NZXT H400I CA-H400W-BR Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- 32 x 6 4mm 1
- B w 5 4 76 32 x 6mm с w v 5 76 32 x 6mm d 6йф 526 32 x6mm e 4 76 32 x 5mm f 4 7m3x5mm g фукв5 x 10mm h 1
- C йшшйжб d 6 32 x 6mm 1
- Clearances and specifications 1
- Component list 1
- D 6 32 x 6mm 1
- E 41 6 32x5mm 3 1
- E шй 6 32 x 5mm 3 1
- Explodedview 1
- F m3x5mm 2 1
- F вймзх5тт 2 1
- G 4i kb5x10mm h fíff 6 32 x 6 4mm i 6 32 x 6 4mm 1
- G mkb5x10rnm sis 1
- H lit 6 32 x 6 4mm i ss 1
- I fit 6 32 x 6 4mm j itsss 1
- K ф уад г 1
- Smart device 1
- U 4 mu f hdd fd sæffl 1
- V f ф f s 3 hddssffi 2 hdd s 1
- Wbfôïs 1
- А йиы 7 f 1
- В fa js 6 32 x 6mm 2 s 1
- В жйж 6 32 x 6mm 2 1
- Рф 6 32 x 6 4mm i л 1
- С яш яш 1
- Assistenza e servizio 2
- Assisténcia e manutengo 2
- Buttonsand i o 2
- Cable bar 2
- Cable connections 2
- Cable management system 2
- Expansion card installation 2
- Fan and radiator support 2
- Global customers outside north america and europe if your product needs to be returned or repair within the warranty period please do so through the retailer or distributor from whom you purchased the product if you can no longer return the produetto your dealer please contact nzxt customer support for assistance please note proof of purchase from an authorized nzxt retailer is required for all warranty servicing 2
- Hdd drive installation 2
- I warranty length nzxt computer cases temperature meters fans accessories and cables carry a 2 year warranty from the date of purchase for parts and labor any replacement product will be warranted for the remainder of the warranty period or thirty days whichever is longer proof of purchase is required for warranty service 2
- Ii who is protected the warranty covers only nzxt products purchased by the original consumer from authorized nzxt retailers 2
- Iii what is covered please note that our warranty is not an unconditional guarantee if the product in nzxt s opinion malfunctions within the warranty period nzxt will at its discretion repair or replace the product that is equal or greater in value depending on supply the warranty does not cover any nzxt product that was damaged due to accident misuse abuse improper installation usage not in accordance with product specifications and instructions natural or personal disaster or unauthorized alterations repairs or modifications our warranty does not cover the following any product or serial number warranty sticker modification applied without permission from nzxt any damage that is not a manufacturing defect damage deterioration or malfunction resulting from accident abuse misuse neglect fire water lightning or other acts of nature unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product repair or attempted repair by anyone not authorized by nzxt shi 2
- In europe within the first year after purchase please return your product or for power supplies installed within our enclosures just the failed power supply to your dealer or reseller for a replacement if the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer please contact nzxt customer support for assistance and instructions nzxt will not accept returns without prior approval 2
- Iv exclusion of damages disclaimer nzxt s sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at our option nzxt shall not in any event be liable for any incidental or consequential damage including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data business or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession 2
- Kundendienst und service 2
- Motherboard installation 2
- North american customers within the first 60 days after purchase please return your product or for power supplies installed within our enclosures just the failed power supply to your dealer or reseller for a replacement if the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer please contact nzxt customer support support nzxt com for assistance and instructions nzxt will not accept returns without prior approval and an rma number 2
- Nzxt com for more building tips and information visit blog nzxt com 2
- Nzxt warranty 2
- Panel removal 2
- Power supply installation 2
- Soporte y servicio 2
- Ssd drive installation 2
- Support and service 2
- Support et service 2
- V limitations of implied warranties there are no other warranties expressed or implied including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose the duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in paragraph i 2
- Vi local law and your warranty this warranty gives you specific legal rights you may also have other rights granted under local law these rights may vary 2
- Vii to obtain technical support if you have already referenced your product owner s manual and still need help please visit support nzxt com for details and contact information 2
- Viii for warranty service in the event that warranty repair or replacement is necessary nzxt will request and you must provide proof of purchase store receipt or invoice in order to receive warranty service for 2
- Warranty terms for all nzxt products sold to australia our goods come with guarantees that cannot be excluded under the australian consumer law you are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage you are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure nzxt corporation 13164 e temple ave city of industry ca 91746 usa tel 1 800 228 9395 please contact the shop you purchased from to receive prompt service if the dealer refuses to offer the service please contact us at directly at support nzxt com 2
- Л jhi 2
- Служба поддержки и обслуживания 2
Похожие устройства
- Dell Inspiron 7777 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE B2283HS-B3 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite E2783QSU-B1 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama G-MASTER GB2530HSU-B1 Инструкция по эксплуатации
- NZXT H200i CA-H200W-BB Инструкция по эксплуатации
- NZXT H200i CA-H200W-BR Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite XB2474HS-B1 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 7760 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7777 Инструкция по эксплуатации
- Digma EVE 1801 3G ES1049EG Руководство пользователя
- Iiyama G-MASTER G3266HS-B1 Инструкция по эксплуатации
- Fusion FLTV-32T100T Черный Инструкция по эксплуатации
- Fusion FLTV-22T100T Черный Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3477 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE T2252MSC-B1 Инструкция по эксплуатации
- Rexel ProStyle C.C. 2101809 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 7777 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE XB2283HS-B3 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3477 Инструкция по эксплуатации
- Rexel ProStyle+SC 2104004eu Инструкция по эксплуатации
NZXT H 400 MICRO ATX CASE EXPLODEDVIEW CLEARANCES AND SPECIFICATIONS VISTA EXPLOSIONADA MEDIDAS Y ESPECIFICACIONES VUE ÉCLATÉE DÉGAGEMENTS ET SPÉCIFICATIONS EXPLOSIONSDARSTELLUNG ABSTÄNDE UND TECHNISCHE DATEN VEDUTA IN ESPLOSO SPAZI NECESSARI E SPECIFICHE VISTA EXPLODIDA DIMENSÖES E ES P ЕС I Fl CACÖ ES ТРЕХМЕРНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЗАЗОРЫ 32 Motherboard Support 2 5 SSD Support 3 5 HDD Support Expansion Slots Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 GPU Clearance Cable Management CPU Cooler Clearance Front Radiator 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm Motherboard Support 2 5 SSD Support 3 5 HDD Support Expansion Slots GPU Clearance Cable Management CPU Cooler Clearance Front Radiator Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm Cartes mere prises en charge SSD 2 5 Disques durs 3 5 Fentes d expansion Dégagement GPU Gestion du câblage Refroidisseur du processeur Radiateur avant 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm Поддержка материнской платы для твердотельных накопителей 2 5 для жестких д исков 3 5 Разъемы расширения Зазор для графического процессора Организация кабельных систем Кулер процессора Передний радиатор Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm КН Х 1 Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 Í e то 210MM 1 Panel de cristal templado izquierdo 1 Panneau gauche en verre trempé 1 Linke Hartglasblende 1 Pannello laterale sinistro di vetro températe 1 Painel esquerdo em vidro temperado 1 Левая панель из закаленного стекла 1 ад ад 1 Æ fbdi x Toiz 1 1 2 Panel de acero frontal 2 Panneau avant en acier 2 Frontstahlblende 2 Pannello frontale di acciaio 2 Painel de acó frontal 2 Передняя металлическая панель 2 7 bX k Wk 2 ЛУШЙМ 2 äuSMS 3 F Wk 3 3 4 7 4 4 3 Panel lateral derecho 3 Panneau latéral droit 3 Rechte Blende 3 Pannello laterale destro 3 Painel lateral direito 3 Правая боковая панель 4 Barra de limpieza 4 Barre de balayage pour nettoyage 4 Reinigungsleiste 4 Barra di gestione dei caví 4 Barra de limpeza 4 Панель Clean sweep 2 Яа з 4 7 0 22 НЬ 5 T И 4 ад 5 5 Ли 6 ад 6 ÈO1 6 етм 7 4 ад 7 7 ЮТ 8 SSD FW 8 8 9 SSD FW 9 9 5 Filtro frontal 5 Filtre avant 5 Frontfilter 5 Filtro frontale 5 Передний фильтр 6 Filtros inferior 6 Filtre inférieur 6 Unterer Filter 6 Filtro interiore 5 Filtro frontal 6 Filtro de inferior 5 33 Ü2 6 Нижний фильтр 7 Filtro superior 7 Filtre supérieure 7 Top Filter 7 Filtro superiore 7 Filtro de topo 7 Верхний фильтр 6 ад В 2 7 да В12 8 Bandeja unidad de estado sólido 8 Plateau SSD 8 SSD Fach 8 Cassette SDD 8 Tabuleiro de SSD 8 Лоток для твердотельных накопителей 8 SSD вад 9 Bandeja unidad de estado sólido 9 Plateau SSD 9 SSD Fach 9 Cassette SDD 9 Tabuleiro de SSD 9 Лоток для твердотельных накопителей 9 SSD В2 0 10 Suporte do PSU 10 Крепление блока питания 11 Dispositivo inteligente 11 Appareil intelligent 11 Smart Device 11 Dispositivo intelligente 11 Dispositivo inteligente 11 Интеллектуальное устройство 12 Ventiladores de entrada frontal 12 Ventilateurs d admission avant 12 Lüfter für Lufteinlass an Vorderseite 12 Ventóle di ingresso frontali 12 Frente e entrada das ventoinhas 12 Передние всасывающие вентиляторы 13 Ventilador de escape trasero 13 Ventilateur d échappement arrière 13 Lüfter für Luftauslass an Rückseite 13 Ventola di scarico posteriore 13 Ventoinha de exaustáo traseira 13 Задний вытяжной вентилятор 14 Módulo de E S frontal 14 Module avant E S 14 E A Modul an der Vorderseite 14 Modulo l O anteriore 14 Módulo E S frontal 14 Модуль передних разъемов ввода вывода 15 Soporte para radiador ventilador extraíble 15 Supportée radiateur de ventilateur amovible 15 Abnehmbare Kühler ZLüfterhalterung 15 Radiatore rimovibile Staffa ventola 15 Suporte removível do radiador ventoinha 15 Извлекаемый радиатор кронштейн вентилятора 10 Soporte de la PSU 10 Support du bloc d alimentation 10 Netzteil Halterung 10 Staffadella PSU 10 PSU ВЕН2 11 адв 10 PSU F 10 PSU 11 XV Ff Ч X 11 эйьЗё 11 12 33 1PI3 13 з ННЗЗ 12 Ф F Ä T 12 12 SJÄMM 13 U7 7 13 13 ШЯММ 14 33 I O 15 0 2 ададЕШ вад 14 Ф F l OT z lk 14 MÍJSBI ОШ 14 I O 15 15 3 15 421MM Micro ATX Mini ITX 3 1 2 5 550 3 5 HDD ад GPU 0 2 1 CPU SK Oj O Ej 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm V F 7K KO Ь 2 5 SSDttdf F 3 5 HDD H zc 7 аУХау F GPU U 7x X CPUX 7 X У a У F 71 Micro ATX Mini ITX 3 1 M ot h e rboa rd U nte rstü tzu n g 2 5 Zoll SSD 3 5 Zoll Festplatte Erweiterungssteckplätze GPU Abstand Kabelverwaltung CPU Kühler Vorderer Kühlkörper 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm Scheda madre supportata SDD 2 5 HDD 3 5 Alloggi d espansione Spazio necessario alia GPU Gestione dei cavi Dispersore di calore CPU Radiatore frontale Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm Micro ATX Mini ITX 3 1 1 4 411 mm 18 22 mm 2 5 SSD 3 5 HDD GPU гад ери 164 mm 60 mm Micro ATX Mini ITX 3 1 2 5 SSDÍS 3 5 HDD5ÍS GPU над 1 4 411 mm 18 22 mm 164 mm 60 mm CPU Placa principaissuportadas Micro ATX Mini ITX 3 1 SSD de 2 5 HDD de 3 5 1 4 Ranhuras de expansâo Folga para a GPU 411 mm 18 22 mm Gestâo de cabos DissipadordeCPU 164 mm Radiador frontal 60 mm 10 У 7УУ у7 У F COMPONENT LIST LISTA DE COMPONENTES LISTE DES COMPOSANTS КОМ PON ENTEN LISTE ELENCO DEI COMPONENT LISTA DE COMPONENTES СПИСОК КОМПОНЕНТОВ i nPDQ 9 7 Г 9 F Screw М3 x 5mm 7Ï6 Installed x0 Accessory Box xl6 A Tempered glass thumb nut G Screw KB5 x 10mm x4 Installed x4 Accessory Box x0 x20 Installed xl2 Accessory Box x8 В Thumb screw 6 32 X 6mm H Standoff 6 32 x 6 5 4mm x8 Installed x8 Accessory Box x0 I Position standoff 6 32 x 6 5 4mm x6 Installed x6 Accessory Box x0 xl Installed xl Accessory Box x0 D Hexagon screw 6 32 x 6mm J Standoff wrench x4 Installed x0 Accessory Box x4 xl Installed x0 Accessory Box xl E Screw 6 32 x 5mm К Cable tie X13 Installed x0 Accessory Box xl3 xÏ0 Installed x0 Accessory Box xl0 A Tempered glass thumb nut B Thumb screw 6 32 x 6mm C Special thumb screw 6 32 x 6mm D Hexagon screw 6 32 x 6mm E Screw 6 32 x 5mm F Screw M3 x 5mm G Screw KB5 x 10mm H Standoff 6 32 x6 5 4mm I Porsition standoff 6 32x 6 5 4mm J Standoff wrench K Cable tie Tempered glass 2 5 hard drive tray extension slots installation Side panel Power supply bracket HDD Tray Power supply installation Motherboard installation 3 5 hard drive installation 2 5 hard drive installation Fan installation Motherboard installation Motherboard installation Motherboard installation Cable management vidrio templado bandeja de unidad de disco duro de 2 5 e instalación de ranuras de extensión panel lateral soporte de fuente de alimentación y bandeja para unidad de disco duro instalación de la fuente de alimentación instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3 5 instalación de la unidad de disco duro de 2 5 instalación del ventilador instalación de la placa base instalación de la placa base instalación de la placa base Administración de los cables А барашковая гайка В Винт с барашком 6 32 х 6 мм С Специальный винт с барашком 6 32 х 6 мм D Винт шестигранный 6 32 х б мм Е Винт 6 32 х 5 мм F Винт М3 х 5 мм G Винт КВ5 х 10 мм Н Стойка 6 32 х 6 5 4 мм I Стойка 6 32 х 6 5 4 мм J Гаечный ключ К Кабельный хомут закаленное стекло Установка лотка для жестких дисков 2 5 разъемов расширения Боковая панель кронштейн для источника питания лоток для жестких дисков Установка источника питания Установка материнской платы установка жесткого диска 3 5 Установка жесткого диска 2 5 Установка вентилятора Установка материнской платы Установка материнской платы Установка материнской платы Организация кабельных систем A Pouce écrou B Vis à ailettes 6 32 x 6 mm C Vis à ailettes spéciale 6 32 x 6 mm D Vis hexagonale 6 32 x 6 mm E Vis 6 32 x 5 mm F Vis M3 x 5 mm G Vis KB5x 10 mm H Entretoise 6 32 x 6 5 4 mm I Entretoise 6 32 x 6 5 4 mm J Clé pour entretoise K Attache câble verre trempé Plateau disque dur 2 5 installation des emplacements d extension Panneau latéral Support d alimentation électrique Plateau disque dur Installation de l alimentation électrique Installation de la carte mère installation du disque dur 3 5 Installation du disque dur 2 5 Installation du ventilateur Installation de la carte mère Installation de la carte mère Installation de la carte mère Gestion du câblage A gx МШ L jB B L lBl LjA 6 32 x 6mm C ДФ1 L lumAl 6 32 x 6mm D Жт ЦД 6 32 x 6mm E 6 32 x 5mm F Ll 4 М3 x 5mm G L A KB5 x 10mm H 6 32 x 6 5 4mm I 6 32 x 6 5 4mm У il B 2 5 SjÇ Ç7f0 a E 0 Al0 Ç ПЦ _ А Flügelmutter В Rändelschraube 6 32 х 6 mm С Spezielle Rändelschraube 6 32 x 6 mm D Sechskantschraube 6 32 x 6 mm E Schraube 6 32 x 5 mm F Schraube М3 x 5 mm G Schraube KB5 x 10 mm H Abstandhalter 6 32 x 6 5 4 mm I Abstandhalter 6 32 x 6 5 4 mm J Abstandhalter Schlüssel K Kabelbinder gehärtetes Glas 2 5 Zoll Festplatteneinschub Installation von Erweiterungssteckplätzen Seiten blende Netzteilhalterung Festplattenfach N etzte i li nsta l lati o n Motherboard Installation 3 5 Zoll Festplatteninstallation 2 5 Zoll Festplatteninstallation Lüfter installation Motherboard Installation Motherboard Installation Motherboard Installation Kabelverwaltung А ЙИЫ 7 F B W 5 4 76 32 x 6mm С W V 5 76 32 x 6mm D 6ЙФ 526 32 x6mm E 4 76 32 x 5mm F 4 7M3x5mm G ФУКВ5 x 10mm H хУ У РФ 6 32 x 6 5 4mm I Л У У 6 32 x 6 5 4mm J ЛФ КФ У У K Ф Уад Г A Dado pollice B Viti a testa zigrinata 6 32 x 6 mm C Vite a testa zigrinata spéciale 6 32 x 6 mm D Vite esagonale 6 32 x 6 mm E Vite 6 32 x 5 mm F Vite М3 x 5 mm G Vite KB5 x 10 mm H Distanziatore 6 32 x 6 5 4 mm I Distanziatore 6 32 x 6 5 4 mm J Chiave perdistanziatori K Fascetta per caví vetro temperate 2 5 Cassetto HDD installazione alloggi d espansione Pannello laterale staffaalimentatore cassetto HDD Installazione dell alimentatore Installazione della scheda madre installazione HDD 3 5 Installazione HDD 2 5 Installazione della ventola Installazione della scheda madre Installazione della scheda madre Installazione della scheda madre Gestione dei cavi A В ЖЙЖ 6 32 x 6mm С ЯШ D 6 32 x 6mm E 41 6 32x5mm F M3x5mm G 4i KB5x10mm H fíff 6 32 x 6 5 4mm I 6 32 x 6 5 4mm J К 2 5 ЯШ A Porca de polegar B Parafusos borboleta 6 32 x 6 mm C Parafusos de borboleta 6 32 x 6 mm D Parafusos hexagonal 6 32 x 6 mm E Parafusos 6 32 x 5 mm F Parafusos M3 x 5 mm G Parafusos KB5 x 10 mm H Separadores 6 32 x 6 5 4 mm I Separadores 6 32 x 6 5 4 mm J Chave para separador K Bracadeira para cabos vidro temperado tabuleiro da unidade de 2 5 instalacao