Thermaltake Toughpower Grand RGB 1050W TPG-1050F1FAP [2/2] 过功率保护 如果电源供应器的功率超过持续功率 115 至 150 则电源供应器将关闭并锁定
![Thermaltake Toughpower Grand RGB 1050W TPG-1050F1FAP [2/2] 过功率保护 如果电源供应器的功率超过持续功率 115 至 150 则电源供应器将关闭并锁定](/views2/1452719/page2/bg2.png)
P/N: TPG-1200F1FAP/ TPG-1050F1FAP/ TPG-0850F1FAP
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W
PLATINUM
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
警告與注意事項
1. 請勿在使用電源供應器時拔下 AC 電源線。 否則,可能會損壞元件。
2. 請勿將電源供應器放置在高濕和/或高溫環境中。
3. 電源供應器內存在高壓。 非經授權的維修技師或電工,請勿打開電源供應器的外殼。
否則可能導致保固失效。
4. 應按額定功率標籤上的指示供電。
5. 請限使用原廠 Thermaltake 模組化纜線搭配 Thermaltake 纜線管理電源供應器機型。
協力廠商纜線可能不相容,並造成您的系統與電源供應器嚴重損壞。
使用協力廠商纜線會導致保固失效。
6. 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項,將導致所有保固和保證失效。
檢查元件
- TOUGHPOWER GRAND 電源供應器
- 使用手冊
- AC 電源線
- 安裝螺絲 x 4
故障排除
若電源供應器不能正常作用,請參閱下面的故障排除指南,然後再決定是否請求服務支援:
1. 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 AC 電源插孔?
2. 請確定電源供應器上的 “I/O” 開關切換至 “I” 位置。
3. 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置。
4. 若連接至 UPS 裝置,則 UPS 是否開啟並且已插入電源線?
若依上述指示檢查後,電源供應器仍無法正常工作,請聯絡當地商店或 Tt 分公司以取得
售後服務。 您也可前往 Thermaltake 網站以取得更多技術支援:thermaltake.com
Предупреждения и предостережения
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может повредит
ь компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания, если вы не яв
ляетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по обслуживанию оборудования.
Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны требования к
расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели Thermaltake с моделями источников электр
опитания Thermaltake Cable Management. Кабели сторонних производителе й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании кабелей
сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения, описанного в
настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
Комплектация
- Блок питания TOUGHPOWER GRAND
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
Устранение неисправностей
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по техническом
у обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в положении ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП, а также подкл
ючен ли он к электросети?
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащ
им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин или
филиал компании Thermaltake. Для получения дополнительной технической поддержки можно такж
е посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
環境
警告和注意事项
1. 使用电源供应器时,请勿拔下交流电源线的插头。 这样可能会损坏组件。
2. 请勿将电源供应器置于高湿和/或高温环境中。
3. 电源供应器内有高压。 除非您是经授权的服务技术人员或电工,否则,请勿打开电源供应器
机壳。 擅自打开机壳会导致担保无效。
4. 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电。
5. 请只使用 Thermaltake 原厂模块化缆线,搭配 Thermaltake 缆线管理电源供应器型号。
第三方缆线可能不兼容,并可能对系统及电源供应器造成严重损坏。
使用第三方缆线会导致担保无效。
6. 如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项,则所有担保和保证均将无效。
检查组件
- TOUGHPOWER GRAND 电源供应器
- 使用手册
- 交流电源线
- 安装螺丝 x 4
故障排除
如果电源供应器无法正常运行,请在申请服务前参阅故障排除指南:
1. 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座?
2. 请确保将电源供应器上的 "I/O" 开关切至 "I" 位置。
3. 请确保所有电源连接器均正确连接至各设备。
4. 如果连接 UPS 装置,是否已开启并插上 UPS?
遵照上述说明执行操作之后,如果电源供应器仍无法正常运行,请联系您当地的商店或
Thermaltake 办事处,以享受售后服务。 有关技术支持的详细信息,您还可以浏览
Thermaltake 网站:thermaltake.com
环境
警告と注意事項
1. 電源装置を使用しているときは、AC電源コードを抜かないでください。 コードを抜くと、
コンポーネントが損傷する原因となります。
2. 電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください。
3. 電源装置内部には高電圧が存在します。 電源装置ケースは、専門技術者または電気技師以
外は開けないでください。 許可なしに開けると、保証が無効になります。
4. 電源装置は、定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります。
5. Thermaltakeケーブル管理電源装置に付属する、正規Thermaltakeモジュールケーブルの
みを使用してください。 サードパーティ製ケーブルは互換性がなく、システムと電源装置
に重大な損害をもたらす原因となります。 サードパーティ製ケーブルを使用した場合、
保証は無効になります。
6. 本書の警告と注意事項に従わなかった場合、保証はすべて無効になります。
コンポーネントのチェック
- TOUGHPOWER GRAND 電源装置
- ユーザーマニュアル
- AC 電源コード
- 取り付けねじ x 4
故障かなと思ったら
電源装置が正しく機能しない場合、アフターサービスを依頼する前にトラブルシューティングガイド
を確認してください:
1. 電源コードは、コンセントと電源装置のACインレットに正しく差し込まれていますか?
2. 電源装置の「I/O」スイッチが「I」位置に切り替えられていることを確認してください。
3. すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しく接続されていることを確認してください。
4. UPS装置に接続されている場合、UPSの電源はオンになっていますか、またコンセントに差し込ま
れていますか?
上の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合、お買い上げの販売店またはTt営業
所に連絡しアフターサービスを依頼してください。 詳細な技術サポートについては、
ThermaltakeのWebサイト(thermaltake.com)を参照することもできます。
環境
Условия окружающей среды
Uyarı ve Dikkat Notları
1. Güç kaynağı kullanılırken AC güç kaynağını fişten çıkarmayın. Aksi halde, bileşenleriniz zarar görebilir.
2. Güç kaynağını nem oranının ve/veya sıcaklığın yüksek olduğu ortamlarda bırakmayın.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz, güç
kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağına derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak tarafından sağlanmalıdır.
