ThunderX3 TGC30-Black-Red [8/11] A attach headrest cushion
![ThunderX3 UC5 (7 colors) [8/11] A attach headrest cushion](/views2/1452086/page8/bg8.png)
A. Attach Headrest Cushion
2. Pull the straps through the shoulder belt holes and click them
into place.
12
2. Tire de las correas detrás del reposacabezas y encájelas en
su posición.
2. Ziehen Sie die Riemen hinter die Kopfstütze und lassen Sie
sie einrasten.
2. Tirez les sangles derrière le repose-tête et enclenchez-les
en place.
2. Tirare le fasce dietro il poggiatesta e fissarle in sito.
2. Pociągnij pasy za oparciem głowy i zatrzaśnij je na swoim
miejscu.
2. Заведите ремни за подголовник и закрепите их защелкой.
2. Puxe as cintas atrás do apoio para cabeça e encaixe as
extremidades.
2. 將鬆緊帶拉到椅背後,並將它們一起扣上。
2. 将松紧带拉到椅背后,并将它们一起扣上。
2. ヘッドレストの後ろにストラップを引っ張って、それらを所
定の位置に合わせます。
2. Таспаларды бас тірегішінің артынан тартып, оларды
орнына басып кіргізіңіз.
2. Koltuk başlığının arkasındaki kayışları çekin ve
yerlerine geçirin.
ES
DE
FR
IT
PL
RU
PT
繁中
簡中
JP
KZ
TR
1. Put headrest cushion on the backrest.
1. Coloque el acolchado del reposacabezas
en el respaldo.
1. Bringen Sie das Kopfpolster an der
Rückenlehne an.
1. Mettez le coussin du repose-tête sur le
dossier.
1. Mettere il poggiatesta sullo schienale.
1. Umieść wkładkę oparcia głowy na
oparciu pleców.
1. Положите подголовник на спинку.
1. Coloque o apoio para cabeça no encosto.
1. 將頭枕放在靠背上。
1. 将头枕放在靠背上。
1. ヘッドレストクッションを背もたれに置
きます。
1. Бас тірегішінің жастығын арқалыққа
қойыңыз.
1. Koltuk başlığı yastığını arkalığa takın.
B. Attach Back Cushion
1. Slide the back cushion straps between the backrest
and the seat and pull through from the back.
2. Pull the straps through the shoulder belt holes and click them
into place.
13
1. Deslice las correas del almohadillado traseras
entre el respaldo y el asiento y tire a través de
la parte posterior.
ES 2. Tire de las correas a través de los orificios del cinturón para
los hombros y encájelas en su posición.
1. Schieben Sie die hinteren Polsterriemen
zwischen Rückenlehne und Sitz und ziehen
Sie sie von der Rückseite hindurch.
DE 2. Ziehen Sie die Riemen durch die Schultergurtöffnungen und
lassen Sie sie einrasten.
1. Faites glisser les sangles du coussin arrière entre
le dossier et le fauteuil et tirez depuis l'arrière.
FR 2. Tirez les sangles à travers les trous de la ceinture d'épaule et
enclenchez-les en place.
1. Far scorrere le fasce dello schienale tra le staffe
ed il sedile, quindi tiararle dalla parte posteriore.
IT 2. Tirare le fasce attraverso i fori della tracolla e fissarle in sito.
1. Przesuń pasy wkładki tylnej pomiędzy
oparciem pleców i fotelem i pociągnij od tyłu.
PL 2. Pociągnij pasy za pasem na ramiona i zatrzaśnij je na swoim
miejscu.
RU 1. Проденьте ремни задней подушки между
спинкой и сиденьем и протяните назад.
2. Протяните ремни через отверстия для плечевых ремней и
закрепите их защелкой.
PT 1. Passe as cintas entre o encosto e a cadeira e
puxe-as.
2. Puxe as cintas através dos orifícios para passagem do cinto
para o ombro e encaixe as extremidades.
繁中
1. 透過椅子座椅和椅背之間的縫隙穿過鬆緊帶並
從後拉出。
2. 將鬆緊帶穿過肩帶孔,並將它們一起扣上。
簡中
1. 透过椅子座椅和靠背之间的缝隙穿过松紧带并
从后拉出。
2. 将松紧带穿过肩带孔,并将它们一起扣上。
JP
1. バッククッションストラップを背もたれとシ
ートの間でスライドさせ、後ろから引き抜きます。
2. ストラップを肩ベルトの穴に通し、それらを所定の位置
に合わせます。
KZ 1. Арқалық жəне орындық арасындағы
артқы жастық таспаларын сырғытыңыз
жəне арқадан тартыңыз.
2. Таспаларды иық белдігінің саңылаулары арқылы тартып
алып, оларды орнына басып кіргізіңіз.
TR
1. Arkalık ve koltuk arasındaki arka yastık
kayışlarını kaydırın ve arkadan çekin.
2. Kayışları omuz kemeri deliklerinin içinden çekin ve yerlerine
geçirin.
Содержание
- User s manual 1
- A assemble the seat parts of group 1 2
- A attach headrest cushion 2
- A powering the light module 2
- B assemble the wheel base parts of group 2 2
- B attach back cushion 2
- B light module features 15 2
- C light module lighting 2
- Chair parts 2
- Contents 2
- How to assemble rc3 2
- How to attach cushions 2
- Light module installation 2
- Pictures are for reference only chair parts accessories and assembly steps are the same as indicated in the manual 2
- Chair parts 3
- Group 1 3
- Group 2 3
- Group 3 3
- A assemble the seat parts of group 1 4
- Caution spring 4
- Caution use protective gloves for this step work gloves required using bare hands may cause serious injury 4
- Place screws in x pattern 6
- B assemble the wheel base parts of group 2 7
- A attach headrest cushion 8
- B attach back cushion 8
- A powering the light module 9
- B light module features 9
- C light module lighting 10
Похожие устройства
- Ginzzu GZ-507 Розовые Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GZ-501 Розовые Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GZ-503 Голубые; Синие Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GZ-505 Голубые; Синие Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GZ-505 Желтые; Оранжевые Инструкция по эксплуатации
- Nec Multisync P484 Черный Руководство пользователя
- Nec Multisync E556 Черный Руководство пользователя
- Panasonic TH-49LF8W Черный Инструкция по эксплуатации
- Nec Multisync P404 Черный Руководство пользователя
- Nec Multisync X464UNV-3 Черный Руководство пользователя
- Panasonic TH-48LFE8E Черный Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync V484 Черный Руководство пользователя
- Hiper Zoo 7500 мАч Owl Инструкция по эксплуатации
- Corsair GLAIVE RGB CH-9302111-EU Инструкция по эксплуатации
- Philips Bass+ White SHB3175WT/00 Инструкция по эксплуатации
- Sigma Contemporary 16mm F1.4 DC DN для Olympus Инструкция по эксплуатации
- Leef iBridge3 LIB300SW064R1 Инструкция по эксплуатации
- Sigma Contemporary 16mm F1.4 DC DN для Sony Инструкция по эксплуатации
- Leef iBridge3 LIB300SW128R1 Инструкция по эксплуатации
- Hori NSW-001U Черный Инструкция по эксплуатации