpieczeństwa 60
- Zasady bezpieczeństwa 61
- Czyszczenie 62
- Części i elementy obsługowe 62
- Gotowanie wody 62
- Przed pierwszym użyciem 62
- Dane techniczne 63
- Ekologiczna utylizacja 63
- Gwarancja 63
- Odkamienianie 63
- Usuwanie drobnych usterek we własnym zakresie 63
- Bezpečnostní pokyny 64
- Bezpečnostní pokyny 65
- Odvápnění 66
- Před prvním použitím 66
- Vaření vody 66
- Čištění a údržba 66
- Části a ovládací prvky 66
- Likvidace 67
- Odstranění malých poruch vlastními silami 67
- Technické údaje 67
- Záruční podmínky 67
- Bezpečnostné upozornenia 68
- Bezpečnostné upozornenia 69
- Diely a ovládacie prvky 70
- Pred prvým použitím 70
- Varenie vody 70
- Čistenie a údržba 70
- Likvidácia 71
- Odstránenie vodného kameňa 71
- Svojpomocné odstránenie drobných porúch 71
- Technické údaje 71
- Záručné podmienky 71
- Indicaţii de siguranţă 72
- Indicaţii de siguranţă 73
- Componentele şi elementele de control 74
- Curăţarea şi întreţinerea 74
- Fierberea apei 74
- Înainte de prima utilizare 74
- Aruncare la gunoi 75
- Condiţii de garanţie 75
- Date tehnice 75
- Decalcifiere 75
- Remedierea de către dvs a unor mici defecţiuni 75
- Інструкції з техніки безпеки 76
- Уникайте попадання бризок на конектор 76
- Інструкції з техніки безпеки 77
- Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу них напр на плиту не допускайте попадання бризок жиру пластмаса може отримати пошкодження 77
- Попередження не використовуйте цей прилад біля ванни душу раковини або інших посудин із водою 77
- Уникайте попадання бризок на конектор 77
- Деталі та елементи керування 78
- Кип ятіння води 78
- Перед першим використанням 78
- Чищення та догляд 78
- Технічні дані 79
- Умови гарантії 79
- Усунення накипу 79
- Усунення незначних несправностей власноруч 79
- Утилізація 79
- Указания по безопасности 80
- Указания по безопасности 81
- Kипячение воды 82
- Перед первым использованием 82
- Чистка и уход 82
- Элементы управления и аксессуары 82
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 83
- Технические характеристики 83
- Удаление известкового налёта 83
- Условия гарантийного обслуживания 83
- Утилизация 83
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 84
- لﯾﻣﻌﻟا لﺑﻗ نﻣ ﺔطﯾﺳﺑﻟا لﺎطﻋﻷا حﻼﺻإ 84
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 84
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 84
- W تاباصإ ثودح رطخ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا 85
- W قانتخلاا رطخ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأ حامسلا مدع بجي 85
- W قورح ثودح رطخ مادختسلاا دعب تقولا ضعبل ا نخاس نيخستلا حول وأ ناخسلا حطس لظي دق 85
- W قورحلل ضرعتلا رطخ ضبقملا نم زاهجلا كسم ىلع صرحا اذلو مادختسلاا ءانثأ زاهجلا ةرارح ةجرد عفترت دربي امدنع لاإ ءاطغلا حتف مدعو طقف زاهجلا مادختسا دنع ءاطغلا قلغ ىلع صرحا يلغملا ءاملا ذاذر ببسب رطخل ضرعتت دق max ةملاع نم ىلعأ زاهجلا ءلم دنع 85
- W قيرح بوشن رطخ بنجت دقوملا ةحيفص لثم هنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع ةيلاغلا وأ ةدعاقلا عضت لا كيتسلابلا ررضتي طقف نهدلا ذاذر 85
- ءﺎﻣﻟا ﻲﻠﻏ 85
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ 85
- سﻠﻛﻟا ﺔﻟازإ 85
- شدلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت ءام ىلع يوتحي رخآ ءاعو يأ وأ ليسغلا ضاوحأ وأ 85
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا رﺻﺎﻧﻋو ﻊ ط ﻘﻟا 85
- ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 85
- ناملأا تاميلعت 87
- Kundendienst customer service 88
- Bosch infoteam 91
- Bosch infoteam bshg com 91
- Deutschland de 91
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 91
- Garantiebedingungen 91
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 91
- Tel 0911 70 440 04 91
- 9001328810 92
Похожие устройства
- Laplaya Thermocarafe 1.2л Инструкция по эксплуатации
- CoolGear Cayambe 0.532л Инструкция по эксплуатации
- Igloo Swift 0.71л Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5962 Black Инструкция по эксплуатации
- CoolGear Cayambe 0.75л Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalon SleekStylist PHS9460 Violet Инструкция по эксплуатации
- Laplaya Mercury 0.5л Инструкция по эксплуатации
- CoolGear Vector 0.354л Инструкция по эксплуатации
- CoolGear Cayambe 0.532л Инструкция по эксплуатации
- CoolGear Cayambe 0.75л Инструкция по эксплуатации
- Bosch Brilliant Care PHS5987 White Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD2511B Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7050 Brown/Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7057 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7049 White Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7048 Blue/Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7042 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7044 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7052 White Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7028 Silver/Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения