Rexel ProStyle C.C. 2101809 [10/38] Introduzione
![Rexel ProStyle C.C. 2101809 [10/38] Introduzione](/views2/1453102/page10/bga.png)
10
Scheda tecnica
Tipo di taglio
Dimensione del frammento
Livello di sicurezza
Capacità di taglio (per volta)
Luce di taglio
Dimensioni
Alimentazione
Corrente nominale
Rexel ProStyle Shredder Rexel Style+ Shredder Rexel Style CC Shredder
Taglio a particelle Taglio a particelle Taglio a particelle
4x35mm 4x23mm 4x30mm
DIN 3 DIN 3 DIN 3
11fogli(80gsm) 7fogli(80gsm) 5fogli(80gsm)
230 mm 230 mm 230 mm
430x232x410mm 378x203x360mm 340x185x320mm
220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
2Amp 1,6Amp 0,8Amp
Rexel Style RC Shredder
Taglio a strisce
5,8mm
DIN 2
7fogli(80gsm)
230 mm
340x185x320mm
220-240V~50Hz
0,8Amp
Descrizione delle parti del
distruggidocumenti (fig 1)
1
Cavo di alimentazione (presa europea indicata)
2
Finestra per controllo riempimento
3
Imboccatura
Introduzione
GrazieperaveresceltoquestodistruggidocumentiRexel,una
macchina che si rivelerà indubbiamente molto utile. Si prega di leggere
attentamentequesteistruzioniprimadell’usopergarantirnelamassima
prestazione.
Sicurezza
•Conservarequestomanualediistruzioniinunluogosicuroperfutura
consultazione.
•Fareparticolareattenzioneaisimbolidisicurezzariportatisullaparte
superiore del distruggidocumenti ed usare la macchina in conformità
ataliindicazioni.
•Primadiprocedereallapuliziadeldistruggidocumenti,scollegare
lamacchinadallapresadialimentazioneepulireusandounpanno
umido.N.B.–Nonutilizzaredetergentiperlapuliziadiquesto
dispositivo.
•Noncollocareildistruggidocumentivicinoafontidicalore.
•Nonmettereildistruggidocumentiinunambienteumido.
•Fareattenzioneanonspruzzareliquidisullamacchina.
•Restituireildistruggidocumentiinsiemeadunaprovadiacquisto
(ricevuta)pressoilnegozionelqualeèstatoacquistatoincasodi:
-rotturadelcavodialimentazioneodellaspina;
-malfunzionamentodellamacchinaacausadiinavvertitoversamento
di liquidi sul dispositivo;
-mancatofunzionamentodeldistruggidocumentinonostantesiano
stateosservateleistruzioniriportatenelpresentemanuale.
•Controllarecheilcavodialimentazionenonsitroviinposizionetaleda
far inciampare persone che si trovano nei paraggi.
•Assicurarsichel’alimentazioneusatacorrispondaaquellarichiesta
perlamacchina(220-240V50Hz).
•Perevitareeventualiinfortuni,nonaprirelamacchinapereffettuare
riparazioni.Qualsiasiinterventodiriparazioneeffettuatodapersonale
nonqualicatoannulleràlagaranzia.
NON tentare di riparare personalmente il
distruggidocumenti.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
m
m
Preparazione prima dell’uso
Istruzioniperl’usocorrettodeldistruggidocumenti
1
Fareattenzioneanoninseriredita,cravatteedaltrioggetti
nell’imboccatura del distruggidocumenti.
2
Perevitaredannialgruppoditaglio,controllatechenonentrinonel
distruggidocumentimaterialidiplasticazione,sacchettidiplastica,
ed oggetti simili.
3
Non distruggere carta bagnata in quanto può incepparsi nel gruppo
di taglio.
4
Non distruggere una quantità di fogli per volta maggiore di quella
indicata.
5
Non distruggere ininterrottamente per più di 3 minuti (2 minuti
conildistruggidocumentiStyleRC)pervolta.L’usoeccessivodella
macchina potrebbe causare il surriscaldamento del motore. In tale
evenienza,attenderealmeno30minutiperconsentireallamacchina
diraffreddarsiprimadicontinuarel’operazionedidistruzione.