das ranhuras de extensáo painel lateral suporte da fonte de alimentacáo tabuleiro de HDD instalacao da fonte de alimentacáo instalacao da placa principal instalacao da unidade de 3 5 instalacao da unidade de 2 5 instalacao da ventoinha instalacao da placa principal instalacao da placa principa instalacao da placa principal Gestáo de cabos А В fa JS 6 32 x 6mm C ЙШШЙЖб D 6 32 x 6mm E ШЙ 6 32 x 5mm F ВЙМЗх5тт G mKB5x10rnm H lit 6 32 x 6 5 4mm I fit 6 32 x 6 5 4mm J К WbfôïS 2 5 CONECTORES DE VENTOINHA Tres conectores de ventoinhas para tres canaís Para conectar ventoinha adicionáis utilize os divisores SMART DEVICE PORTS DISPOSITIVO INTELIGENTE FAN CONNECTORS Three Fan connectors for three channels To attach additional fans use the included fan splitters APPAREIL INTELLIGENT Note The first fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan Do not mix PWM or 3 pin fans Note To most effectively use CAM s smart Adaptive Noise Reduction you should connect your CPU fan to the Smart Device If you choose to do this you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard s BIOS settings RGB LED CONNECTOR Two LED strips are integrated inside the case Connect additional HUE LED strips via the end connector located on the bottom LED strip To connect Aer RGB connect directly to the RGB LED connector POWER CONNECTOR Connect to the power supply to power on the smart device fans and LED strips Note Do not connect while PC is powered on SMART DEVICE DISPOSITIVO INTELLIGENTE DISPOSITIVO INTELIGENTE ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО CONECTORES DE VENTILADOR Tres conectores de ventilador para tres canales Para conectar ventiladores adicionales utiliza los О C Special thumb screw 6 32 x 6mm A Tuerca de mariposa B Tornillo de apriete manual de 6 32 x 6 mm C Tornillo de apriete manual especial de 6 32 x 6 mm D Tornillo hexagonal de 6 32 x 6 mm E Tornillo de 6 32 x 5 mm F Tornillo M3 x 5mm G Tornillo KB5 x 10 mm H Separador 6 32 x 6 5 4 mm I Separador 6 32 x 6 5 4 mm J Llave para separadores K Brida para cables J i oTlffHI cables bifurcadores para ventilador incluidos Nota El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal No mezcle ventiladores PWM y de 3 patillas Nota Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de CAM de la forma más eficaz debes conectar el ventilador de la CPU al dispositivo inteligente Si decides hacerlo deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuración de la BIOS de la placa base CONECTOR LED RGB Hay dos tiras de LED integradas en el interior de la caja Conecta tiras LED HUE adicionales mediante el conector final ubicado en la tira de LED inferior Para conectar Aer RGB conéctalos directamente al conector LED RGB CONECTOR DE ALIMENTACIÓN Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente los ventiladores y las tiras de LED Nota No lo conectes mientras el PC esté encendido МЕШ HDD B 0 E X 3 5 o Ç 2 5 ojc Bl0 ад CONNECTEURS DE VENTILATEUR Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux Pour installer d autres ventilateurs utilisez les 2 5HDDF74 F Sffi U 4 MU F HDD FD SÆffl répartiteurs fournis Remarque le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4 broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur principal Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3 broches sur le même canal Remarque Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente du bruit du CAM vous devez relier le ventilateur de