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağı modelleriyle lütfen yalnızca özel Thermaltake modüler
kablolarını kullanın. Üçüncü taraf kabloları ürünle uyumlu olmayabilir ve sisteminize ve güç kaynağını
za ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kabloları kullanıldığında garanti geçerliliğini kaybeder.
6. Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve güvenceler
geçerliliğini kaybeder.
Bileşen Kontrolü
- TOUGHPOWER GRAND güç kaynağı birimi
- Kullanıcı kılavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidaları x 4
Sorun Giderme
Güç kaynağı düzgün çalışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme kılavuzuna
bakın:
1. Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağı AC girişine düzgün bir şekilde takıldığından emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin.
Yukarıdaki talimatları uyguladıktan sonra güç kaynağı yine de çalışmazsa, lütfen yetkili satış mağazanızla
ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için Thermaltake’in web sitesine
de bakabilirsiniz: thermaltake.com
Ortamlar
安裝步驟
註:請確定系統已關閉且已斷電。
斷開 AC 電源線與舊電源供應器的連接。
1. 打開電腦機殼;請參閱機殼隨附的使用手冊。
2. 使用隨附的四顆螺絲將 PSU 裝入機殼。
3. 若主機板需使用 24 針主電源接頭,請將 24 針主電源接頭連接至主機板。
9. 請注意, 當Smart Zero Fan 模式被開啟時, 風扇將在電源供應器達到額定負載的40%左右時才
開始運轉; 若風扇在電腦處於低負載下時不運轉, 此為正常現象。
10. 此電源搭載的專利256色Riing 14 RGB風扇具備:
(1) 五種發光模式
按壓RGB Lighting鈕可變更發光模式, 除了能選擇多彩循環模式或靜態紅/綠/藍/白模式外, 亦可
選擇關閉燈光。
(2) 內建記憶功能
重啟電源後, 將自動復原成先前設定的發光模式。
EMI 與安全
安装步骤
注意:请确保系统已关闭,并已拔出插头。
断开交流电源线与旧电源供应器的连接。
1. 打开计算机机箱;请参阅随机箱提供的使用说明书。
2. 用随附的四颗螺丝将 PSU 安装在机箱内。
3. 若主板支持 24 针主电源连接器,那么请将 24 针主电源连接器接至主板。
9. 请注意, 当Smart Zero Fan 模式被开启时, 风扇将在电源供应器达到额定负载的40%左右时才
开始运转; 若风扇在计算机处于低负载下时不运转, 此为正常现象。
10. 此电源搭载的专利256色Riing 14 RGB风扇具备:
(1) 五种发光模式
按压RGB Lighting钮可变更发光模式, 除了能选择多彩循环模式或静态红/绿/蓝/白模式外, 亦可
选择关闭灯光。
(2) 内建记忆功能
重启电源后, 将自动复原成先前设定的发光模式。
EMI 和安全
取り付け手順
注: システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
古い電源装置からAC電源コードを抜きます。
1. コンピュータケースを開けます。シャーシに付属する取扱説明書を参照してください。
2. 付属の4本のねじで、ケースにPSUを取り付けます。
3. お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合、
マザーボードに24ピンの主電源コネクタを接続してください。
9. 注意!スマートゼロファンシステムをONにすると、電源供給が定格負荷の約40%に到達するまで
ファンは作動しません。コンピューターが低い作業負荷の状態にあるとき、ファンが作動しない
のが通常の状態です。
10. このPSUは特許取得済みの256色Riing 14 RGBファンを備えています。これには次のような特徴
があります。
(1) 5つの照明モード
RGB照明ボタンを押すと照明モードが変わります。カラフルモードか、赤/緑/青/白の固定モードを
選択できます。LEDをOFFにすることもできます。
(2) 内蔵メモリ
PSUを再起動すると、自動的に前の照明モードを実行します。
EMIと安全
ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ
EMI & GÜVENLİK
ภาษาไทย
คำเตือนและข้อควรระวัีง
1. ห้ามถอดสายไฟฟ้ากระแสสลับขณะที่กำลังใช้งานแหล่งจ่ายไฟอยู่ การกระทำดังกล่าว
อาจทำให้ส่วนประกอบต่างๆ ของคุณเสียหายได้
2. ห้ามวางแหล่งจ่ายไฟในสถานที่ที่ความชื้นสูง และ/หรืออุณหภูมิสูง
3. แหล่งจ่ายไฟมีไฟฟ้าแรงดันสูง ห้ามเปิดเคสของแหล่งจ่ายไฟ เว้นแต่ว่า
คุณเป็นช่างเทคนิคหรือช่างไฟฟ้าฝ่ายบริการที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท แล้วเท่านั้น
การกระทำดังกล่าวจะมีผลให้การรับประกันนี้ถือเป็นโมฆะ
4. แหล่งจ่ายไฟต้องรับแรงดันไฟฟ้าตามที่กำหนดไว้ในฉลากพลังงานเท่านั้น
5. การรับประกันและใบรับประกันทั้งหมดจะถือเป็นโมฆะ หากผู้ใช้ไม่ปฏิบัติตาม
คำเตือนและข้อควรระวัีงที่ระบุไว้ในคู่มือนี้
ตรวจดูส่วนประกอบต่างๆ
- แหล่งจ่ายไฟ TOUGHPOWER GRAND
- คู่มือผู้ใช้
- สายไฟฟ้ากระแสสลับ
- สกรูสำหรับยึด x 4
การแก้ไขปัญหา
ถ้าแหล่งจ่ายไฟทำงานผิดปรกติ กรุณาทำตามคำแนะนำในการแก้ไขปัญหา
ก่อนที่จะติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อขอรับบริการ
1. คุณได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าจ่ายไฟและเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่?
2. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้กดสวิตช์ “I/O” บนแหล่งจ่ายไฟไปที่ตำแหน่ง “I” แล้ว
3. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟทั้งหมดกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่าง ถูกต้องแล้ว
4. ถ้าคุณเชื่อมต่อกับเครื่อง UPS ด้วย ให้ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กและเปิด UPS แล้ว
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทำงานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสำนักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขาย
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
thermaltake.com
สภาพแวดล้อม
EMI และความปลอดภัย
ขั้นตอนการติดตั้ง:
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
1. เปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ โปรดดูวิธีการได้จากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับแชสซีส์ของคุณ
2. ติดตั้งแหล่งจ่ายไฟลงในเคสและยึดด้วยสกรูทั้ง 4 ตัวที่อยู่ในชุดจัดจำหน่าย ติดปะเก็นกันการสั่นสะเทือนทั้ง 2 อัน
3. ถ้าแผงวงจรหลักของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 พิน โปรดเชื่อมต่อ ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24
พินเข้ากับแผงวงจรหลัก
Разъемы питания
9. Внимание! Если система Smart Zero Fan включена, вентилятор не будет работать до тех пор,
пока подача питания не достигнет приблизительно 40% от номинальной нагрузки; в обычном
режиме вентилятор не работает при низкой рабочей нагрузке компьютера.
10. Этот блок питания оборудован запатентованным Riing 14 RGB вентилятором 256 цветов со
следующими характеристиками:
(1) Пять режимов подсветки
Пять режимов подсветки переключаются клавишей подсветки RGB. Можно выбрать Цветной
режим, Непрерывный красный/Зеленый/Синий/Белый режим или отключить индикатор.
(2) Встроенная память
Автоматическое восстановление предыдущего режима подсветки после перезапуска
источника питания.
Порядок установки
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства по эксплуатации,
прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которые входят в комплект.
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной разъем питания,
то подсоедините к ней 24-контактный основной разъем питания.
Комплексная защита
- Защита от короткого замыкания
แนะนำขั้วต่อสายไฟ
ข้อมูลจำเพาะของไฟฟ้าขาออก
การป้องกันโดยรวม
- การป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
Güç Konektörü Tanıtımı
Kurulum Adımları
Not: Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
1. Bilgisayar kasanızı açın; lütfen kasanızla sağlanan talimat kılavuzuna bakın.
2. PSU’yu sağlanan dört vidayla kasaya takın.
3. Ana kartınız 24 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa,
lütfen ana karta 24 pimli Ana Güç konektörünü bağlayın.
Toplam Koruma
- Kısa Devre Koruması
電源コネクタの概要
出力仕様
完全保護
- ショート保護
电源连接器介绍
整体保护
- 短路保护
输出规格
電源接頭介紹
輸出規格
整體保護
- 過電壓保護
- 短路保護
Технические характеристики производительности
Çıkış Spesifikasyonu
> 120,000
> 120,000
> 120,000
> 120000
> 120.000
> 120,000
5
5
5
5
5
+5
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
9. ข้อควรระวัง! เมื่อระบบพัดลมสมาร์ทซีโร่เปิดทำงานอยู่ พัดลมจะไม่ทำงานจนกว่าแหล่งจ่ายไฟจะจ่ายไฟถึงอัตราการโหลดประมาณ
40% ซึ่งเป็นระบบปกติหากพัดลมไม่ทำงานเมื่อคอมพิวเตอร์อยู่ที่ระดับการโหลดสำหรับการทำงานต่ำ
10. PSU นี้ติดตั้งเข้ากับพัดลม Riing 14 RGB 256 สีที่ได้รับการจดสิทธิบัตรแล้วซึ่งมีคุณสมบัติในการทำงานดังนี้:
(1) โหมดไฟส่องสว่างห้ารูปแบบ
โหมดไฟส่องสว่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้เมื่อคุณกดปุ่มไฟส่องสว่าง RGB คุณสามารถเลือกโหมดสีสัน
โหมดเฉพาะสีแดง/สีเขียว/สีน้ำเงิน/สีขาว หรือคุณสามารถปิดไฟ LED ได้
(2) หน่วยความจำที่ติดตั้งมาในตัวเครื่อง
กู้คืนโหมดไฟส่องสว่างก่อนหน้านี้โดยอัตโนมัติหลังจากที่คุณรีสตาร์ท PSU
+3.3V
+5V
+12V
25A25A 100A
130W 1200W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1200W
-12V
料號
直流輸出
交流輸入
最大輸出電流
最大輸出功率
連續功率
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:14A ; 頻率:50Hz - 60Hz
+3.3V
+5V
+12V
25A25A 100A
130W 1200W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1200W
-12V
型号
直流輸出
交流输入
最大输出电流
最大输出功率
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:14A ; 频率:50Hz - 60Hz
连续功率
+3.3V
+5V
+12V
25A25A 100A
130W 1200W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1200W
-12V
モデル
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 14A ; 周波数: 50Hz - 60Hz
連続電力
AC入力
DC出力
最大出力電流
最大出力
+3,3B
+5B
25A25A 100A
130Вт 1200Вт
0,3A 3A
3,6Вт 15Вт
1200Вт
-12B
Номер по
каталогу
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Входное напряжение: 100 B - 240 В~ ;
Входной ток: 14A ; Частота: 50 Гц - 60 Гц
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
20%
20%
20%
20
20
20%
+3,3V
+5V
+12V
25A25A 100A
130W 1200W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1200W
-12V
MODEL
AC GİRİŞİ
DC ÇIKIŞI
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
Giriş Voltajı: 100V - 240V~ ;
Giriş Akımı: 14A ; Frekans: 50Hz - 60Hz
+3.3V
+5V
+12V
25A25A
100A
130W 1200W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1200W
-12V
P/N
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟต่อเนื่อง
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100V - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 14A ; ความถี่: 50Hz - 60Hz
90
90
90
90
90
90
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
20A
22A
20A
83.33A
70.83A
120W
100W
1000W
850W
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
3A
3A
3.6W
3.6W
15W
15W
1050W
850W
-12V
-12V
料號
料號
直流輸出
直流輸出
交流輸入
交流輸入
最大輸出電流
最大輸出功率
最大輸出電流
最大輸出功率
連續功率
連續功率
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:13A ; 頻率:50Hz - 60Hz
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:12A ; 頻率:50Hz - 60Hz
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
20A
22A
20A
83.33A
70.83A
120W
100W
1000W
850W
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
3A
3A
3.6W
3.6W
15W
15W
1050W
850W
-12V
-12V
型号
型号
直流輸出
直流輸出
交流输入
交流输入
最大输出电流
最大输出功率
最大输出电流
最大输出功率
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:13A ; 频率:50Hz - 60Hz
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:12A ; 频率:50Hz - 60Hz
连续功率
连续功率
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
20A
22A
20A
83.33A
70.83A
120W
100W
1000W
850W
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
3A
3A
3.6W
3.6W
15W
15W
1050W
850W
-12V
-12V
モデル
モデル
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 13A ; 周波数: 50Hz - 60Hz
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 12A ; 周波数: 50Hz - 60Hz
連続電力
連続電力
AC入力
AC入力
DC出力
DC出力
最大出力電流
最大出力
最大出力電流
最大出力
+3,3B
+3,3B
+5B
+5B
22A
20A
22A
20A
83,33A
70,83A
120Вт
100Вт
1000Вт
850Вт
0,3A
0,3A
3A
3A
3,6Вт
3,6Вт
15Вт
15Вт
1050Вт
850Вт
-12B
-12B
Номер по
каталогу
Номер по
каталогу
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
Входное напряжение: 100 B - 240 В~ ;
Входной ток: 13A ; Частота: 50 Гц - 60 Гц
Входное напряжение: 100 B - 240 В~ ;
Входной ток: 12A ; Частота: 50 Гц - 60Гц
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
20A
22A
20A
83,33A
70,83A
120W
100W
1000W
850W
+5VSB
+5VSB
0,3A
0,3A
3A
3A
3,6W
3,6W
15W
15W
1050W
850W
-12V
-12V
MODEL
MODEL
AC GİRİŞİ
AC GİRİŞİ
DC ÇIKIŞI
DC ÇIKIŞI
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
kesintisiz güç
Giriş Voltajı: 100V - 240V~ ;
Giriş Akımı: 13A ; Frekans: 50Hz - 60Hz
Giriş Voltajı: 100V - 240V~;
Giriş Akımı: 12A ; Frekans: 50Hz - 60Hz
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
20A
22A
20A
83.33A
70.83A
120W
100W
1000W
850W
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
3A
3A
3.6W
3.6W
15W
15W
1050W
850W
-12V
-12V
P/N
P/N
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กำลังไฟต่อเนื่อง
กำลังไฟต่อเนื่อง
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100V - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 13A ; ความถี่: 50Hz - 60Hz
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100V - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 12A ; ความถี่: 50Hz - 60Hz
12
12
12
8
8
6
1
1
1
2
2
2
8
4
4
1
1
1
產品
料號
接頭
軟碟機
接頭
12
12
12
8
8
6
1
1
1
2
2
2
8
4
4
1
1
1
缆线
产品
型号
软盘驱动器
8针/4+4针
CPU 连接器
12
12
12
8
8
6
1
1
1
2
2
2
8
4
4
1
1
1
P/N
ケーブル
FDD
コネクタ
12
12
12
8
8
6
1
1
1
2
2
2
8
4
4
1
1
1
Номер по
каталогу
Дисковод
гибких
дисков
12
12
12
8
8
6
1
1
1
2
2
2
8
4
4
1
1
1
FDD
Konektörü
ATX 12V
Konektörü
(8 pimli/4+4 pimli)
P/N
KABLO
12
12
12
8
8
6
1
1
1
2
2
2
8
4
4
1
1
1
กำลังวัตต์
P/N
8 /4
ขั้วต่อ FDD
9. Dikkat! Akıllı Sıfır Fan Sistemi açıldığında, güç kaynağı yaklaşık olarak %40 nominal güce
ulaşana kadar fan çalışmayacaktır; bilgisayarda düşük çalışma yükü olduğunda fanın
çalışmaması normaldir.
10. Bu PSU, aşağıdaki özelliklere sahip patentli 256 renk Riing 14 RGB Fanla donatılmıştır:
(1) Beş tane aydınlatma modu
Aydınlatma modları, RGB aydınlatma düğmesine basılarak değiştirilebilir. Renkli Mod,
Statik Kırmızı/Yeşil/Mavi/Beyaz Mod arasından seçim yapabilir veya LED'i
kapatabilirsiniz.
(2) Yerleşik bellek
PSU'yu yeniden başlatmanızdan sonra önceki aydınlatma modunu otomatik olarak geri
yükler.
- Защита от перенапряжения
Источник напряжения
+3,3 В
+5 В
+12 В
Точка действия защиты
- Защита от превышения мощности
Блок питания необходимо выключить и заблокировать, если его мощность составляет более
115~150% от постоянной силы тока.
- การป้องกันไฟฟ้าเกิน
แหล่งจ่ายไฟอาจปิดเครื่องและตัดกระแส หากแหล่งจ่ายไฟจ่ายกำลังวัตต์เกินกำลังไฟต่อเนื่อง 115% ~ 150%
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
+3.3V
+5V
+12V
จุดป้องกัน
- Aşırı Voltaj Koruması
Voltaj Kaynağı
+3,3V
+5V
+12V
Koruma Noktası
- Aşırı Güç Koruması
Güç kaynağının watt değeri, sürekli gücün %115 ~ %150 üzerine çıkarsa, güç kaynağı kapanır.
- 過電圧保護
- 過出力保護
電源装置のワット数が連続出力を115%~150%超えた場合、電源装置を停止してラッチを
外す必要があります。
電源
+3.3V
+5V
+12V
保護ポイント
- 过电压保护
- 过功率保护
如果电源供应器的功率超过持续功率 115% 至 150%,则电源供应器将关闭并锁定。
电压源
+3.3V
+5V
+12V
保护点
電壓來源
+3.3V
+5V
+12V
保護點
- 過功率保護
如果電源供應器的功率超過持續功率 115% ~ 150%,電源供應器將關閉並閉鎖。
最大4.5V
最大7.0V
最大15.6V
4.5V 最大
7.0V 最大
15.6V 最大
4.5V 最大
7.0V 最大
15.6V 最大
4,5V максимум
7,0V максимум
15,6V максимум
4,5V Maks.
7,0V Maks.
15,6V Maks.
4.5V สูงสุด
7.0V สูงสุด
15.6V สูงสุด
+3.3V
+5V
+12V
P/N
จุดป้องกัน
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
จุดป้องกัน
35A ต่ำสุด; 45A สูงสุด 35A ต่ำสุด; 45A สูงสุด
35A ต่ำสุด; 45A สูงสุด 35A ต่ำสุด; 45A สูงสุด
96A ต่ำสุด; 120A สูงสุด
+3,3V
+5V
+12V
P/N
Voltaj Kaynağı
Koruma Noktası Koruma Noktası
35A Saat. ; 45A Maks. 35 45 Maks.A Saat. ; A
35 45 Maks.A Saat. ; A 35 45 Maks.A Saat. ; A
96A Saat. ; 120A Maks.
+3,3B
+5B
+12B
Источник напряжения
Точка действия защиты
Номер по каталогу
Точка действия защиты
35A менее. ; 45A максимум 35 45 максимумA менее. ; A
35 45 максимумA менее. ; A 35 45 максимумA менее. ; A
110A менее. ; 140A максимум 96A менее. ; 120A максимум
+3.3V
+5V
+12V
電源
保護ポイント 保護ポイント
P/N
35A ; 45A 最小 最大 35 最小 最大A ; 45A
35 最小 最大A ; 45A 35A 最小 最大 ; 45A
110A ; 140A 最小 最大 96A ; 120A 最小 最大
+3.3V
+5V
+12V
型号
电压源
保护点 保护点
35A ; 45A 最小 最大 35 最小 最大A ; 45A
35 最小 最大A ; 45A 35 最小 最大A ; 45A
110A ; 140A 最小 最大 96A ; 120A 最小 最大
電壓來源
+3.3V
+5V
+12V
保護點 保護點
料號
35A ; 45A 最小 最大
35 最小 最大A ; 45A
35 最小 45 最大A ; A 35 最小 45 最大A ; A
110A ; 140A 最小 最大 96A ; A 最小 120 最大
保護點
35 最小 最大A ; 45A
35 最小 45 最大A ; A
80A ; A 最小 100 最大
保护点
35 最小 最大A ; 45A
35 最小 最大A ; 45A
80A ; 100A 最小 最大
保護ポイント
35 最小 最大A ; 45A
35 最小 最大A ; 45A
80A ; 100A 最小 最大
Точка действия защиты
35 45 максимумA менее. ; A
35 45 максимумA менее. ; A
80A менее. ; 100A максимум
80A Saat. ; 100A Maks.
Koruma Noktası
35 45 Maks.A Saat. ; A
35A 45 Maks. Saat. ; A
110A Saat. ; 140A Maks.
- การป้องกันแรงดันไฟฟ้าเกิน
80A ต่ำสุด; 100A สูงสุด
จุดป้องกัน
35A ต่ำสุด; 45A สูงสุด
35A ต่ำสุด; 45A สูงสุด
110A ต่ำสุด; 140A สูงสุด
取得 CE、cTUVus、TUV、FCC、EAC、CCC、S-Mark 認證
CE, cTUVus, TUV, FCC, EAC, CCC S-Mark
CE, cTUVus, TUV, FCC, EAC, CCC S-Mark
CE, cTUVus, TUV, FCC, EAC, CCC S-Mark
获得 认证CE、cTUVus、TUV、FCC、EAC、CCC、S-Mark
CE cTUVus TUV FCC EAC CCC、 、 、 、 、 、S-Mark 認證
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W PLATINUM
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W PLATINUM
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W PLATINUM
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W PLATINUM
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W PLATINUM
TOUGHPOWER GRAND RGB
1200W/1050W/850W PLATINUM
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
(8 /
4+4 )
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
8 /
TP G-1200F1FAP
TP G-1050F1FAP
TP G-0850F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
8針/4+4針
CPU 電源連接
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
TPG- 1200F1FAP
TPG- 1050F1FAP
TPG- 0850F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
TP G-120 0F1FAP
TP G-105 0F1FAP
TP G-085 0F1FAP
7.
8.
5. 使用隨附的 SATA 纜線將 SATA 裝置 (如適用) 連接至電源供應器。SATA 裝置包括硬碟機、
CD/DVD 光碟機。
6. 可連接任何可能使用 4 針週邊裝置接頭的裝置。例如,硬碟機、CD/DVD 光碟機或機殼風扇。
7.
8.
5. 用随附的 SATA 缆线将 SATA 设备(如适用)与电源供应器连接, 即:硬盘驱动器、
CD/DVD 驱动器
6. 连接任何可能使用 4 针外围连接器的设备,即硬盘驱动器、CD/DVD 驱动器或机箱风扇。
7.
8.
5. SATAデバイス (ハードドライブ、CD/DVDドライブなど) を付属のSATAケーブルを使用
して電源装置に接続します (適用可能な場合)。
6. 4ピン周辺機器コネクタを使用するデバイス
(ハードドライブ、CD/DVDドライブまたはケースファンなど) を接続します。
7.
8.
5. Подсоедините устройства SATA, например жесткие диски или дисководы компакт-дисков/
DVD-дисков (если применимо), к блоку питания с помощью входящих в комплект кабелей SATA.
6. Подсоедините все устройства, в которых используются 4-контактные разъемы для
периферийных устройств, например жесткие диски, дисководы компакт-дисков/DVD-дисков
или вентиляторы корпуса.
7.
8.
5. Saðlanan SATA kablolarýný kullanarak SATA aygýtlarýný (varsa) güç kaynaðýna baðlayýn.
Örneðin, sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürücüleri.
6. Sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürücüleri veya kasa fanları gibi 4 pimli çevre birim
konektörlerini kullanabilecek aygıtları bağlayın.
5. เชื่อมต่ออุปกรณ์ SATA (ถ้ามี) เข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สายไฟ SATA ที่อยู่ในชุดจัดจำหน่าย อย่างเช่น
ฮาร์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD
6. เชื่อมต่ออุปกรณ์ใดๆ ที่ใช้ขั้วต่ออุปกรณ์ต่อพ่วงแบบ 4 พิน อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD
หรือพัดลมติดเคส
7.
8.
TPG-1200F1FAP TPG-1050F1FAP TPG-0850F1FAP
TPG-1200F1FAP TPG-1050F1FAP TPG-0850F1FAP
TPG-1200F1FAP TPG-1050F1FAP TPG-0850F1FAP
TPG-1200F1FAP TPG-1050F1FAP TPG-0850F1FAP
TPG-1200F1FAP TPG-1050F1FAP TPG-0850F1FAP
TPG-1200F1FAP TPG-1050F1FAP TPG-0850F1FAP
產品料號
產品名稱
印刷項目
發稿日期
版本
105
是
X
雙銅
單色
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
折數 材質雙面印刷 印刷色彩單面印刷
規格樣式
單張
CHECK DESIGN
Poki
17.07.26
X X
TOUGHPOWER GRAND RGB 1200W/1050W/850W PLATINUMTPG-1200F1FAP/ TPG-1050F1FAP/ TPG-0850F1FAP
Manual
170726
A
615 mm
370 mm
Mike.Lin
17.07.26
X
Содержание
- Ambientes 1
- Ambienti 1
- Attention when smart zero fan system is turned on the fan will not operate until the power supply reaches approximately 40 of rated load it is normal if the fan does not operate when computer is at a low working load 10 this psu is equipped with a patented 256 colors riing 14 rgb fan which features 1 five lighting modes the lighting modes can be changed when the rgb lighting button is pressed you can either choose rgb cycle mode solid red green blue white mode or you can switch off the led 2 built in memory automatically recovers the previous lighting mode after you restart the psu 1
- Ausgangsspezifikation 1
- Avertissements et mise en garde 1
- Avisos e precauções 1
- Avvertenze 1
- Betriebsumgebung 1
- Caractristiques de sortie 1
- Components check 1
- Comprobación de los componentes 1
- Connettore di alimentazione introduzione 1
- Controllo dei componenti 1
- Dépannage 1
- Emi safety 1
- Emi segurança 1
- Emi sicherheit 1
- Emi sicurezza 1
- Emi sécurité 1
- Emi y seguridad 1
- Environments 1
- Environnements 1
- Especificaciones de salida 1
- Especificação de saída 1
- Etapas da instalação 1
- Etapes d installation 1
- Installation steps 1
- Installationsschritte 1
- Introducción del conector de alimentación 1
- Introduction au connecteur dalimentation 1
- Introdução do conector de alimentação 1
- Komponentenprüfung 1
- L alimentation sera coupée et verrouillée si sa puissance en watts dépasse la puissance continue par 115 150 1
- Le court circuit 1
- Output specification 1
- Over current protection 1
- P n tpg 1200f1fap tpg 1050f1fap tpg 0850f1fap 1
- Pasos de instalación 1
- Passaggi per l installazione 1
- Platinum 1
- Power connector introduction 1
- Precauciones y advertencias 1
- Problembeseitigung 1
- Protection point 1
- Resolución de problemas 1
- Resolução de problemas 1
- Risoluzione dei problemi 1
- Specifiche di output 1
- The power supply shall be shut down and latch off if the wattage of the power supply is 115 150 over continuous power das netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet werden wenn die wattleistung des netzteils bei115 150 über der durchgehenden stromversorgung liegt 1
- Toughpower grand rgb 1
- Trouble shooting 1
- Verificação dos componentes 1
- Vorstellung der anschlüsse 1
- Vérification des composants 1
- W 1050w 850w 1
- Warnings and caution 1
- Warnungen und vorsichtshinweise 1
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 發稿日期 版本 1
- 頁面 1 1
- 3 v 5v 12v 2
- Ac 電源コード 取り付けねじ x 4 2
- Ac 電源線 安裝螺絲 x 4 2
- Bağla 2
- Bileşen kontrolü 2
- Daki özelliklere sahip patentli 256 renk riing 14 rgb fanla dona 2
- Emi güvenli k 2
- Emi และความปลอดภ ย 2
- Emi 和安全 2
- Emi 與安全 2
- Emiと安全 2
- Fdd konektörü 2
- Gibi 4 pimli çevre birim konektörlerini kullanabilecek ay 2
- Güç konektörü tanıtımı 2
- Kurulum adımları 2
- Larak değiştirilebilir renkli mod statik 2
- Ndan seçim yapabilir veya led i kapatabilirsiniz 2 yerleşik bellek psu yu yeniden başlatma 2
- Nlatma düğmesine ba 2
- Nlatma modla 2
- Nlatma modu ay 2
- Nlatma modunu otomatik olarak geri yükler 2
- Ortamlar 2
- P n tpg 1200f1fap tpg 1050f1fap tpg 0850f1fap 2
- Platinum 2
- R fan sistemi a 2
- Rgb ay 2
- Rgb lightin 2
- Riing 14 rg 2
- Sataデバイス ハードドライブ cd dvdドライブなど を付属のsataケーブルを使用 して電源装置に接続します 適用可能な場合 6 4ピン周辺機器コネクタを使用するデバイス ハードドライブ cd dvdドライブまたはケースファンなど を接続します 2
- Saðlanan sata kablolarýný kullanarak sata aygýtlarýný varsa güç kaynaðýna baðlayýn örneðin sabit disk sürücüleri cd dvd sürücüleri 6 sabit disk sürücüleri cd dvd sürücüleri veya kasa fanla 2
- Smart zero fan 2
- Sorun giderme 2
- Thermaltake 2
- Thermaltake cable management 2
- Toplam koruma 2
- Toughpower grand rgb 2
- Uyarı ve dikkat notları 2
- V 最大 7 v 最大 15 v 最大 2
- W 1050w 850w 2
- Yeşil mavi beyaz mod ara 2
- Zdan sonra önceki ay 2
- Çıkış spesifikasyonu 2
- Ğında güç kaynağı yaklaşık olarak 40 nominal güce ulaşana kadar fan çalışmayacaktır bilgisayarda düşük çalışma yükü olduğunda fanın çalışmaması normaldir 10 bu psu aşa 2
- Ştır 1 beş tane ay 2
- Комплексная защита 2
- Комплектация 2
- Порядок установки 2
- Предупреждения и предостережения 2
- Разъемы питания 2
- Русский türkçe 2
- Технические характеристики производительности 2
- Условия окружающей среды 2
- Устранение неисправностей 2
- Электромагнитное излучение и безопасность 2
- การป องก นโดยรวม 2
- การแก ไขป ญหา 2
- ข นตอนการต ดต ง 2
- ข อม ลจำเพาะของไฟฟ าขาออก 2
- คำเต อนและข อควรระว ง 2
- ตรวจด ส วนประกอบต างๆ 2
- ภาษาไทย 2
- สภาพแวดล อม 2
- เช อมต ออ ปกรณ sata ถ าม เข าก บแหล งจ ายไฟโดยใช สายไฟ sata ท อย ในช ดจ ดจำหน าย อย างเช น ฮาร ดไดร ฟ หร อไดรฟ cd dvd 6 เช อมต ออ ปกรณ ใดๆ ท ใช ข วต ออ ปกรณ ต อพ วงแบบ 4 พ น อย างเช น ฮาร ดไดร ฟ หร อไดรฟ cd dvd หร อพ ดลมต ดเคส 2
- แนะนำข วต อสายไฟ 2
- コンピュータケースを開けます シャーシに付属する取扱説明書を参照してください 2 付属の4本のねじで ケースにpsuを取り付けます 3 お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合 マザーボードに24ピンの主電源コネクタを接続してください 2
- コンポーネントのチェック 2
- ショート保護 2
- モデル 2
- 上の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合 お買い上げの販売店またはtt営業 所に連絡しアフターサービスを依頼してください 詳細な技術サポートについては thermaltakeのwebサイト thermaltake com を参照することもできます 2
- 五種發光模式 按 2
- 交流电源线 安装螺丝 x 4 2
- 交流輸入 2
- 交流输入 2
- 使用隨附的 sata 纜線將 sata 裝置 如適用 連接至電源供應器 sata 裝置包括硬碟機 cd dvd 光碟機 6 可連接任何可能使用 4 針週邊裝置接頭的裝置 例如 硬碟機 cd dvd 光碟機或機殼風扇 7 2
- 保护点 2
- 保護點 2
- 保護點 保護點 2
- 內建記憶功能 重啟電源後 將自動復原成先前設定的發光模式 2
- 出力仕様 2
- 取り付け手順 2
- 型号 2
- 如果電源供應器的功率超過持續功率 115 150 電源供應器將關閉並閉鎖 2
- 安装步骤 2
- 安裝步驟 2
- 完全保護 2
- 左右時才 開始運轉 若風扇在電腦處於低負載下時不運轉 此為正常現象 2
- 打开计算机机箱 请参阅随机箱提供的使用说明书 2 用随附的四颗螺丝将 psu 安装在机箱内 3 若主板支持 24 针主电源连接器 那么请将 24 针主电源连接器接至主板 2
- 打開電腦機殼 請參閱機殼隨附的使用手冊 2 使用隨附的四顆螺絲將 psu 裝入機殼 3 若主機板需使用 24 針主電源接頭 請將 24 針主電源接頭連接至主機板 2
- 故障かなと思ったら 2
- 故障排除 2
- 故障排除 如果电源供应器无法正常运行 请在申请服务前参阅故障排除指南 2
- 整体保护 2
- 整體保護 2
- 料號 2
- 最大4 v 最大7 v 最大15 v 2
- 最大輸出電流 最大輸出功率 2
- 最大输出电流 最大输出功率 2
- 检查组件 2
- 模式被開啟時 風扇將在電源供應器達到額定負載 2
- 模組化纜線搭配 2
- 檢查元件 2
- 此電源搭載的專 2
- 注 システムがオフになっており プラグを抜いていることを確認してください 古い電源装置からac電源コードを抜きます 2
- 注意 スマートゼロファンシステムをonにすると 電源供給が定格負荷の約40 に到達するまで ファンは作動しません コンピューターが低い作業負荷の状態にあるとき ファンが作動しない のが通常の状態です 10 このpsuは特許取得済みの256色riing 14 rgbファンを備えています これには次のような特徴 があります 1 5つの照明モード rgb照明ボタンを押すと照明モードが変わります カラフルモードか 赤 緑 青 白の固定モードを 選択できます ledをoffにすることもできます 2 内蔵メモリ psuを再起動すると 自動的に前の照明モードを実行します 2
- 注意 请确保系统已关闭 并已拔出插头 断开交流电源线与旧电源供应器的连接 2
- 环境 2
- 環境 2
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 發稿日期 版本 2
- 用随附的 sata 缆线将 sata 设备 如适用 与电源供应器连接 即 硬盘驱动器 cd dvd 驱动器 6 连接任何可能使用 4 针外围连接器的设备 即硬盘驱动器 cd dvd 驱动器或机箱风扇 2
- 电压源 3 v 5v 12v 2
- 电压源 保护点 保护点 2
- 电源供应器 使用手册 2
- 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座 2 请确保将电源供应器上的 i o 开关切至 i 位置 3 请确保所有电源连接器均正确连接至各设备 4 如果连接 ups 装置 是否已开启并插上 ups 2
- 电源连接器介绍 2
- 直流輸出 2
- 短路保护 2
- 短路保護 2
- 纜線管理電源供應器機型 協力廠商纜線可能不相容 並造成您的系統與電源供應器嚴重損壞 使用協力廠商纜線會導致保固失效 6 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項 將導致所有保固和保證失效 2
- 若依上述指示檢查後 電源供應器仍無法正常工作 請聯絡當地商店或 tt 分公司以取得 售後服務 您也可前往 thermaltake 網站以取得更多技術支援 thermaltake com 2
- 若電源供應器不能正常作用 請參閱下面的故障排除指南 然後再決定是否請求服務支援 2
- 註 請確定系統已關閉且已斷電 斷開 ac 電源線與舊電源供應器的連接 2
- 請注意 2
- 警告と注意事項 1 電源装置を使用しているときは ac電源コードを抜かないでください コードを抜くと コンポーネントが損傷する原因となります 2 電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください 3 電源装置内部には高電圧が存在します 電源装置ケースは 専門技術者または電気技師以 外は開けないでください 許可なしに開けると 保証が無効になります 4 電源装置は 定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります 5 thermaltakeケーブル管理電源装置に付属する 正規thermaltakeモジュールケーブルの みを使用してください サードパーティ製ケーブルは互換性がなく システムと電源装置 に重大な損害をもたらす原因となります サードパーティ製ケーブルを使用した場合 保証は無効になります 6 本書の警告と注意事項に従わなかった場合 保証はすべて無効になります 2
- 警告和注意事项 1 使用电源供应器时 请勿拔下交流电源线的插头 这样可能会损坏组件 2 请勿将电源供应器置于高湿和 或高温环境中 3 电源供应器内有高压 除非您是经授权的服务技术人员或电工 否则 请勿打开电源供应器 机壳 擅自打开机壳会导致担保无效 4 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电 5 请只使用 thermaltake 原厂模块化缆线 搭配 thermaltake 缆线管理电源供应器型号 第三方缆线可能不兼容 并可能对系统及电源供应器造成严重损坏 使用第三方缆线会导致担保无效 6 如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项 则所有担保和保证均将无效 2
- 警告與注意事項 1 請勿在使用電源供應器時拔下 ac 電源線 否則 可能會損壞元件 2 請勿將電源供應器放置在高濕和 或高溫環境中 3 電源供應器內存在高壓 非經授權的維修技師或電工 請勿打開電源供應器的外殼 否則可能導致保固失效 4 應按額定功率標籤上的指示供電 5 請限使用原廠 2
- 请注意 当smart zero fan 模式被开启时 风扇将在电源供应器达到额定负载的40 左右时才 开始运转 若风扇在计算机处于低负载下时不运转 此为正常现象 10 此电源搭载的专利256色riing 14 rgb风扇具备 1 五种发光模式 按压rgb lighting钮可变更发光模式 除了能选择多彩循环模式或静态红 绿 蓝 白模式外 亦可 选择关闭灯光 2 内建记忆功能 重启电源后 将自动复原成先前设定的发光模式 2
- 軟碟機 接頭 2
- 輸出規格 2
- 输出规格 2
- 过功率保护 如果电源供应器的功率超过持续功率 115 至 150 则电源供应器将关闭并锁定 2
- 过电压保护 2
- 连续功率 2
- 連續功率 2
- 過出力保護 2
- 過功率保護 2
- 過電圧保護 2
- 過電壓保護 2
- 遵照上述说明执行操作之后 如果电源供应器仍无法正常运行 请联系您当地的商店或 thermaltake 办事处 以享受售后服务 有关技术支持的详细信息 您还可以浏览 thermaltake 网站 thermaltake com 2
- 針 4 4針 cpu 電源連接 2
- 鈕可變更發光模式 除了能選擇多彩循環模式或靜態紅 綠 藍 白模式外 亦可 選擇關閉燈光 2
- 電壓來源 2
- 電源コネクタの概要 2
- 電源供應器 使用手冊 2
- 電源接頭介紹 2
- 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 ac 電源插孔 2 請確定電源供應器上的 i o 開關切換至 i 位置 3 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置 4 若連接至 ups 裝置 則 ups 是否開啟並且已插入電源線 2
- 電源装置 ユーザーマニュアル 2
- 電源装置のワット数が連続出力を115 150 超えた場合 電源装置を停止してラッチを 外す必要があります 2
- 頁面 2 2
- 風扇具備 2
Похожие устройства
- Thermaltake TR2 S 600W TRS-0600P-2 Инструкция по эксплуатации
- Aerocool KCAS-1200M Инструкция по эксплуатации
- BQ -1807 Step+ Темно-синий Руководство пользователя
- BQ 4585 Fox View Red Руководство пользователя
- BQ -1841 Play Светло-синий Инструкция по эксплуатации
- BQ 5007L Iron Black Руководство пользователя
- BQ 4500L Fox LTE Серый Руководство пользователя
- BQ 2442 One L+ Red Руководство пользователя
- BQ 5594 Strike Power Max 8Gb Black Brushed Руководство пользователя
- BQ 5211 Strike Rose Gold Инструкция по эксплуатации
- BQ -1844 One Красный Инструкция по эксплуатации
- BQ 5012L Rich Red Руководство пользователя
- BQ 5516L Twin 16Gb Gray Инструкция по эксплуатации
- BQ 5707G Next Music Black Руководство пользователя
- BQ 5511L Bliss Gray Руководство пользователя
- BQ -1805 Step Черный Инструкция по эксплуатации
- BQ 5056 Fresh Coral Red Руководство пользователя
- BQ 5301 Strike View Black Инструкция по эксплуатации
- BQ 5522 Next 8Gb Gray Руководство пользователя
- BQ 5052 Sense Black Руководство пользователя