6
Nonusarelafunzione“REV”(
) (reverse) a meno che non sia
assolutamentenecessario.L’usoeccessivodellafunzione“REV”
(
) (reverse) potrebbe comportare l’inceppamento della carta
nell’imboccatura del distruggidocumenti pregiudicando il buon
funzionamentodellamacchina.
Uso corretto del
distruggidocumenti (fig 2)
1
Inserirelaspinanellapresadialimentazionec.a.
2
Controllare che il cestino del distruggidocumenti sia stato
completamente inserito.
3
Metterel’interruttoreinposizioneON/AUTO(modalitàstandby).
4
Spostarel’interruttorenellaposizioneO(off)quandoil
distruggidocumentinonèinfunzione.
Содержание
- Rexel prostyle style style cc and style rc 1
- Acco australia 2
- Rexel prostyle style style cc and style rc 2
- Description of product parts fig 1 4
- Introduction 4
- Preparation before use 4
- Safety first 4
- Specifications 4
- Auto shred and stop 5
- Cautions 5
- Emptying the pull out waste bin fig 4 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Consignes de sécurité 6
- Description des pièces du produit fig 1 6
- Introduction 6
- Préparation avant l emploi 6
- Spécifications techniques 6
- Alimentation et arrêt automatiques 7
- Avertissement 7
- Dépannage 7
- Garantie 7
- Vidage de la corbeille amovible fig 4 7
- Beschreibung der produktteile abb 1 8
- Einführung 8
- Sicherheit 8
- Technische daten 8
- Vorbereitung vor der verwendung 8
- Achtung 9
- Automatische aktenvernichtung und stoppen des betriebs 9
- Gewährleistung 9
- Leeren des ausziehbaren abfallauffangbehälters abb 4 9
- Störungsbeseitigung 9
- Descrizione delle parti del distruggidocumenti fig 1 10
- Introduzione 10
- Preparazione prima dell uso 10
- Scheda tecnica 10
- Sicurezza 10
- Attenzione 11
- Avvio arresto automatico 11
- Garanzia 11
- Localizzazione dei guasti 11
- Svuotamento del cestino estraibile fig 4 11
- Beschrijving van de onderdelen fig 1 12
- Inleiding 12
- Technische gegevens 12
- Veiligheid 12
- Voorbereiding voor gebruik 12
- Automatisch vernietigen en stoppen 13
- Garantie 13
- Leeg maken van de uittrekbare opvangbak fig 4 13
- Opgelet 13
- Problemen oplossen 13
- Datos técnicos 14
- Descripción de las piezas del producto fig 1 14
- Introducción 14
- Preparación antes de usar 14
- Seguridad 14
- Garantía 15
- Precaución 15
- Solución de problemas 15
- Trituración y detención automática 15
- Vaciado del recipiente de recortes extraíble fig 4 15
- Dados técnicos 16
- Descrição das peças do produto fig 1 16
- Introdução 16
- Preparação anterior à utilização 16
- Segurança 16
- Como esvaziar o recipiente de aparas de papel fig 4 17
- Cuidado 17
- Destruição de papel e paragem automáticas 17
- Garantia 17
- Identificação e resolução de problemas 17
- Doğrukullanımyöntemi şekil2 18
- Giriş 18
- Kullanımdanöncehazırlık 18
- Teknik veriler 18
- Önce güvenlik 18
- Ürünparçalarınıntanımı şekil1 18
- Dıkkat 19
- Garanti 19
- Otomatikimhavedurma 19
- Sorun giderme 19
- Çıkarılabilençöpkutusunun boşaltılması şekil4 19
- Εισαγωγή 20
- Περιγραϕήτωνμερώντης μηχανής σχ 20
- Προετοιμασίαπριντηχρήση 20
- Πρώταηασϕάλεια 20
- Σωστήδιαδικασίαλειτουργίας σχ 20
- Τεχνικάστοιχεία 20
- Άδειασματουκάδου σχ 21
- Αντιμετώπισηπροβλημάτων 21
- Αυτόματηλειτουργίακαταστροϕής εγγράϕωνκαιδιακοπή 21
- Εγγύηση 21
- Προσοχη 21
- Beskrivelse af produktdele fig 1 22
- Indledning 22
- Klargøring inden brug 22