votre processeur à l appareil intelligent Dans ce cas vous devrez désactiver l avertissement de ventilateur du processeur dans les paramètres BIOS de votre carte mère CONNECTEUR LED RVB Deux bandes LED sont intégrées à l intérieur du boîtier Connectez d autres bandes LED HUE via le connecteur situé sur la bande LED inférieure Pour connecter Aer RVB branchez directement au connecteur LED RVB CONNECTEUR D ALIMENTATION Branchez à l alimentation pour alimenter l appareil intelligent les ventilateurs et les bandes LED Remarque ne pas brancher lorsque l ordinateur est sous tension v F Ф F S 3 5HDDSSffi 2 5HDD S 77УШ W iï FKWffl ад Ф FgWffl SMART DEVICE LÜFTE R AN SCHLÜSSE Drei Lüfteranschlüsse für drei Kanäle Weitere Lüfter können über die im Lieferumfangenthaltenen The Smart Device connecte to your PC via a single internal USB 2 0 connector То enable control of the Smart Device download and install САМ from camwebapp com Lüfter Splitter angeschlossen werden Hinweis Der erste 4 polige Lüfteranschluss am Lüfter Splitter ist der primäre Lüfter PWM und 3 polige Lüfter dürfen nicht über denselben Kanal kombiniert werden Hinweis Für den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am CAM sollten Sie den CPU Lüfter mit dem Smart Device verbinden Sie müssen dazu die CPU Lüfterwarnung in den BIOS Einstellungen des Mainboards deaktivieren RGB LED STECKVERBINDER Es sind zwei LED Streifen in das Gehäuse integriert Weitere HUE LED Streifen können über den Endverbinder am unteren LED Streifen angeschlossen werden Weitere Aer RGB können direkt über den RGB LED Steckverbinder angeschlossen werden STROMANSCHLUSS Schließen Sie das Netzteil an um das Smart Device die Lüfter und die LED Streifen einzuschalten Hinweis Nicht anschließen während der PC eingeschaltet ist El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2 0 interno Para activar el control del dispositivo inteligente descarga e instala САМ desde camwebapp com 3 5 2 5 L appareil intelligent se connecte à votre PC via un seul port USB 2 0 interne Pour activer le contrôle de l appareil intelligent téléchargez САМ sur camwebapp com Das Smart Device wird über den internen USB 2 0 Anschluss mit Ihrem PC verbunden Um die Steuerung des Smart Device zu aktivieren einfach CAM über camwebapp com herunterladen und installieren II dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2 0 singólo interno Per abilitare il contrallo del dispositivo scaricare e installare CAM da camwebapp com 3 5 2 5 Sis i SS itSSS S O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2 0 interno simples Para habilitar o controle do dispositivo inteligente baixe e instale о САМ em camwebapp com Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний порт USB 2 0 Для управления интеллектуальным устройством загрузите и установите САМ с сайта саmwebapp com 0 сры ЩИ USB 2о мёц рС0 Т О хцо camwebapp com HRi CAMS X SJA A 2 XV F7 4Xlí FleUSB2 0 4 77 1 о Г PC KL 4 x F L xv F 7 ж 4 X SftEiSííSSMT USB 2 0 ÎSdiÎÎKÏIIfSKîi Wtn И1ЙЖз8зй 1Е1 Insito USB 2 0 tiÄ camwebapp com S ízte camwebapp com h G САМ САМ sAï camwebapp com TilIWig САМ para ventoinha incluidos Nota 0 primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primaria Nao misture ventoinhas PWM ou 3 pinos Nota Para usar a reducáo adaptável de ruido inteligente da CAM vocé deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente Se vocé escolher fazer isso será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU ñas configuracóes BIOS da placa máe CONECTOR RGB DE LED Há duasfaixasde LED integradas no interior do gabinete Conecte asfaixas de LED HUE adicionáis pelo conector final localizado na parte inferior da faixa de LED Para conectar o Aer RGB conecte diretamente o conector LED RGB CONECTOR DE ALIMENTACAO Conecte a fonte de alimentacáo á alimentacáo do dispositivo inteligente as ventoinhas e ás faixas de LED Nota Náo conecte enquanto o computador estiver ligado Разъемы вентиляторов Три разъема вентиляторов для трех каналов Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов в комплекте Примечание Первый 4 контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора Не используйте PWM и 3 контактные вентиляторы на одном канале Примечание Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления САМ необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству Если вы решите это сделать необходимо будет отключить предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы Светодиодный разъем RGB В корпус встроены две светодиодные ленты Подсоедините дополнительные светодиодные ленты HUE к разъему расположенному на конце светодиодной ленты Чтобы подключить Aer RGB подсоедините его напрямую к светодиодному разъему RGB Разъем питания Чтобы включить интеллектуальное устройство вентиляторы и светодиодные ленты подключите их к блоку питания Примечание Не подключайте если ПК включен з н 32Н н fWM Që ŸÜS 4 1S X öM3 нй ŸÜ г ЕЦ ïü а Е 0 Э 42Ц2 51 Щ fWM 7 М PWM21 ЗЭ OKJЛ 2 ЙЛ CAM2I 7 5 CPU ôiL q CPU ÎÜS X Oj OfCIMÇ BIOS CPU Ÿü su Hlî alW îf RGB LED 5ЧЧЕИ 2 Hsi LED Ê jO 7Ц0 LH O l LED ŸI IÊh í l HUE LED S l УAIS Aer RGB HЭ RGB LED 1ВД S 1 E1 xl oj XIOH ПН LED 4Æg0 PC S JO 0 17 7 У i 4 7 3 V 4 ffiiz 3 T 4 7 4 U ÏT ШОЛХ уУ U MU 1 14 ШСЬх ткХУ1 S 7T XX U х5к а ДО4Е хт 14 Х5 7 74 v JX 7 i 44J ST ВЩТ 4 JKz PWM 7 T 3 E 7 T Wt T S CAMOXV l ÊiP 4XW im S6WB 1l íí T l l4 CPU7 7 ÎXV 1 Тж 4Х1 ШТ Ё 0 9ТТ K 7 BIOSÎSÆ c CPU 7 7 У TT RGB LED 4 7 2 LEDX F 9 y TW Xí lz Bí tcTl TT HUE LED X I UyTli T F A LED X AerRGBÍlg TólWi RGB LED 1 4 7 tiè У 4 7 4 XV F7A4X 7 7 У LEDX F У y L T Kí С ä PC ft T 7 fí 4 L V t è I ä MB WWê 4mSfêSMMT xiS PWM 3 ШВ ä _ jTBW WffiCAMWSSligsSJW ШйЖРи M OOI l igâ SIl WJâlT RGB LED gâL Ф ЙЖ 1 Ф В LED ffw Шй Ж LED ЯЯЙ LEDffwSÎ а ж Л L v f T Fn BIOS ЙЖФЯД CPU я HUE LED Tw gjSfë Aer RGB RGB LED fôâk CONNti IORI VENTOLE Tre connettori ventóle pertre canali Perfissare le ventóle aggiuntive utilizzare gli splitter ventóle inclusi Nota il primo connettore ventóle con 4 pin su lio splitter ventola sarà la ventola principale Non mischiare ventóle PWM e ventóle a 3 pin nello stesso canale Nota per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di CAM si consiglia di connettere la ventola CPU al dispositivo intelligente Se si sceglie questa opzione è necessario disattivare l awiso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS della scheda madre CONNETTORE LED RGB Due nastri LED sono intégrât all interno del case Collegare i nastri LED HUE aggiuntivi al connettore finale posizionatosul nastro LED inferiore Per collegare la ventola Aer RGB co llegarla direttamente al connettore LED RGB CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE Collegare l alimentazione peraccendere l dispositivo intelligente le ventóle e i nastri LED Nota non effettuare il collegamento se il PC è acceso й 4 PWM Ж З тж САМ ЖЙвт RGB LED ЙВЙ LED LED Ш ÆlÈ PUmSmg ilS â Â ÜSß LED ЕЕО Жиштмш BIOS ЙФЙ CPU HUE LED Ш Aer RGB RGB