- Sikkerhed frem for alt 22
- Tekniske data 22
- Automatisk makulering og stop 23
- Fejlfinding 23
- Garanti 23
- Tømning af papirkurven fig 4 23
- Vigtigt 23
- Johdanto 24
- Silppurin osat kuva 1 24
- Tekniset tiedot 24
- Toimenpiteet ennen käyttöä 24
- Turvallisuus ennen kaikkea 24
- Automaattinen toiminta ja pysähtyminen 25
- Ulosvedettävän säiliön tyhjentäminen kuva 4 25
- Varoitus 25
- Vianetsintä 25
- Beskrivelse av delene fig 1 26
- Innledning 26
- Klargjøring til bruk 26
- Sikkerhet først 26
- Tekniske data 26
- Automatisk makulering og stopp 27
- Forsiktig 27
- Garanti 27
- Problemløsning 27
- Tømme papirkurven fig 4 27
- Förberedelser före användandet 28
- Genomgång av produktens delar fig 1 28
- Introduction 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Automatisk rivning och stopp 29
- Felsökning 29
- Garanti 29
- Tömma den utdragbara avfallskorgen fig 4 29
- Varning 29
- Bezpieczeństwo 30
- Opisczęściurządzenia fig1 30
- Parametrytechniczne 30
- Prawidłowaobsługaniszczarki fig2 30
- Przygotowanieniszczarkidopracy 30
- Wstęp 30
- Automatyczneuruchamianiei zatrzymywanieniszczarki 31
- Gwarancja 31
- Opróżnianiepojemnikanaścinki fig4 31
- Usuwanieusterek 31
- Bezpečnostpředevším 32
- Popisčástívýrobku obr 32
- Přípravapředpoužitím 32
- Správnýprovoznípostup obr 32
- Technické údaje 32
- Automatickéskartováníazastavení 33
- Odstraňovánízávad 33
- Vyprazdňovánívytahovacínádoby naodpad obr 33
- Záruka 33
- Ahelyesüzemeltetésmódja 2 ábra 34
- Atermékrészei 1 ábra 34
- Bevezetés 34
- Elsőabiztonság 34
- Műszakiadatok 34
- Általánoselőírások 34
- Akihúzhatóhulladéktartályürítése 4 ábra 35
- Automatikusaprításésleállás 35
- Figyelem 35
- Hibaelhárítás 35
- Jótállás 35
- Вступление 36
- Мерыбезопасности 36
- Описаниедеталейустройства fig1 36
- Подготовкапередэксплуатацией 36
- Правильныйпорядок эксплуатации fig2 36
- Техническиеданные 36
- Автоматическоеразрезаниеи остановка 37
- Внимание 37
- Гарантия 37
- Опорожнениевытяжнойкорзины fig4 37
- Устранениенеполадок 37
- Acco brands europe oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom 38
- Ref prostyle 6710 issue 3 01 12 38
- Service 38
- Www accoeurope com 38
Похожие устройства
- Dell Inspiron 7777 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE XB2283HS-B3 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3477 Инструкция по эксплуатации
- Rexel ProStyle+SC 2104004eu Инструкция по эксплуатации
- Canon WX520 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE T1531SR-B5 Инструкция по эксплуатации
- Dell Optiplex 5250 Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-1273ZJ-130B Белый Инструкция по эксплуатации
- Dors 1170 Light Черный (FRZ-029387) Инструкция по эксплуатации
- Hama 00095820 Инструкция по эксплуатации
- New United ST-4HS Инструкция по эксплуатации
- Dors 50 Серый (SYS-033275) Инструкция по эксплуатации
- Dors CT1015 Белый (SYS-040022) Инструкция по эксплуатации
- LG 86BH5C Черный Инструкция по эксплуатации
- Dors 60 Черный (SYS-033278) Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE T1731SR-B5 Инструкция по эксплуатации
- Dell Optiplex 7760 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite XUB2495WSU-B1 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX/26-291 Оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Dell Optiplex 7760 Инструкция по эксплуатации